Вольпоне (Volpone, or the Fox)
Шрифт:
Корвино
...тому порукой.Первый судья
(к Корбаччо)
А вы что скажете?Корбаччо
Что адвокат Обманщик вероломный.Второй судья
Ближе к делу.Корбаччо
ТаковПервый судья
Неразбериха.Вольторе
Прошу, отцы, вы только прочитайте.(Подает им бумаги.)
Корвино
Не верьте ничему - писал нечистый. Отцы, он бесноватый, не иначе.Уходят.
СЦЕНА СЕДЬМАЯ
Улица.
Входит Вольпоне.
Вольпоне
Петлю себе я свил и добровольно На шею сам себе надел со смехом! Совсем недавно от беды я спасся, Очистился, и вот - опять! Как видно, Затею эту дьявол мне внушил, А Моска поддержал! Теперь он должен Помочь, не то мы кровью изойдем. Входят Нано, Андрогино и Кастроне. Откуда вы, бездельники? Ходили За пряниками? Иль топить котят?Нано
Нас Моска из дому услал, синьор мой; Все запер и унес ключи.Андрогино
Да-да.Вольпоне
Унес ключи? Час от часу не легче! Вот привели к чему мои затеи! В беду попал, стремясь повеселиться. Как это глупо, что своей удачей Разумно не воспользовался я, А захотел забав еще острее! Должны вы отыскать его!(В сторону.)
Быть может, Того и в мыслях нету у него, Чего я так боюсь.(Громко.)
Ему скажите, Чтоб тотчас же явился он в сенат.(В сторону.)
И я туда же; если мне удастся, Взвинчу надеждой новой адвоката. Дразня его, я сам себя губил.Уходят.
СЦЕНА ВОСЬМАЯ
Зал сената.
Судьи, Бонарио, Челия, Корбаччо, Корвино, пристава, стражники и прочие.
Первый судья
Никак не согласуешь! Здесь он пишет.(показывает бумаги)
Что этот юноша был оклеветан, А женщину привел насильно муж И там покинул.Вольторе
Совершенно верно.Челия
Услышаны молитвы!Первый судья
Но считает Насилие со стороны Вольпоне Немыслимым из-за его бессилья.Корвино
Он одержим, отцы, я повторяю, Он одержим; и, если существуют На свете наважденье, одержимость, Он им подвержен!Третий судья
Вот вернулся пристав.Входит Вольпоне.
Вольпоне
Сейчас, отцы, прибудет приживал.Четвертый судья
Найди ему, наглец, другое имя.Третий судья
Не встретился ему нотарий?Вольпоне
Нет.Четвертый судья
Он сможет разъяснить...Второй судья
Пока - туманно.Вольторе
Прошу отцов...Вольпоне
(говорит Вольторе на ухо)
Синьор мой, приживал Велел сказать вам, что хозяин жив И что наследник - только вы один. Все было шуткой.Вольторе
Как?Вольпоне
Для испытанья, Верны ли вы, насколько огорчитесь...Вольторе
Так жив он?Вольпоне
Так, как я.Вольторе
Поделиться:
Популярные книги
Жена моего брата
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Чайлдфри
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Стражи душ
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Король Руси
2. Иван Московский
Фантастика:
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Любимая учительница
1. совершенная любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.73
рейтинг книги
На границе империй. Том 4
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвращение Безумного Бога 2
2. Возвращение Безумного Бога
Фантастика:
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция 2
2. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.29
рейтинг книги
Камень. Книга 4
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Дело Чести
5. Жизни Архимага
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00