Воля Императрицы
Шрифт:
Если бы Даджа сама не была так ошеломлена, то вид Трис, семенящей по такой роскоши подобно оскорблённой кошке, заставил бы Даджу хихикать до икоты. Даджа теперь вспомнила, что Трис никогда не нравилось показное богатство. Она одобряла трату денег лишь на книги и инструменты для творения магии.
В их первый вечер там, за ужином, глядя на то, как Трис обращается с позолоченными столовыми приборами как с раскалёнными докрасна, Браяр внезапно сказал:
— Почему ты попросила комнату на самом верхнем этаже дома? Какой-то бедной девушке приходится подниматься по всем этим лестницам, чтобы позвать тебя к ужину. Если бы
Трис зыркнула на него:
— Мне нравится наверху, при прочих равных, — прямо заявила она.
Затем сменила тему:
— Сэндри, я думала, что тебя должен был встретить здесь твой кузен, Лорд — Сагхад — Амброс. Чтобы начать водить тебя по твоим владениям, и тому подобное.
Сэндри подняла взгляд от записки, которую читала:
— Он собирался, но здесь написано, что в одном из поместий произошло небольшое происшествие, с которым он должен разобраться. Он говорит, что скоро вернётся, и просит прощения за то, что дела не в лучшем состоянии. Я получила отсрочку от бухгалтерских книг.
Браяр фыркнул:
— А что такое, по его мнению, «лучшее состояние» — идеальность? Тут не найти ни пятнышка.
Он покосился на свой суп из щавеля и шпината:
— А вот это странная комбинация растений.
— Я предупреждала тебя насчёт наморнской кухни, — сказала Даджа. — К ней нужно привыкнуть, но я её обожаю.
— И вообще, ты разве не говорил Торговцам, что в Гьонг-ши ты пил чай с маслом яка? — спросила Трис, пробуя суп на вкус. — На твоём месте я бы воздержалась от разговоров о странной еде.
— Там было очень холодно, жир помогал, — сказал Браяр.
Он попробовал суп, нахмурился, затем попробовал ещё ложку. Когда служанка наконец забрала у него тарелку, та была пустой. Служанка наклонилась чуть дальше, чем было необходимо для того, чтобы взять и использованную им ложку, заработав от Браяра широкую улыбку и подмигивание.
— Даже не начинай, — сказала ему Сэндри, когда служанка покинула комнату. — Я не хочу, чтобы ты беспокоил местную прислугу.
— Я уже поговорила с домоправительницей, — пробормотала Трис.
— Я их не беспокою, — лениво протянул Браяр, сверкая глазами из-под ресниц. — Но если они ценят моё внимание, едва ли я буду оскорблять их чувства.
— Ты и раньше был таким? — потребовала Сэндри, зыркнув на него. — Я не помню, чтобы ты был таким.
— Говорят, что путешествуя, набираешься опыта, — сказал Браяр, и зевнул. — Я так и поступил.
Даджа почувствовала облегчение, когда лакей принёс блюдо с тушёной в вине форелью и начал раскладывать еду по тарелкам. «Такое странное ощущение, говорить с ними об опыте — сексе», — осознала она. «Не понимаю, почему Браяр так часто этим занимается. Я пробовала целоваться и ласкаться, один раз, в Гянсаре, и ещё, в Андэрране. Ощущения были просто… неловкими. От первого парня пахло потом, а у второго губы были потрескавшиеся. Но Браяру это нравится. Ларк и Розторн это нравится. Фростпайну это нравится. Интересно, а Трис…»
Она украдкой взглянула на Трис. Рыжая сидела с книгой на коленях и читала за едой.
«Трис — наверное нет», — подумала Даджа. «Сначала надо привлечь её внимание, и она скорее всего врежет тебе книгой». Она подняла взгляд, и увидела веселье в голубых
Даджа широко улыбнулась. «По крайней мере некоторые вещи такие же, как прежде», — подумала она. «И по крайней мере Сэндри — всё ещё Сэндри, вне зависимости от того, живёт она в куче мрамора, или нет».
Следующий день они провели порознь, занимаясь собственными делами и потакая собственным интересам. Хотя они имели возможность избегать друг друга в пределах каравана, им всё же приходилось находиться в обществе других путников. Для Трис и Браяра, привыкших к долгим часам уединения, это было в некотором роде испытанием. Даджа, привыкшая работать с людьми, с которыми она делила свою кузницу, и Сэндри, окружённая служащими и домочадцами её деда, были тем не менее рады возможности собраться перед тем, как предстать при дворе.
Они исследовали открытые части обширного дома, его сады и некоторые из лавок на Высокой Улице, которая лежала прямо за воротами. Прогуливаясь, Браяр поднялся на холм до самых дворцовых стен, и успел вернуться в Дом Ландрэг к обеду. В ветерках, проскакивавших над стенами Ландрэгов, Трис уловила проблески того, как Браяр осматривал как лозы, украшавшие стены некоторых других городских резиденций дворян, так и лица и фигуры женщин, мимо которых он проходил.
Трис нахмурилась и закрыла глаза, пока тот поток воздуха не миновал её. Она попросила комнату наверху, чтобы уловить образы города, возможно даже движения на Сиф, а никак не образы Браяра, занимающегося своими обыкновенными в эти дни делами.
— И это вдвойне касается того, как он прошлой ночью украдкой протащил в свою комнату девушку, — сказала она Чайм, сидевшей рядом с Трис на перилах балкона и вылизывавшей языком одну из задних лап. — Ты знаешь, что мне сказала домоправительница? Она сказала, что её девушки осторожны с беременностью, и что ни одна из них не настолько глупа, чтобы влюбиться в мага. Я надеюсь, что она будет такой же уравновешенной к тому времени, как мы уедем!
Чайм подняла взгляд на Трис, тревожно звякнув. Трис вздохнула:
— Ох, я знаю, что он играет честно и не разбрасывается пустыми обещаниями. Уж Розторн-то об этом позаботилась. Я просто хотела бы, чтобы для него это было чем-то большим, чем просто… просто игра. Это ведь должно значить что-то большее, как ты думаешь?
Когда Чайм не ответила, Трис посмотрела на неё, и вынужденно улыбнулась:
— Ты и понятия не имеешь, о чём я говорю, так ведь? И глупо с моей стороны задавать тебе такие вопросы!
Она взяла Чайм на руки и повернулась, чтобы вновь уставиться в дувший с Сиф ветер. Императрица и её двор скакали по пляжу на северо-западе — ветер принёс ей образы незабываемого, смеющегося лица Берэнин, и лиц её придворных: мага Кэнайла, раздражённого охотника, которого они видели вчера, пышнотелой девушки с блестящими карими локонами, светловолосого мужчины с бирюзовыми глазами, и остальных мужчин и женщин в возрасте от двадцати до тридцати с лишним, привлекательных и жизнерадостных. Они умело держались в седле, успешно управляя конями как на твёрдом, так и на мягком песке, беззвучно смеясь и болтая. Любые обрывки разговоров настолько запаздывали по отношению к образам, что Трис даже не пыталась их услышать.