Волшебство на троих
Шрифт:
Один из спутников короля являл собой образец Рыцаря Дозора: суровый, со шрамом через всю щеку, коротко остриженными волосами и вооруженный до зубов. А может, и до бровей. Кроме солидных размеров меча на поясе, арбалета за спиной и кинжала, торчащего из-за голенища сапога, при нем наверняка было еще что-нибудь, спрятанное, к примеру, за манжетами или за отворотом куртки.
– Командор Таллис, - шепнул мне на ухо Аленар.
– В Картхейне это высший ранг Рыцарей Дозора. Я встречался с ним раньше. Типичный воин, беззаветно преданный Делверу.
– Хорошо, - тихо ответила
Второй спутник Делвера сражал своей ослепительной красотой: светлые волосы, широкие плечи, чуть асимметричные брови, придававшие особое очарование. Не сомневаюсь, что дамы выстраивались в очередь, чтобы получить от него хоть малейший знак внимания.
– А вот этого я не знаю, - заметил Аленар.
– Первый министр Овальд, - сквозь зубы процедила Иллана.
– Ты и не мог его видеть. Он появился при дворе два года назад и буквально очаровал всех, включая Делвера.
– Однако ты ему не доверяешь, - утвердительно проговорил вампир.
– Нет. И он питает ко мне еще менее нежные чувства, правда, не демонстрирует это прилюдно. Но я просто знаю о его... нелюбви, так скажем.
Поскольку в данный момент тяжелый взгляд министра пригибал меня к земле, я безоговорочно согласилась с Илланой: господин Овальд явно не питал к ней теплых чувств. А заодно и ко мне, если судить по недовольно искривленным тонким губам и вспыхнувшим зеленым глазам.
Делвер легко спрыгнул на землю и прямиком отправился к нам.
– Госпожа Иллана.
Теперь я в полной мере оценила слова Илланы "смотрит ледяным взглядом сквозь меня". Волна колючего холода, пропитавшего голос короля, докатилась и до меня.
– Ваше величество, - Иллана и я низко присели.
– Виконт Каэрстан, - тем же недружелюбным вежливым тоном продолжил Делвер Пятый, - вы вновь вернулись в Картхейн, как я слышал.
– Моей дочери Эллине, - рука Аленара чуть сжала мое плечо, - после болезни потребовалось восстановить здоровье в теплом климате. Ничего лучшего, чем Картхейн, не пришло мне в голову.
В третий, и, вероятно, не в последний раз за сегодняшний день я подверглась пристальному разглядыванию. И опять я отчетливо увидела, как вспыхнули у короля глаза, когда он заметил наше с Илланой сходство. Правда, в отличие от Виллары, он не стал демонстрировать свое удивление.
– Госпожа Эллина, - уже совсем другим тоном, мягким и заботливым, произнес Делвер.
– Я рад приветствовать вас на своих землях и сделаю все, чтобы пребывание здесь принесло только радость и ваши прелестные глазки постоянно сияли от удовольствия.
Король вежливо коснулся губами моего запястья. Аленар представил ему "племянников". Делвер благосклонно кивнул, не выпуская моей руки, и выразил надежду, что охота понравится молодым людям не меньше, чем в Полдании, откуда мы, по легенде, были родом.
– А вам, милая госпожа, - ласково обратился он ко мне, - совершенно не стоит скакать по лесу сломя голову и наблюдать, как льется кровь и гибнут красивые животные. Позвольте, я провожу
Иллана вздрогнула.
– Что такое?
– притворно изумился король, поднимая бровь.
– Вы не хотите исполнить мою просьбу и пренебрежете законами гостеприимства?
– Нет, почему же, ваше величество, - дрожащим от напряжения голосом проговорила Иллана.
– Я всегда готова это сделать. Но мне кажется, что Эллине будет гораздо интереснее проехаться по лесу, чем проводить время вместе с малознакомыми дамами.
– Но вы же будете с ней, Иллана, - утвердительно произнес король.
– И сделаете все, чтобы дамы перестали быть малознакомыми для Эллины... Правда ведь, вы останетесь?
– обратился Делвер уже ко мне.
Я автоматически кивнула не только из соображений вежливости и этикета, но и невольно подпадая под влияние его невероятной ауры: смесь властности, непреклонности и какого-то особого мужского обаяния, незаметного на первый взгляд. Теперь я понимала, почему Иллана не смогла устоять перед ним.
– Мне бы не хотелось, чтобы молодая девушка, приехавшая в мою страну поправлять здоровье, упала в обморок, увидев окровавленную тушу оленя.
Я опустила голову, скрывая неуместное веселье. "Молодая девушка со слабым здоровьем" последний год своей жизни занималась некромантией, и ее руки уже обагрены кровью не одного убитого ею человека. Сомневаюсь, что я могу упасть в обморок при виде мертвого оленя.
Король воспринял мое движение как подтверждение своим словам.
– Вот видите, Иллана, она побледнела при одном упоминании о смерти. Эллина, вам срочно нужно уйти в тень и выпить чего-нибудь холодного. Позвольте, я провожу вас.
Король, не дожидаясь ответа, нежно взял под локоть меня, потом, после секундного колебания, Иллану, и повел нас обеих к шатру.
Иллана определенно нервничала. От нее буквально исходили волны паники. Что-то явно пошло не так. Король определенно заметил наше сходство, может быть, из-за этого? Не должно бы... Делвер Пятый должен бы знать, что у Илланы никогда не было детей, так что я не могу быть ее дочерью, отправленной невесть куда много лет назад. Я как-то неправильно себя повела? Или просто не знаю какой-то очень важной мелочи? Самое печальное, что под пристальным вниманием общественности мне не удастся расспросить Иллану до возвращения домой. Придется действовать на свой риск, по обстоятельствам.
А внимание к себе мы действительно привлекали. Практически все присутствующие на поляне, за очень редкими исключениями, не сводили глаз с короля, шествующего в сопровождении двух похожих друг на друга женщин.
– Дамы, - улыбнулся Делвер Пятый, подведя нас к шатру.
– Смею надеяться, что до моего возвращения этот прелестный цветочек, - он галантно коснулся моей руки, - не завянет без вашего внимания.
– Ох нет, ваше величество!
– капризно запротестовала роскошная фигуристая брюнетка, по виду не намного старше меня.