Волшебная хижина Мирей
Шрифт:
– Таракан? – с недоумением уточнила Фенька, не понимая, чего это я так разнервничалась.
– Он! Он огромный! Фу… как здесь спать, будут ползать по мне… бррр, – передёрнулась от омерзения, внимательно осматривая кровать, но тараканы, видно, обиделись на столь негостеприимный с моей стороны приём, спрятались.
– Хочешь, поймаю? – предложила лиса, припадая на передние лапки, как кот, который охотится на птичек.
– Всех? – усмехнулась, красочно представив занимательное зрелище, чуть помедлив, добавила, – нет уж, я спать хочу, а не слушать грохот. И
– И что делать?
– Ну… можно уйти в карету спать, – задумчиво протянула, опираясь рукой на стол, с диким рёвом отскочила, почувствовав, как кто-то ползает по моей ладони, с визгом стряхивая усатого, пожелала, – да чтоб вы в котиков все превратились!
– Хих… радикально, – хихикнула Фенька, оглядев комнату, в которой сейчас находилось не менее тридцати котов одинаковой масти. Они были везде – под кроватью, на стуле, под столом, некоторые свалились с потолка и стен. И, кажется, их становилось с каждой минутой всё больше.
– Интересно, а в остальных комнатах так же? – вполголоса проговорила, осторожно, чтоб не наступить на рыжего толстомордого красавца, пробираясь к выходу, но не дошла и пары шагов, как по трактиру разнёсся потрясённый рёв, грохот, двери с шумом распахивались, и по коридору будто пронёсся ураган.
– Так же, – произнесла очевидное Фенька, с ласковой улыбкой оглядев нализывающихся котиков, предложила, – ты дверь открывай, а я их разгоню. Или с ними спать будешь?
– Нет, пусть Роза со своими питомцами спит, она котиков любит, – хмыкнула, наконец добравшись до двери, распахнула её. Фенька тотчас грозно рыкнула, шуганув рыжих захватчиков из нашей комнаты, те, конечно же, с шипением и диким ором рванули к выходу, сбивая с ног потрясённого Шейна, ржущего Рейли и очумелого Джеймса.
Глава 30
Из трактира нас выставили! Да мы и сами бы не стали задерживаться в доме, где в разных тональностях одновременно орут больше ста пятидесяти котов, а может, и больше, Фенька сбилась со счёта на сто пятьдесят седьмом рыжем.
Когда потрясение мужчин сошло на нет, и они убедились, что со мной всё в порядке, Шейн и Джеймс, давясь от смеха, подхватили меня под руки и буквально унесли из трактира. Рейли же, совершенно не стесняясь, ржал как конь, торопливо следуя за нами. За его громкоголосым смехом я так не расслышала, что кричала нам вдогонку любительница котов.
– Мир! Откуда столько? – просипел Джеймс, практически сползая на пол от смеха, – как ты их приманила в трактир?
– Я?! – возмущённо воскликнула, переводя взгляд с одного ржущего коня на другого, по-моему, даже старый возничий повизгивал, угоняя нашу карету подальше от кошачьего дома.
– Ты, – рвано выдохнул Шейн, начиная уже постанывать от непрекращающегося смеха, бросив взгляд на давно трясущегося в припадке Рейли, прохрипел, – а помнишь того лысого?
– Ууу… кот приземлился прямо на его голову, – всхлипнул Джеймс, всё же скатившись на пол кареты, – так и бегал с котом по залу…Мир, ну ты даёшь.
– Я?! – снова рыкнула, обведя магов уничижительным взглядом, и произнесла, – я превратила местных питомцев вашей Розы… противных тараканов в милых котиков, раз она их так любит.
– Кого? – разом замолкли мужчины, с недоумением на меня уставившись.
– Тараканов, таких рыжих и усатых, когда вы спали в этом постоялом дворе, мерзкие создания ползали по вашему телу, – гнусавым голосом протянула, наслаждаясь скривившимися лицами мужчин.
– Мирей! Вот можешь ты испортить настроение! – недовольно пробормотал Рейли, начиная невольно почёсываться.
Отвечать на незаслуженное обвинение я посчитала ниже своего достоинства, поэтому, нахально сдвинув Джеймса к стене, освобождая для себя побольше места на сиденье, подложила под голову мешок с одеждой и завалилась спать. Искренне завидуя Феньке, которая преспокойно отбыла домой к бабке и теперь почивает на мягкой перине, свернувшись клубком.
Пробуждение вышло странным, карету неприятно тряхнуло, потом ещё раз, а после она понеслась куда-то с невероятной скоростью.
– Что за…?! – раздался обеспокоенный голос Шейна, следом едва слышно выругался Джеймс, Рейли пыхтел где-то по соседству. Я же, вцепившись в сиденье, старалась удержаться на подпрыгивающей на выбоинах карете, прокричала:
– Вы можете остановить её?!
– Пытаемся! Возничий нас не слышит, кони не реагируют на приказы!
– Чёрт! Фень! Фень! – прокричала в темноту, силясь хоть что-то разглядеть в этом чернильном хаосе.
– Магия не отзывается! Твой фамильяр тебя слышит?
– Нет… Феееень! Не слышит! Шейн, что это? – испуганно пискнула, шаря одной рукой по сиденью, и с облегчением выдохнула, нащупав чью-то ногу, – может, так? Да чтоб кони в улиток превратились!
Но и спустя полчаса карета продолжала лететь в бездну. Время как будто остановилось, всё вокруг нас замерло и затихло. И лишь мы, запертые в небольшой коробке, подпрыгивая на кочках, продолжили свой бессмысленный полёт.
– Держите меня за ноги, а я посмотрю, что там, – вдруг прокричал Шейн, нога под моей рукой дёрнулась и исчезла.
– Нет! Ты можешь погибнуть! Сидим и ждём, когда-нибудь это закончится! – остановила мужчину, вновь вцепившись в ногу.
– Мир, это моя, и ты мне делаешь больно, – просипел Рейли, ласково погладив меня по руке, – Шейн, Мирей права, не стоит геройствовать, это действие магии, и сейчас ты не в силах её изменить, кто-то направил вектор, и пока мы не прибудем в пункт назначения, нам с этим не совладать.
– Ловушка Дерата! Как я мог о ней забыть! – возбуждённо воскликнул Джеймс, наверняка кулаком стукнув по сиденью, так как тотчас раздался неприятный гул и злое шипение, – Шейн, ты потребовался очень влиятельному человеку, раз он оплатил работу десяти магов, не побоявшись наказания за запрещённый законом приём.
– Обычно посылали магов попроще, – задумчиво протянул Шейн, а я лишь могла догадываться, что сейчас чувствовал мужчина. В этой кромешной темноте невозможно было разглядеть даже собственной руки, подставленной к носу.