Воля твоя
Шрифт:
ВТОРАЯ ДАМА
Ну что вы! Наверное, и ученицы все разъехались.
КАРАМЫШЕВА
(бросая негодующие взгляды на трясущегося Памузова)
Дорогая, дорогая! У вас утомленный вид.
АННА БРОУН
Да, у меня все голова болит и как-то холодно.
ПЕРВАЯ ДАМА
Холодно? В такую жару? Судя по газетам, было несколько случаев солнечного удара.
АННА БРОУН
(удивленно)
Солнечного удара?
КАРАМЫШЕВА
(многозначительно смотрит на гостей)
Почему "зимою"? Сейчас, в июне, а не зимою.
АННА БРОУН
(хмурится)
Ах, да, конечно. Сейчас июнь. Я все спутала.
Входит Стрельцов, прерывая своим появлением неудобный разговор. Анна Броун отходит к окну и садится на стул рядом с роялем, сложив руки на коленях. Карамышева, протягивая руки, идет навстречу новому гостю.
КАРАМЫШЕВА
Петр Аркадьевич, какими судьбами?! А мы вас раньше осени не ждали. Вы к нам сейчас откуда? Из Монголии или Туркестана?
СТРЕЛЬЦОВ
Из Индии, Зинаида Петровна, с берегов священного Ганга. Привез вам поклон от верховного брахмана... Namaste!
Стрельцов останавливается, не доходя пару шагов до Карамышевой, складывает руки на уровне груди, прижав ладони друг к другу, и слегка кланяется.
КАРАМЫШЕВА
Namaste!
(повторяет движения Стрельцова)
А что это значит?
СТРЕЛЬЦОВ
Дословно - поклон тебе.
ЛАКЕЙ вносит в гостиную корзину с фруктами (бананы, ананасы, манго, папайя и др. экзотические фрукты) и ставит на стол.
СТРЕЛЬЦОВ (ПР.)
А это вам немного восточной экзотики. Вкусите, так сказать, от плодов индийских.
Гости заинтересованно заглядывают в корзину. КАРАМЫШЕВА берет из корзины ананас и вдыхает его аромат.
КАРАМЫШЕВА
Ах, какая роскошь! Неужели из самой Индии?
ДОКТОР ПАМУЗОВ
Ну, разве что господин Елисеев теперь и в Индии магазины держит...
Доктор Памузов вынимает из корзины коробку с индийским чаем, на которую наклеен ярлык "Магазин Елисеева".
СТРЕЛЬЦОВ
(смеется)
Быстро вы меня разоблачили, Федор Ильич. Даже как-то не комильфо с вашей стороны. Перед дамами...
КАРАМЫШЕВА
Дамы вас прощают. Но с вас подробнейший рассказ о ваших приключениях.
ИНТ. ГОСТИНАЯ В КВАРТИРЕ КАРАМЫШЕВОЙ. ПОЗДНИЙ ВЕЧЕР.
В гостиной включено электрическое освещение. Гостей заметно прибавилось. Расставлены карточные столы, за которыми идет игра. Горничные разносят чай и печенье.
Стрельцов сидит на диване в обществе дам и доктора Памузова.
СТРЕЛЬЦОВ
Бенгальский тигр заметно уступает в размерах нашему, амурскому, но для человека он намного опасней. Представьте, в мангровых болотах Сундарбана, где я охотился, каждый четвертый тигр - людоед. Причем на людей охотятся не только больные, но и молодые, вполне здоровые тигры. Для них человек - легкодоступная добыча.
ДАМЫ
(хором)
Какой ужас!
КАРАМЫШЕВА
Как режут слух слова "человек - легкодоступная добыча". Прямо мороз по коже...
ДОКТОР ПАМУЗОВ
Тигру, Зинаида Петровна, наплевать на наши выдумки про венец творения, образ и подобие бога. Он просто, без затей хочет кушать. И homo sapiens ничем не хуже какой-нибудь антилопы, даже лучше, потому что бегает медленней.
СТРЕЛЬЦОВ
Самая знаменитая чампаватская тигрица, застреленная в позапрошлом году полковником Джимом Корбетом, скушала, как вы выражаетесь, 436 человек в Непале и в Индии. Местные власти даже армию мобилизовали для её поимки...
СМЕНА ПЛАНА. За карточным столом играют в вист четверо господ: РЕДАКТОР ЖУРНАЛА, ТЕАТРАЛЬНЫЙ РЕЖИССЕР, ПИАНИСТ РОМАНОВСКИЙ и БАС-БАРИТОН ПЛЕТНЕВ.
Редактор журнала, крупный господин лет 50, сдает карты. В это время мимо карточного стола проходит ЗОИНЬКА МИЛЬГАУ, барышня 20 лет.
РЕДАКТОР ЖУРНАЛА
Добрый вечер, госпожа Мильгау.
Зоинька демонстративно отворачивается.
РЕДАКТОР ЖУРНАЛА (ПР.)
Не здоровается, обиделась.
Редактор заканчивает сдавать карты. Свою последнюю карту он переворачивает и показывает всем, объявляя козырь.
РЕДАКТОР ЖУРНАЛА (ПР.)
Бубны...
Игроки рассматривают свои карты и начинают игру.
РЕДАКТОР ЖУРНАЛА (ПР.)
Приходит ко мне месяца два назад эта самая госпожа Мильгау, Зоинька, и приносит р-о-м-а-н
(выделяет интонацией слово "роман")
Называется эта штука "Иероглифы Сфинкса". Я ей говорю - вещица очаровательная, но не подходит для нашего органа, у нас идейный журнал. Я бы советовал переделать ее для театра. Но, видите ли, Гамлет уже написан, а вот хороший фарс нашему театру очень нужен. Однако, как бы сказать... Наши театры берут только очень неприличные фарсы...
ТЕАТРАЛЬНЫЙ РЕЖИССЕР
Что же делать, если серьезные вещи не дают сборов. Приходиться работать на потребу публики.
РЕДАКТОР ЖУРНАЛА
М-да, говорю ей, вашей вещице не хватает пикантности... Хе-хе... Приносит она мне через месяц переделанную неприличную пьеску... Хе-хе... И на первой странице, где действующие лица, читаю: Иван Петрович Жукин, мировой судья, 53-х лет, - голый. Анна Петровна Бек, помещица, 43-х лет, - голая. И так, господа, все действующие лица - голые.