Волшебный отбор для попаданки
Шрифт:
Впрочем, сама Нэлли была убеждена, что никаких двенадцать месяцев бедняжка не увидела, а все её приключения были обычной предсмертной галлюцинацией. И что сама девушка просто тихо и миро скопытилась в сугробе, блуждая по заснеженному лесу в нищей одежде.
А ещё ей показалось, что обалденно вкусная выпечка пропитана какой-то магией, восстанавливающей силы. Да, ей было всё ещё плохо, и кашель начал рвать лёгкие, заставляя её едва ли не заливаться лаем – не хуже бездомных собак – но всё же она ощутила приток сил.
К тому же, вдруг стало намного теплее, так что её одежда, которая
Хотя снежинки продолжали падать, снег стал более редким, да и быстрее таял, чем превращался в белоснежное покрывало.
Кашляя, будто заядлый курильщик, Нэлли перестала валяться, словно почти готовый к похоронам труп, и устроилась так, чтобы частично лежать, а частично сидеть, опираясь спиной о высокие бортики.
И девушка с изумлением отметила, что они едут уже не по безлюдной дороге, а по вполне себе заполненному тракту. А также вокруг появилось много средств передвижений, таких, как тележки, кареты, породистые скакуны с одинокими, страшно гордыми и загадочными всадниками и даже всадницами.
Они заинтересовали её больше всего, так как вызывали ассоциацию с великолепными героями приключенческих романов. Так что она, стараясь не думать о том, что очутилась совершенно в иной вселенной, с восхищением пялилась как на всадников, так и на коней под сёдлами. Некоторые скакуны очень напоминали демонов, сбежавших из ада, и плевавших с высокой башни какого-нибудь зловещего замка на маскировку.
Мысленно махнув рукой, Нэлли пообещала себе, что разберётся с этим попозже. Если руки дойдут, и ей точно не перепадёт какое-нибудь эпическое задание.
В этом она уже начала сомневаться и потихоньку прикидывала, что именно ей придётся сделать. На самом деле перспективы не слишком радовали, так как Нэлли прекрасно понимала, что ни размахивать мечом – или другим остро отточенным оружием, – ни править государством она не сможет.
Отбросив мысли, которые могли привести только к отчаянью и затяжной депрессии, которые сейчас были бы, как минимум, неуместны, Нэлли принялась просто наблюдать, стараясь удержаться от шока, громких воплей и обмороков.
Так как прекрасно понимала, что сейчас не время и не место, чтобы вдруг завопить, выскочить из повозки и броситься в ближайшие кусты, чтобы задрожать там, как заяц, вместе с ветками, горько заплакать и попроситься к мамочке.
Да и не хотелось ей привлекать внимание окружающих. Напротив, она попыталась слиться с одеялом, словно мышка, прячущаяся под веником.
ГЛАВА 4
"Да, я приезжаю в незнакомый средневековый город в повозке. Можно на миг ощутить себя Довакином. И ждать, когда меня потащат на плаху… И прострелят колено. И случайное спасение от дракона, и мгновенный выбор одной из двух фракций. Хотя нет, я никакая не героиня, а просто девушка в повозке. Но красивая, да, чего не отнять", – с несколько истеричным восторгом подумала Нэлли, жадно рассматривая окружающую обстановку.
Дорога привела прямо к замку, шпили башен которого она наблюдала ещё когда "танцевала" от холода на мосту. Круглая башня донжона приковывала взгляд, как и другие башенки на крепостных стенах. Сам камень был серого оттенка, переходящего в белый, словно поверхность посеребрил снег.
Приглядевшись, Нэлли определила, что замок – это центр средневекового и отчасти сказочного и фэнтезийного города. Несмотря на то, что она успела немного попутешествовать в своём мире, и видела много старинных зданий, в том числе и замков, всё, что она видела здесь, создавало впечатление самой настоящей магии.
Да и не было классических двух стен, одна из которых защищала от потенциального вторжения всякий сброд в дешёвых деревянных домиках, а вторая – уже солидные каменные здания. Беспорядочная застройка, хоть и выглядела величественно и поражала воображение, чем-то напомнила ей краем глаза просмотренную игру Дарк Соулс.
Сперва они въехали через распахнутые гигантские ворота по деревянному разводному мосту, ведущему через ров с тёмной, местами заледеневшей водой.
Как ни странно, девушка не уловила неприятных запахов отходов, считая, что обычно в воду рва сбрасывали всё то дерьмо, которое "производили" жители замка и окрестностей. Плюс различные отходы кустарных производств. Ну и просто трупы, которые тихонечко утопили в воде, не желая афишировать само убийство и его методы.
А затем они оказались в небольшом городке, состоявшем из множества домиков и более высоких зданий, плотно прислонившихся друг к другу. Улочки были узкими и вились, будто змеи.
Насколько она успела заметить, этот странный городок был довольно большим по площади и заканчивался возле очередной стены, которая уже огораживала сам замок.
Замок же возвышался над всеми остальными строениями, будто великан над людишками. И был тщательно огорожен от города высокими стенами, лабиринтом проходов, сторожевыми и крепостными башнями.
Она жадно рассматривала окрестности и людей, снующих вокруг, несмотря на то, что ей снова стало хуже. Всё вокруг уже почти казалось галлюцинацией, бредом, тяжёлым сном.
Столица выглядела, словно муравейник, с центром в виде замка. А также напоминала и лабиринт, запутанный, с множеством улочек, пересекающихся друг с другом, как нити вязания. Также она отметила металлические указатели с названиями улиц. И обнаружила, что вполне понимает местный язык не только на слух, а вполне способна читать надписи.
Вечерние сумерки затрудняли осмотр, тем более, что им пришлось оставить телегу возле ворот, а лошадь сопроводить в конюшню. Добродушный владелец конюшен приветствовал её спутника, как старого знакомого, назвав "Стариком Тодом". Впрочем, тот не обижался, обозвав тоже немолодого, но более крупного мужчину с обветренным лицом и небольшой бородкой, которая от внезапного холода повисла сосульками, "Старым рыбаком".
– А вас правда зовут Тодом? – поинтересовалась Нэлли, радуясь тому, что ей позволили оставить себе одеяло. Закутавшись в него вместе с головой, она подумала, что выглядит, как ребёнок, воображающий себя назгулом из романов Толкина.