Волшебный дар
Шрифт:
– Успокойся, – сказала Кэтрин, снова взяв его за руку, – я знаю, что ты не убийца. И я не верю им…
– Подождите делать выводы, – попросил Дронго. – Дело в том, что вчера, когда вы приехали из Фаро, мы сообщили вам с мужем об убийстве жены вашего дяди. И вы были потрясены случившимся…
– Все правильно, – кивнула Кэтрин Фармер, – именно вы и сообщили нам о гибели Сильвии.
– А ваш муж сказал, что вас не было в отеле, когда Сильвию застрелили, – напомнил Дронго. – Выходит, что он знал, во-первых, каким образом ее убили, а во-вторых, когда именно это произошло. Ведь я не говорил ни о времени, ни об обстоятельствах этого убийства.
– Мерзавец! – громко выкрикнул Шокальский,
Кэтрин, все еще не выпуская руки Энрико, повернулась и посмотрела ему в глаза.
– Ты стрелял в Сильвию? – прошептала она.
Только комиссар спокойно пыхтел своей трубкой. Все остальные были явно взбудоражены словами его молодого напарника.
– И наконец ваши куртки, – безжалостно продолжал Дронго. – Ведь вы уехали в куртках, хотя ко мне на террасу выходили без верхней одежды. Ваш муж сказал, что вернется в номер и принесет их. Значит, у него было время подняться наверх, войти к Сильвии и выстрелить в нее, после чего забрать ваши куртки и принести их вниз.
– Ты… ты ее убил? – снова спросила Кэтрин, отпустив наконец руку мужа.
– Нет, – прошептал он. – Я люблю тебя, и больше мне ничего не нужно…
– Арестовать мерзавца! – закричал Шокальский. – Чего вы ждете, инспектор? – обратился он к представителю полиции. Тот поднялся, глядя на комиссара, но Брюлей сделал ему знак, чтобы он сел на место, и инспектор покорно уселся обратно.
– Не нужно кричать, – недовольно заметил Дронго. – Итак, у нас были все основания подозревать Энрико Вилари. Но когда он наконец сюда прилетел и мы спросили его, откуда он мог узнать про убийство, сеньор Вилари признался, что ему позвонил Джеймс Фармер. Это было совсем не похоже на мистера Фармера, и мы могли ему не поверить. Но в разговоре с нами Фармер сказал такую фразу: «Похоже, он ее по-настоящему любит, мою племянницу, и старается оберегать от неприятностей». Фармер позвонил не потому, что любил Энрико или нежно относился к Кэтрин. Нужно понимать психологию бизнесмена Джеймса Фармера. В тот момент, когда погибла его наследница, он позвонил, чтобы узнать, как чувствует себя другая. И рассказал о случившемся Вилари. Однако тот решил ничего не говорить Кэтрин и всячески оттягивал возвращение в Алгарве, понимая, каким тяжелым моральным ударом будет смерть Сильвии для его жены. Они даже поехали в Албуфейру, чтобы приобрести часы для Энрико. Мы попросили инспектора позвонить в магазин и проверить, когда была сделана покупка. Энрико нам не соврал: они действительно были там вчера после полудня.
– Это правда, – спросила Кэтрин у мужа, закусив губу, – ты не хотел мне ничего говорить, чтобы не беспокоить меня раньше времени?
Вилари кивнул. На глазах женщины появились слезы.
– Мы проверили по телефонным звонкам, – дополнил Дронго, – и выяснили, что свой первый звонок мистер Фармер сделал именно на мобильный телефон Энрико. Через час после убийства Сильвии. Значит, Вилари говорил нам правду.
Кэтрин обняла мужа.
– Прости, – шептала она, – прости меня.
– Я люблю тебя, – ответил Энрико, целуя ее залитое слезами лицо.
– Какая идиллия, – спокойно заметил Мурашенков. – Но, значит, вы так и не смогли установить, кто убийца Джеймса и Сильвии Фармер?
– Это мы уже знаем, – Дронго оглядел присутствующих, – вчера вечером мы нашли на лужайке брошенную клюшку для гольфа. И проверили несколько звонков, сделанных в отеле. Все совпало. Теперь мы точно знаем, кто убийца и кому была выгодна смерть Джеймса Фармера.
– Рассказывайте, – вспыхнул Сарычев, – скажите нам наконец, что здесь произошло.
– Убийца ждал, когда найдут первый подброшенный патрон, – сообщил Дронго. – Он не мог предположить, что ночью я отправлюсь провожать миссис Фармер, обнаружу
Дронго медленно обвел взглядом присутствующих. Шокальский, попавшийся ему на глаза первым, вздохнул. Илона, опустив ресницы, поправила юбку. Карнейро под взглядом эксперта облизнул губы.
– Только не говорите, что это я стрелял в них, – прохрипел адвокат, – я этого не делал.
– Вы не стреляли, хотя сыграли свою гнусную роль, – мрачно ответил Дронго, – на самом деле стрелял другой человек. Он и был организатором всего, что случилось в отеле. Это его владелец – Мануэль Сильва, – вытянув руку, Дронго показал на убийцу.
Да Кунья вскочил со своего места, уронив стул и едва не упав сам. Даже инспектор поднялся, не понимая, что происходит. Но на этот раз Брюлей не смотрел в его сторону.
– Вы ненормальный, – криво улыбнулся Мануэль Сильва, – меня знают во всей Европе. Зачем мне все это?
– А зачем вам нужно было подставлять Энрико Вилари? – спросил Дронго и сам ответил: – Он знал о вашей прежней связи с Сильвией. И мог рассказать об этом Фармеру. Ведь вы считались другом Джеймса Фармера, и вам нужна была его помощь. Вы хотели избавиться от вашего отеля в Алгарве любой ценой, чтобы перенести чемпионат в Синтру, где вам обещали огромные дивиденды. Но Фармер, обладавший контрольным пакетом, упрямо не хотел отсюда уходить. Тогда вы подсказали адвокату Карнейро трюк с Илоной, очевидно, узнав все от Сильвии, которая в свою очередь узнала об этой давней истории от своей подруги Кэтрин.
– Да, – призналась потрясенная Кэтрин, – я рассказывала ей об этом. Но это было так давно.
– Я стоял за кустами и слышал, как вы говорили Сильвии об одной топ-модели, которой ваш дядя даже хотел выделить деньги. Позже я понял, что речь шла об Илоне Томашевской. Сильвия вспомнила о ней, и Мануэль Сильва решил использовать этот шанс. Но трюк с Илоной явно провалился. Джеймс Фармер был уже не в том возрасте, чтобы реагировать на свою бывшую возлюбленную. И несмотря на усилия Шокальского дискредитировать саму идею переговоров с бизнесменами с Востока, Фармер все более склонялся к заключению контракта с Мурашенковым. А это было бы катастрофой для вас, сеньор Сильва.
– У вас нет никаких доказательств, – возразил владелец отеля. – Сядьте, да Кунья, и не нужно так изумленно пялиться на меня, – приказал он.
– У нас есть доказательства, – заверил его Дронго. – Во-первых, пистолет. Обратите внимание, что все остальные гости – иностранцы, им пришлось бы искать пистолет в чужой стране. Тогда как вы – местный житель. Но это пока косвенное доказательство. Есть более весомые. Начну их перечислять.
Дронго подошел ближе.
– Как мог попасть первый патрон в номер миссис Фармер, – спросил он у владельца отеля, – ведь предыдущим вечером горничные убирали номер и ничего там не нашли? Значит, его подбросили в тот момент, когда в номере никого не было. Логично такое допущение?
Сильва слушал молча. Все заметили, как его лицо начало багроветь.
– Кто мог узнать об отсутствии миссис Фармер в номере? – продолжал Дронго. – Очень трудно представить, что без этого убийца рискнул бы отправиться ночью к ней в номер. Но нам невольно помог Фармер и ваш проныра-портье Жозе Монтейру. Когда Кэтрин пришла к своему дяде и рассказала ему об отъезде мужа, Джеймс Фармер позвонил именно вам, сеньор Сильва. И вам он сообщил, что Кэтрин сидит у него, а ее муж уехал. И именно вас он попросил узнать о вызове, поступившем из Италии.