Волшебное преображение
Шрифт:
Женщина явно не хотела меня вести к себе, но я была настойчива и, в итоге, она сдалась. Сопровождаемая Грогом и Ивой мы пошли в нижний город.
Прошлый раз из окна кареты я толком не рассмотрела эту часть столицы, сейчас же, идя пешком, мне выдалась возможность исправить это упущение. И лучше бы я так и оставалась в неведении. Меньше знаешь - крепче спишь.
Когда живёшь в хорошем районе, думаешь, что так везде. Как же быстро я забыла о том, откуда совсем недавно сбежала. Дома вокруг были старые, обшарпанные,
– Пакость ты мелкая, почему не вычищен свинарник? С утра давала порученьице...
Мне очень сильно захотелось вмешаться, но Ива схватила меня за локоть и покачала головой.
– Не нужно, - шепнула мне женщина, - я вам после объясню.
Несколько минут спустя, мы стояли перед распахнутой настежь дверью. Дом буквально "рыдал", прося его снести до основания - настолько жалко смотрелось это строение, когда-то бывшее двухэтажным особняком.
– Это ваш дом?
– спросила я, стараясь дышать через раз. Скворечник находился чуть в стороне от здания, но двери у него не было и оттуда несло так, что я боялась лишиться обоняния.
– Мы здесь снимаем комнатушку, - смущённо ответил Грог, - но через пару недель, чуток подсоберём монет и съедем на улицу повыше.
– Пойдёмте, леди Милиса, Джейк упрямый и не позволит Грогу вынести его на руках.
Комнатка находилась на втором этаже, внутри было чисто и очень бедно. Сразу было заметно, что Ива, как могла поддерживала чистоту внутри их временного жилища.
– Джейк, - воскликнула женщина, которая первая вошла в спальню, - ты чего это удумал!? Ннне делай этого...
Я смело прошла вслед за ней и за ширмой увидела сидящего на худой кровати мужика с приставленным ножом к горлу. Сам приставил и уже слегка надавил, кровь тонкой струйкой стекала вниз за ворот штопанной рубахи.
– Не подходи, Ива, - прохрипел отец Грога, - прости меня за то, что не смог дать тебе больше, чем это...
– Джейк...
– захлюпала Ива. Нужно прекращать этот балаган.
– Стоп, - вышла я вперёд и подвинула женщину со своего пути, - Джейк, меня зовут леди Милиса, и я пришла предложить вам работу.
Бывший кузнец прищурился и также хрипло сказал:
– Калеке предложить работу? Мадам, шутить изволите?
Сделав как можно более бесстрастное лицо, хотя всё во мне сжималось от страха и жалости: один взгляд на мужчину и сразу становилось ясно - отчаявшийся человек и он в шаге от той самой грани, откуда нет возврата.
– Отец, - проговорил Грог, - выслушай леди Милису, прошу, не делай этого.
– Грог, - подняла я ладонь, - дай лист бумаги и карандаш, а вы, Джейк, погодите секунду.
Парень принёс запрашиваемое с рекордной скоростью. Всё это время муж Ивы следил за мной, хмуря кустистые брови.
– У вас есть руки, голова на плечах, и, если вы сделаете вот это, - говорила я, спешно набрасывая эскиз первого в этом мире велосипеда, - то бедность к вам больше никогда не постучит в двери.
Протянула ему набросок. Мужчина сомневался долгую секунду, в итоге любопытство победило, осторожно убрав нож от горла, он выхватил предложенный ему лист с рисунком. Изображение велосипеда кузнец рассматривал долгих пять минут и, когда поднял на меня глаза, я поняла - на сегодня смертоубийство отменяется.
Попросила лист обратно, второй эскиз с инвалидной коляской был готов спустя минуту. Мне осталось лишь подробно объяснить её предназначение, после чего стало совершенно ясно - этот человек мой с потрохами.
Глава 23. Новые жильцы
– Ива, собирай вещи, выдвигаемся ко мне домой, повернулась к Грогу и попросила, - будь добр, сходи и найми возчика.
После моих слов, члены семейства Шель оторопело смотрели на меня долгую минуту. Было тихо - муха пролетит услышишь.
– Друзья мои, чего замерли, - притворно возмутилась я, - поторапливаемся!
Грог отмер и рванул на выход из комнаты, Ива молча принялась собирать небогатые пожитки, вещей набралось на два тугих мешка. Видно было, что ранее они знали лучшие времена.
Несколько минут спустя со стороны двери послышались быстрые шаги:
– Леди Милиса, повозка у ворот, - отчитался Грог, врываясь в помещение.
– Хорошо, бери отца, Ива, один мешок давай сюда, - и только я хотела подхватить поклажу, как Грог возразил:
– Не надо, леди Милиса, я отца вниз снесу, опосля вернуся за вещами, - остановил меня Грог, а его отец добавил:
– Мешки мне на руки покидайте, нечего бегать туда-сюда по два раза.
Так и поступили, Джейк обхватил два мешка и Грог поднял его на руки.
В карете поместились и даже тесно не было, широкая оказалась. И вот, что интересно, пока ехали все молчали, никто ничего не спрашивал куда? зачем?
– для себя я это объяснила какой-то фатальностью того положения, в котором они находились. У всех троих в глазах мелькала одна и та же мысль: уж у леди точно не будет хуже.
Размышляя обо всём этом, я украдкой рассматривала Джейка: когда-то богатырского сложения мужчина, как-то ссохся, остался один скелет, кожа обтянула давно небритые щёки, печать безысходности отметилась в выражении глаз и сквозила в неуверенных движениях.
Мой взгляд спустился вниз на прикрытые штанинами ноги кузнеца, но одежда не мешала понять, что левая отрезана до середины бедра, а правая чуть ниже колена.
– Как же так получилось?
– я не заметила, как произнесла мелькнувшую мысль вслух.