Волшебный дар
Шрифт:
– Полицейские уже ждут вас наверху, миссис Фармер. В отеле произошло убийство…
– Что? – Кэтрин повернулась. Взглянула на комиссара, затем на Дронго. Посмотрела на Энрико, стоявшего рядом с ней. И снова на комиссара. – Какое убийство? – спросила она, и у нее дрогнули губы. Если она притворялась, то играла замечательно. Впрочем, по-другому и быть не могло. Она была очень хорошей актрисой.
Вилари выглядел хмурым и несколько растерянным. Казалось, он пытался понять, о чем идет речь.
– Прошу вас, давайте
Ошеломленная актриса и ее супруг, держась за руки, действительно двинулись вслед за широкой спиной комиссара, как зачарованные. Дронго присоединился к ним, и они вчетвером расселись в холле. Комиссар достал трубку, с ненавистью посмотрел вокруг и начал решительно набивать ее табаком, собираясь закурить в запретной для курения зоне.
– Что… что случилось? – нервно спросила Кэтрин.
– Где вы были? – спросил Брюлей.
– Мы должны вам отвечать? – разозлилась миссис Фармер. – Может, вы, наконец, объясните, что здесь происходит?
– Сначала ответьте на мой вопрос.
– Мы ездили в Фаро. Хотели узнать в аэропорту, когда можно будет улететь в Лондон. Заодно там пообедали.
– О рейсах на Лондон вы могли узнать по телефону.
– Могли. Но нам так захотелось. К тому же мы решили немного развеяться. Послушайте, я не понимаю, почему я должна отвечать на ваши вопросы!
Брюлей взглянул на Дронго, словно давая ему возможность вступить в беседу.
– Ваша визажистка Луиза и супруга вашего дяди были знакомы раньше или познакомились только здесь? – спросил Дронго.
– Хватит, – вмешался Вилари, – кто вы такие? Мы уходим. Про какое убийство вы говорите?
Дальше молчать не имело смысла.
– Сегодня утром в отеле была убита жена вашего дяди Сильвия Фармер, – сообщил Дронго.
Комиссар сунул трубку в рот и чиркнул спичкой, хотя поблизости не было ни одной пепельницы. Здесь вообще нельзя было курить.
– Нет, – произнесла потрясенная Кэтрин. Она снова взглянула на Вилари и сжала ему руку: – Нет, нет. Такого не может быть. Нет.
Ее муж сохранил гораздо больше хладнокровия. Он лишь еще больше сдвинул брови.
– Мы тут ни при чем, нас здесь не было, – сказал Энрико, – и вообще, мы уехали еще до того, как ее застрелили.
Кэтрин смотрела на всех троих мужчин расширенными от ужаса глазами. Бедняжка была почти в состоянии шока.
– Кто… как… где Джеймс? Что с ними случилось? – попыталась выдавить Кэтрин.
– Успокойтесь, – посоветовал комиссар. Он увидел, как Жозе Монтейру спешит к ним, чтобы напомнить комиссару о запрете на курение в холле. Но, столкнувшись со взглядом Брюлея, несчастный портье счел за лучшее ретироваться.
– Сильвию застрелили, – пояснил Дронго, – сегодня утром, когда вы уехали в Фаро.
– Кто
– Полиция ищет убийцу, – ответил Дронго.
– Здесь, – удивился Энрико, – здесь ее убили? Вокруг столько охранников, повсюду стоят камеры.
– Ее застрелили в номере, – повторил Дронго, – и наверху вас обязательно встретит инспектор полиции, который жаждет с вами побеседовать. А завтра вас вызовут к следователю, который тоже захочет задать вам неприятные вопросы.
– Почему вы спросили про Луизу? – поинтересовался Вилари. – При чем тут она?
– Ее видели у номера, в котором жили супруги Фармер, – пояснил Дронго.
– Ах, вот почему вы спрашивали про нее, – понимающе покачал головой Вилари, все еще держа жену за руку, – хотите списать на нас это грязное преступление. Не нашли никого лучше? – зло спросил он. – Думаете, я подговорил Луизу, чтобы она выстрелила в Сильвию? Между прочим, Луиза боится даже вида крови. Об этом все знают.
– При чем тут Луиза? – не поняла Кэтрин. – О чем вы говорите?
– Они считают, что мы это подстроили, – все больше распалялся Энрико. Он выпустил руку Кэтрин из своей. – Разве ты не видишь, что они приехали сюда специально. Чтобы нас подставить! Все эти частные детективы вот уже который год охотятся за мной. Сначала меня обвиняли в мошенничестве, потом в неуплате налогов, теперь придумали убийство. Им важно убрать меня от тебя. Разве ты не понимаешь, что теперь мы с тобой остались единственными наследниками твоего дяди? И они хотят убрать меня, чтобы ты осталась одна.
Этот парень соображал гораздо быстрее, чем все остальные. Он сразу смекнул насчет наследства.
– Вы не только единственные наследники, – напомнил Дронго, – боюсь, что вы можете стать и основными подозреваемыми.
– Это не ваше дело, – Вилари вскочил с дивана, увлекая за собой Кэтрин, – пойдем, дорогая. Мы больше не должны говорить с ними. И вообще ни с кем. Позвони в Лос-Анджелес или в Лондон, пусть срочно прилетят твои адвокаты.
Кэтрин все еще не до конца осознавала происходящее. Она растерянно смотрела по сторонам, в то время как Энрико тащил ее к лифту. Комиссар невозмутимо курил, даже не глядя в их сторону. Дронго не понравилось такое завершение беседы.
– Подождите, – сделал он еще одну попытку, – мы хотим вам помочь. Разобраться…
– Идите вы… – выругался Вилари по-итальянски.
Куда именно – можно было догадаться, даже не зная языка. Когда тебя так далеко и от души посылают…
Дронго вернулся в кресло напротив Брюлея. «Ну и черт с ними, – раздраженно подумал он, – в конце концов, это не наше дело». Комиссар оставался невозмутимым. Он пыхтел своей трубкой, даже не шелохнувшись. Затем посмотрел на Дронго и сказал:
– Кроме французского, я еще знаю английский и немного понимаю итальянский.