Волонтеры вечности
Шрифт:
Пока я разбирался со своими сумбурными мыслями, собака вышла из-за ворот. Это было настоящее чудовище, размером чуть ли не с медведя. Она выглядела совершенно спокойной, даже не рычала, но я знал без тени сомнения: сейчас эта зверюга на меня прыгнет, я и плюнуть в нее не успею…
Вот именно, что плюнуть! Только тут я, наконец, вспомнил, что я уже давным-давно перестал быть обыкновенными испуганным мальчиком, беспомощным и беззащитным. Справиться с собакой легче легкого — раз плюнуть, точнее не скажешь!
И
Не знаю, как я вообще успел испытать такую гамму эмоций: все происходило очень быстро. Так быстро, что собака не успела даже изготовиться к прыжку. Ничего удивительного: из нас двоих только я осознавал, что моя жизнь висит на волоске. Пес был слишком спокоен, слишком уверен в своих силах. Это его и подвело.
Четвероногое чудище стало вторым по счету живым существом, погибшим от моего яда. Не слишком длинный список жертв, гордиться особо нечем… Если учесть, что безумного повара, горбуна Итуло я убил почти нечаянно, было бы из-за чего шум поднимать и напяливать на меня эту зловещую Мантию Смерти!
Собака умерла мгновенно. Ткнулась мордой в пыльную придорожную траву — никогда прежде я не видел более лаконичного и одновременно трагического жеста. Я же вернулся к своему амобилеру, уселся на место возницы и с облегчением вздохнул.
— Проклятие рода Баскервилей меня, кажется, миновало! — сказал я вслух и снова полез в карман за сигаретами.
Наконец из предрассветных сумерек вынырнул амобилер. Я равнодушно подивился, что машина не производит никакого шума. Вообще-то, нормальный амобилер должен шуметь, дребезжать и пофыркивать. Но, как я понимаю, это правило не распространяется на телеги, которыми управляет сэр Шурф Лонли-Локли.
— Хорошее утро, Макс, — непроницаемый взгляд моего друга на секунду задержался на мертвой собаке. — До сих пор я был уверен, что ты любишь животных.
— Что касается животных, до сих пор я был уверен, что они любят меня, — пожаловался я. — Как видишь, людям свойственно заблуждаться. Куруш был бы доволен этой фразой, ты не находишь?
— Этот зверь на тебя напал? — уточнил Шурф. — Интересное начало… Ладно, пошли в дом. Сэр Джуффин предполагает, что он пуст; тем не менее, держись позади меня. Хватит с тебя подвигов на сегодня.
— Совершенно с тобой согласен. Честно говоря, даже если ты пойдешь туда один, я тоже не слишком обижусь.
— Боюсь, что твое присутствие там совершенно необходимо.
Каменная физиономия Лонли-Локли тщилась изобразить сочувствие.
— Да знаю я, знаю! Пошли уж, — вздохнул я.
Мастер Пресекающий ненужные жизни аккуратно снял рукавицы. Его смертоносные руки засияли невыносимо ярким светом, словно Шурф решил компенсировать отсутствие солнца на пасмурном утреннем небе.
Оказалось, что огромная собака была единственным и неповторимым защитником запущенного холостяцкого жилища. Никого здесь не было. И следов могущественного колдуна, обещанных мне Джуффином, не было тоже.
— Дерьмо! — угрюмо сказал я, сердито пнув старое кресло в центре гостиной.
Кресло грохнулось на пол, я вздрогнул. Нервы были на пределе, того гляди, взорвусь.
— Что с тобой, Макс? — спросил Лонли-Локли. — Впервые вижу тебя в таком состоянии.
— И как, нравится? — Усмехнулся я.
Честно говоря, мне уже полегчало. Стоило лишь выместить зло на несчастной мебели!
— Нравится, не нравится… Странная постановка вопроса. Думаю, этот мертвый след не пошел тебе на пользу. На твоем месте я бы немедленно занялся дыхательными упражнениями. А я пока еще раз обойду дом. Мы до сих пор не проверили, есть ли здесь какая-нибудь Тайная дверь. А ведь должна бы быть.
Шурф отправился вниз, а я последовал мудрому совету. Как бы я ни злословил насчет его помешательства на дыхательной гимнастике, но она работала, да еще как!
Несколько минут спустя, я пришел в самое что ни на есть благодушное настроение. Пожалуй, даже слишком благодушное для текущих обстоятельств. Но в таком деле иногда и палку перегнуть не грех!
— Макс, тебя не затруднит спуститься ко мне? — голос Лонли-Локли доносился откуда-то снизу.
— Куда, в уборную?
— Нет, еще ниже. Я нашел Тайную дверь под лестницей. Тут есть кое-что, заслуживающее пристального внимания…
— След? — спросил я, торопливо спускаясь вниз.
Через несколько секунд я уже протискивался в маленькую низкую дверцу, размеры которой куда больше подошли бы для форточки.
— Увы, не след.
— А что же?.. — начал я, и тут же заткнулся, поскольку сам все увидел. — Ох, что это, Шурф?
— Ты хочешь сказать, что никогда прежде не видел человеческих костей? Или ты даже не подозревал, что они имеются во всяком теле? — сдержанно спросил Шурф.
Кажется, он не подшучивал надо мной, а искренне предполагал такую возможность.
— Я знаю, что человек состоит из костей… Правда, не только из них, но из них в том числе, — я невольно улыбнулся, поймав себя на том, что копирую лекторские интонации своего коллеги. — Но я действительно еще никогда не видел такой свалки скелетов! Что здесь происходило? Пир людоедов?
— Думаю, что ты совершенно прав, — невозмутимо согласился Лонли-Локли. — Что-то в таком роде здесь и происходило. Только людоед, скорее всего, был один. Ты сам разве не замечаешь? Здесь же нет ничьих следов.