Волна страсти
Шрифт:
Слушая Аса, Фиона пыталась представить себе десятилетнего мальчишку со сломанной ногой, пробирающегося по болотам.
— Сколько ты провалялся в больнице? — тихо спросила она.
Он пожал ее руку в знак благодарности за сочувствие.
— Пару недель.
Стемнело. Фиона уже почти ничего не различала. Ас завел ее в непролазные джунгли. Он отодвинул завесу из лиан, и они вступили в пугающую абсолютную темноту. Ас отпустил руку Фионы, и она изо всех сил сдерживалась, чтоб не закричать от страха. Застыв, она
Лучше не стало. Вокруг них была темная, внушающая ужас растительность. Тишина стояла такая, что кожа Фионы покрылась мурашками.
— Давай достанем львов и поскорей уйдем отсюда, — прошептала она. — Мне здесь не нравится.
— Это не так просто, — весело сказал Ас. — Мы сможем, как ты говоришь, «достать» их только утром.
Смысл его слов не сразу дошел до Фионы.
— Утром? — в ее голосе были истеричные нотки. — Утром? Ты хочешь сказать, что нам придется провести ночь здесь?
Ас взял ее за лодыжку, и Фиона взвизгнула от неожиданности. Его рука поползла вверх по голени, и девушка посмотрела на Аса. Пока она с ужасом осматривалась, тот раскатал нечто вроде палатки, куда можно было залезть, застегнуть молнию и спрятаться от окружающей темноты. А самое главное, по взгляду Аса сразу стало ясно, чем он хочет заняться. Этот взгляд заставил Фиону забыть и о львах, и о том, что их преследуют убийцы и полиция. Ее колени ослабели, и она медленно упала в его объятия.
Быстро, но нежно Ас положил ее внутрь палатки, потом застегнул молнию на двери и выключил фонарь. На какой-то миг Фионе показалось, что она осталась одна, но Ас вдруг оказался на ней, прижимая, обнимая и лаская.
Когда он коснулся ее, Фиона осознала, как давно этого ждала, как долго сдерживала свои чувства. Они освободились от одежды, мгновенно сорвав ее.
Их губы и руки изучали каждую клеточку кожи друг друга. Ас стал языком ласкать ее грудь, и Фиона запрокинула голову, открывая путь к самым чувствительным точкам на своей шее. Его руки гладили ее грудь, сжимали ягодицы.
Фиона исследовала тело Аса, пробегая пальцами по его плечам и спине, которая ее так возбуждала. Она уже не помнила, как давно его хотела, казалось, целую вечность.
Он вошел в нее, и она вскрикнула. Ас прикрыл ее рот своим.
Фиона не задумывалась, чего ожидала от Аса как от любовника, но уж точно не такого огня. Но, с другой стороны, она знала, что Ас — человек страстный, что он безумно любит своих птиц и обожает свое болото, поэтому когда, его огонь выплеснулся наружу, Фиона жадно его приняла.
Они двигались внутри маленькой палатки, их длинные ноги упирались в стенки. Ас и Фиона все теснее и теснее прижимались друг к другу.
Ее ноги обняли мощную талию Аса. Он входил в нее сильно и быстро. Каждый новый толчок захватывал Фиону, дополнял
И когда Ас, наконец, кончил, она кончила вместе с ним. Извержения, сотрясающие ее тело, заставили ожить каждую клетку. — Я тебя люблю, — Ас рухнул на вспотевшее обнаженное тело Фионы.
Не выпуская бедер Аса, Фиона гладила его волосы. Она хотела изучить его тело так же хорошо, как свое собственное. И она хотела знать, что у него в глубине души. Фиона мечтала стать с ним единым целым, чего не хотела еще никогда и ни с кем.
Наверное, необычные обстоятельства их знакомства сыграли хорошую роль. Ведь в будущем Фионе не придется притворяться рядом с Асом. Пятерка часто шутила, что для мужчин у женщины есть специальная маска «для свиданий».
— Которую она носит, пока не приструнит его, — добавляла Эшли. — Потом можно стать самой собой.
Но Фиона еще ни разу не снимала этой маски, даже с Джереми. Вернее, ни разу до того, как ее обвинили в убийстве.
Фиона была такой невыносимой именно из-за необычных обстоятельств знакомства с Асом. Он видел ее уставшей и злой, знал о ее сарказме и злорадстве, видел, что она может быть и сообразительной, и тупой, и даже порой расчетливой.
И все равно он ее любил.
— Это правда, — прошептал Ас, лег рядом и положил ее голову себе на плечо.
Фиона улыбнулась в темноте:
— Я просто…
— Забудь, — тихо сказал он. — Что бы ты сейчас ни сказала, я слышал и похуже.
— Когда ко мне приезжал отец, я старалась быть лучшей девочкой на свете, — тихо проговорила Фиона и замолчала.
Ас некоторое время обдумывал ее слова:
— В надежде ему так понравиться, чтобы он забрал тебя из интерната…
— Точно, — к горлу Фионы подступил комок. — Знаешь, то, что писали газеты о моем одиноком детстве, не так уж далеко от истины.
— Но ты… — ее рот был возле его шеи. Ас медлил.
— Но я люблю тебя, несмотря на твою вспыльчивость.
— Я не вспыльчивая! — запротестовала Фиона. — По крайней мере, когда меня не пытаются убить.
— И ты оказываешься вместе с ненавистным тебе человеком.
— Ну, ты не очень хорошо ко мне относился, — отбивалась Фиона. — Ас Монтгомери, если ты сейчас скажешь, что это все из-за меня, разбившей твоего аллигатора, то я, я…
— Ты что? — он давился смехом, а его рука поползла вверх к ее груди. — Ты спалишь мою билетную будку?
— Я думала, я уже давно ее подожгла, — ответила Фиона, кусая его за ухо.
— Н-да… Что-то не припоминаю… Не напомнишь, когда?
— Хорошо, — ее нога скользила по его бедру. — Обязательно напомню.
Глава 22
— Так где они? — спросила Фиона, едва показалось солнце.