Волшебная реликвия
Шрифт:
– А кем? – спросил Валик.
– Скорее всего каждый из вас останется самим собой. Не смейтесь, это великое счастье – остаться самим собой. Сохранить свою божественную душу – это не каждому дано.
– Что значит – божественную? – удивился Галик.
– Это значит естественную, ту, что вы имеете от природы. Очень многие люди не умеют сохранить свою душу в первозданной чистоте, превращают ее в болото, иногда ужасно грязное.
– Ин-те-рес-но! – протянул Валик, оглянув друзей, словно видел их впервые, после чего с любопытством уставился на собственный
– Пытаешься разглядеть свою душу? – улыбнулся Галик. – Насколько она у тебя прозрачна?
– Ну! – запыхтел Валик, словно застигнутый врасплох.
– А что же все-таки получится, если мы в этот отраженный луч попадем? – спросил Арик, глядя прямо в глаза Якобу Якоби.
– Если вы близки к идеалу, то ничего, – спокойно ответил доктор волшебных наук. – Но если вы только намерены к нему двигаться, тогда о! – доктор возвел очи к небу.
– А мы намерены? – шутливо спросил Арик.
– Это вам решать, – вполне серьезно ответил Якоб Якоби. – Лично я ожидаю такого эффекта: каждый из вас станет физически крепче.
– Ого! – сказал Валик.
– Умнее.
– Ну и ну! – сказал Галик.
– Мы и без того вроде не дураки, – продолжал шутить Арик. – Разве можно быть еще умнее?
– Остроумный молодой человек, – сказал доктор волшебных наук. – Мне нравится.
– Он у нас такой, – сказал Галик.
– Что касается внешности, – продолжал Якоби, – то вы станете еще привлекательней. Я бы даже сказал – красивей.
Сэнди незаметно вздохнула.
– И, наконец, главное. Возможно, вы и не подозреваете, но против вас ополчились весьма злобные колдовские силы. От вас эта темная возня пока скрыта, не знаю, к счастью для вас или нет, но о ней догадываюсь я. Вы спросите, что им от вас нужно? Все просто. Вы им очень не нравитесь своей прямотой, честностью и храбростью. И прекрасной наивностью, кстати, тоже. Они очень не любят таких людей и стараются им напакостить, где бы ни встретили. А то даже и изничтожить.
– Вы пугаете нас? – спросил Арик.
– Я говорю чистую правду. Люди честные и смелые – всегда для них угроза. Вы не знаете глубину подлости этой публики. Да лучше бы и не знать. Но, увы, столкновения не избежать. Так вот, друзья мои, – инициацией, о которой я толкую, вы сильно осложните работу этих колдунов. В прямой схватке вам их не одолеть, потому что они хитрее. Вы не знаете, где они, как действуют и даже как выглядят. Что остается в такой ситуации? Копить внутренние силы. Этим я и предлагаю вам заняться. Ну что, убедил?
– Хм! – пробормотал Галик.
– Я хочу стать сильнее! – заявил Валик.
– Куда тебе еще? – усмехнулся Галик.
– Мне надо! – упрямо заявил Валик.
– Мы должны посоветоваться с сержантом, – сказал Арик.
– Советуйтесь, – пожал плечами Якоб Якоби.
Сержант неожиданно легко согласился. Он даже благословил своих парней на эксперимент, который предложил Якоби.
– Вы, дорогой сержант, могли бы проделать эту замечательную процедуру и сами, – сказал Якоби.
– Уж нет, увольте, – сержант махнул рукой. – Мне поздно заниматься подобными глупостями.
Часть третья
Глава 41
Внезапное нападение
– Смотри-ка, – Валик недоверчиво ощупывал себя, – вроде не превратился в таракана.
Якоби улыбнулся.
Уже второе утро они по очереди купались в отраженных солнечных лучах. Корзина с хрустальным шаром была установлена на том же камне, что и в первый раз. Вместо бумаги шар прикрыли тряпицей. Манипулировал тряпицей и всей хитрой процедурой доктор волшебных наук Якоб Якоби. Первые солнечные лучи не заставили себя ждать.
Ребята вбегали в них, словно ныряли в дрожащий пылинками и мелкими брызгами свет, весело, с криками и даже визгом. Со стороны (если бы кто-нибудь смотрел) это было похоже на старинную языческую игру – прыжки через костер и погоню за лесными феями. Конечно, поначалу ребята волновались, но испуга ничем не выдали. Лишь одна Сэнди вошла в отраженный свет бесстрашно, но и без особой надежды. Входя в этот призрачный свет, она не догадалась посадить на плечо или просто взять в руки свою ненаглядную Базз, за что потом себя жестоко казнила.
Когда Сэнди стояла в одном шаге от сверкающей поверхности, она вдруг посмотрела в нее словно в зеркало. Там, в глубине, бежали струйки голубоватого дыма, за которыми, словно скрываясь, стояла маленькая девочка. Она была стройной, лучше сказать – тоненькой, в чудесном платьице, а широко открытые глаза ее смотрели с укором. Вдали, за тонкой фигуркой, угадывались лес и поляна, и кто-то бегал по поляне, и срывал цветы, и сплетал венки... И послышалось пение... Сэнди взглянула. Тоненькая девочка стояла с венком на голове. Чудесным венком из бело-желтых ромашек.
Якоб Якоби дернул тряпицу. Луч сверкнул.
– Ах, – тихо сказала Сэнди и шагнула в дрожащее марево.
Завидев у входа в пещеру сержанта, с ухмылкой наблюдавшего за прыжками парней, за робкими движениями девушки, Якоби вновь предложил ему войти в отраженный солнечный луч, но тот отказался наотрез.
– Купайтесь в этих лучах сколько угодно, дорогой доктор, а меня прошу оставить в покое.
– Но это же так здорово, так полезно, – пытался уговорить неуступчивого служаку Якоби. – Это так... возвышенно! – Волшебник не находил слов.
– Вот и прыгайте в них сами, – советовал упрямый сержант.
– С меня уже достаточно, – пытался уверить его доктор волшебных наук.
– Вот именно, – пропыхтел сержант – с вас достаточно, а с меня и подавно.
– А может, рискнете, господин сержант? – Галик смотрел на него весело. Он испытывал прилив необыкновенной бодрости.
– Такой интересный эксперимент, – подхватил Арик. – Жалеть будете.
– Ну правда, это так, это так... – Валик задохнулся, не находя слов. – Ну, господин сержант!