Вопреки. Том 4
Шрифт:
Блэквелл нашёл своими губами её губы и накрыл своими. Это был долгожданный поцелуй, Винсент так долго об этом мечтал, он так скучал по губам своей возлюбленной, думал о них постоянно. Он осмелел, проникая языком в её рот, прижимая её к себе, лаская руками её тело. Алиса отвечала на его ласки, гладя его грудь, плечи, шею… он вновь почувствовал, как невероятно её хочет, голова кружилась, в ушах звенело, дыхание сбилось. Он властно взял её за талию, чуть приподнимая, чтобы положить её на пол, и лёг сверху. Блэквелл придавил её своим весом, и спустился с поцелуями к её ключицам. Он улыбнулся, когда посмотрел
– Ты боишься… – произнёс он, читая её реакцию, – Да?
Она затаила дыхание и робко кивнула:
– Прости…
Её испуг словно отрезвил Блэквелла, в его памяти вдруг всплыли слова Квин о том, что он не должен быть с ней, потому что она умрёт по его вине. Это воспоминание оживило те чувства, которые он испытывал, думая, что Алиса мертва. Он хотел видеть её живой и счастливой, а с ним она такой быть не могла. Винсент упёрся руками в пол, приводя мысли в порядок.
Он освободился от её объятий и сел на своё место, пристально вглядываясь в её действия и не понимая, что сделал не так. Алиса вела себя очень странно, она села на расстоянии от мужа, поправила платье, ссутулилась, поджала колени к подбородку и обняла себя за ноги. Она по-прежнему не смотрела на мужа, взгляд казался загнанным. Она спрятала лицо, уткнувшись в колени. Винсент недоумевал, а сердце разрывалось от того, что он видел, но вдруг понял, что её так тревожит:
– Лис, я не буду настаивать, не бойся. Я просто хочу побыть рядом, никакого секса, ладно? – он осторожно придвинулся к ней и обнял, – Я убью этого подонка Саммерса… – гневно сказал он, – Это ведь из-за него?
– Кажется… – она тяжело вздохнула, – Меня так много раз пытались изнасиловать, я со счёту сбилась, но почему-то именно в этот раз мне было страшно.
Мышцы девушки расслаблялись, пока они сидели рядом и молчали. Она вела какой-то внутренний монолог, потому что в один момент отрицательно показала головой, а потом сказала:
– Не надо убивать.
– Что?
– Саммерса убивать не надо.
– Не поверю, что ты решила пожалеть этого ублюдка!
– Конечно, нет. Я бы сама убила его, но ведь тогда мы не дождёмся его прокола.
– Да, он темнит, – он задумался, – Его держит за яйца Алистер Вон Райн, я уверен, но доказать не могу…
– Он слишком самоуверен, это его погубит, не волнуйся.
– Очная ставка?
– И в этот момент…
– Да, – улыбнулся он, – На горячем! Суд, позор, лишение титула и замка.
– …Которые?
– Которые что?
– Ты же наверняка готовил Марка к чему-то более масштабному, чем возня в деревушке.
– А… – задумался Винсент, – Пропихиваешь своих любимчиков по карьерной лестнице?
– Корф уникален, тебе ли не знать, да и Древняя Кровь не последний аргумент. Он «мой любимчик» не безосновательно!
– Талантлив, не спорю.
– Эй… – она снисходительно посмотрела на мужа, – Будь объективен.
– Хорошо! – недовольно сказал Блэквелл, – Ты права, Марк достоин большего, да и Кэмптон его по праву наследия. Верёвки из меня вьёшь…
Алиса хмыкнула и повертела кольцо с изумрудом на своём пальце, А Винсент с тяжестью сказал:
– Вообще-то у меня для тебя есть небольшой свадебный подарок, – он тяжело вздохнул и достал из кармана заранее приготовленные два билета, – Знаю, что кажусь тебе озабоченным кобелём и бездушным стратегом. Знаю… но очень важно твоё уважение и… мы можем быть партнёрами, напарниками… даже друзьями? Такое часто бывает в браках без любви, со временем, конечно…
Алиса внимательно слушала и смотрела на пригласительные. Она разглядывала название места и не верила своим глазам, потому что это было в Ординарисе. Блэквелл продолжал:
– Тут два билета, как видишь. Ты можешь взять кого угодно, не беспокоясь ни о чём.
– Нет, не могу, – ответила она тихо и показала на окольцованный безымянный палец, – Мне полагается появляться везде с мужем.
– Ерунда. Я же понимаю, что сам себя тебе навязал. Я даю тебе выходной, абсолютную свободу во всём на 24 часа. Ты можешь быть где угодно и с кем угодно, говорить обо мне что угодно и даже попытаться меня убить, – он грустно улыбнулся, – Я не буду против. Только одно условие: ты вернёшься домой, – его улыбка стала неуверенной, – Только ничего не говори, подумай, есть время.
За окном послышался салют, море мерцало от света. Алиса немного расслабилась и вытянула ноги. Она сидела уже спокойно, Винсент обнимал её одной рукой. Она положила голову ему на плечо, а он прошептал:
– Мы с тобой одни против целого мира. Спасибо, что ты рядом, искорка.
Они дальше сидели молча и смотрели за окно, а допив бутылку, Винсент встал, подал руку Алисе и помог ей подняться. Они забрали с собой фужеры и бутылку и пошли в спальню, по-прежнему ложась раздельно.
Глава 13
Саммерс уехал, следом за ним в этот же день уехал Лорд Блэквелл. Отъезд был срочным из-за волнений на юге. Алиса не смогла уснуть, она взяла с полки книгу и ментально прочла её к рассвету. Проснувшись, Винсент был не в настроении, он был дёрганным и каким-то загруженным, а потом он ни с того ни сего начал ссору. Он цеплялся к каким-то мелочам, потом и вовсе вышел из себя. Он подошёл к жене, взял её за горло и зло улыбнулся:
– Дежавю. Снова этот взгляд, когда я рядом. Вселенская тоска… смирись, так будет всегда, всю жизнь, так что всё же подумай, как меня прикончить.
Перед отъездом он подошёл к Алисе и прошептал ей на ухо:
– Может, хоть в моё отсутствие переедешь на кровать, раз я тебя так раздражаю?
– Может, – безразлично сказала она, а потом прибавила, – Будьте осторожны, Герцог.
Алиса была спокойна и невозмутима. В эту ночь она легла в постель и уткнулась носом в подушку мужа и долго не могла надышаться его запахом, но так и не заснула. Так прошло три дня, Алиса всё время проводила на тренировках, обучая новых воинов, доводя их мастерство до совершенства. Артемис тоже начал передавать знания новобранцам и у него хорошо получалось. Он не знал, чем помочь Алисе, хотя видел, что она сама не своя.