Волшебные сказки Италии
Шрифт:
– Ваше Величество! Не могу я принять такой дорогой подарок. Я – простая крестьянская дочь, и носить такие дорогие и красивые вещи мне некуда. Драгоценности только для королев!
– Вы, – отвечала ей королева, – настоящая принцесса среди поварих. И потом, вам очень к лицу эти украшения. Берите, иначе я обижусь и снова заболею.
И девушка вынуждена была принимать драгоценности из рук королевы.
Не особенно король верил в то, что сковорода, которую принесла с собой девушка, волшебная. Он считал, что кухарка просто умеет вкусно готовить. Только королевич решил подсмотреть,
– Скажите, красавица, – спросил он у девушки, – вы только цыплят и жаркое умеете готовить? Или вообще больше ничего не умеете делать?
– Я прошу вас выйти из кухни! – сердито откликнулась кухарка.
– Да что вы себе позволяете! – воскликнул королевич. – Я – сын короля, а ты – простая кухарка! Поняла?
С этими словами он перевернул сковороду с шипящим маслом и уже почти готовыми цыплятами на девушку. Той было не только отчаянно больно, но и обидно – за что? Но самое страшное – брызги масла попали на нежную кожу ее лица! Плача от боли и стыда, девушка схватила сковороду и выбежала из дворца. Отец как раз возвращался к ней на кухню, но, увидев, что сделали с его красавицей-дочкой, на руках отнес ее домой. Долго, очень долго заживали раны. Все это время девушка сидела дома взаперти. Отец снова нанялся работать на земле соседа. Уходя, он всегда запирал крепко дверь. Удивительное превращение произошло и со сковородой: она перестала жарить так, как раньше. Это заставило девушку снова заняться пряжей. Ведь нужно же им с отцом как-то жить!
Король и королева не простили сына, выгнали его из дворца. Ведь он не просто обидел девушку и испортил ее лицо! Из-за его каприза снова стала болеть королева. Она отказалась от еды. Король не знал, что делать и едва от горя сам не слег.
Тем временем, девушка все пряла пряжу, но петь перестала. Иногда она вставала перед зеркалом и пыталась разгладить шрамы и рубцы, а когда это не получалось, говорила в сердцах:
– Будь проклят тот момент, когда эта сковорода появилась в нашем доме!
При этих словах она сердито поглядывала на сковороду, и ей казалось, что виновница ее несчастий злобно хохочет. В конце концов, девушка стала бояться оставаться в одиночестве, когда отец уходил на работу.
– Батюшка, не уходите! Я боюсь! Эта сковорода надо мной издевается! Она смеется, поблескивает и звенит как-то странно!
– Доченька, как с людьми, так и с вещами нужно по-доброму обращаться. Тогда и в ответ добро получишь. Вот смотри и слушай!
Крестьянин подошел к сковороде, висящей на стене, и стал с ней разговаривать:
– Ты добрая! Ты не обидишь мою девочку? Мы от тебя только добро знали. Это один человек нас обидел, а с тобой мы были счастливы и сыты!
Не успел крестьянин договорить эти слова, как сковорода соскочила со стены, ударилась о пол и взлетела на холодную печь. Мгновенно загорелся в печи огонь, на сковороде зашипело масло, и появились цыплята, которые стали медленно
– Вот видишь, дочка! Это настоящее волшебство! И слова волшебные!
– Только лицо у меня уже никогда прежним не будет, – и девушка заплакала, а это с ней очень редко бывало.
– Но ведь сковороду подарила тебе фея! Значит, и с лицом можно…
– Я попробую, отец… – тихо ответила бедняжка. – Отнеси пока соседям цыпленка. Давно мы с тобой не угощали людей!
– И то, правда! – воскликнул крестьянин и, положив на блюдо одного цыпленка, подошел к двери и попытался ее открыть. Дверь не поддавалась. Тогда старик поставил на стол блюдо, вернулся к двери и изо всех сил ударил по створке двери. Но полотно двери словно вросло в стену.
– Выберись через окно, отец! Может, кто-нибудь пошутил, бревном подпер дверь снаружи?
Отец с дочкой попробовали открыть окна – тоже не получилось.
– Интересно, что бы это значило, дочка?
– Наверное, из-за меня фея на людей обиделась…
– Не говори так, милая! Ты тут ни при чем. Еда для нас с тобой есть, а вот поделиться мы не сможем, пока не придумаем, как выйти из дома.
Пока крестьянин и его дочка решали, каким образом выбраться из своего дома, во дворце случилась беда: снова слегла королева. Она таяла на глазах, а король сходил с ума от мысли, что ничем не может ей помочь. Лучшие кухарки королевства колдовали над блюдами, стараясь придумать что-нибудь такое, чтобы королева съела хоть кусочек.
Королева часто впадала в беспамятство, а когда приходила в себя, шептала:
– Королевич, сынок, кухарка, жаркое…
Король не мог понять этот бред, пока однажды королева, очнувшись, не сказала совершенно трезво, но очень слабым голосом:
– Отнесите меня к дому кухарки… Хочу почувствовать хотя бы аромат той еды, которую она мне готовила.
Слуги быстро перенесли королеву в карету, уложили ее поудобнее. Король сел рядом, и карета осторожно двинулась в сторону дома крестьянина.
Слуги бежали впереди и первыми стали стучать в дверь. Однако никто им не открыл! Из дома не было слышно ни звука, окна тоже были закрыты. Аромата цыплят или жаркого никто не почувствовал. А королеве становилось все хуже.
Собрав последние силы, королева взмолилась:
– Принцесса всех кухарок на свете! Ты слышишь меня? Помоги, пожалуйста!
И вдруг все отчетливо услышали голос девушки:
– Я бы и рада помочь! Мне очень жаль вас, королева, но я не могу выйти из дома. Все двери и окна заколдовала фея. Она, наверное, обиделась на вашего сына. Если он извинится перед феей, я вас спасу!
– Да где же мы возьмем королевича? Он уехал, и нет от него весточки. Мы не знаем, где он! – и король, не стесняясь подданных, заплакал.
– Ваше Величество! Разыщите королевича, иначе королеву не спасти! – девушка схватила сковороду и изо всех сил ударила по стеклу окна. И тут случилось новое чудо! Аромат, который излечивал королеву, стал распространяться через выбитое окно. Женщина сразу почувствовала облегчение:
– Король, немедленно разыщите сына! Пусть извинится и перед феей, и перед девушкой. И дайте слово, Ваше Величество, что она станет нашей невесткой.