Вор и Книга Демона
Шрифт:
— В данном случае «вести» означает совсем другое, милый, но мы подойдем к этому через некоторое время. А что ты узнал об остальных?
— По-моему, ты немного резко поступаешь с Бхейдом. Отказавшись от астрологии, он чувствует себя брошенным на произвол судьбы. Он уже не знает, во что ему верить, — и он почти готов поверить в небытие. Он уверен, что «просвещать» означает проповедовать, но ему будет трудновато сочинить проповедь «ни о чем».
— Он еще не все понимает, Альтал, — ответила она. — Он поймет, когда придет время. А что насчет Лейты?
—
— Она сильнее, чем кажется, Альтал. В какой-то момент ей потребуется помощь, поэтому будь с ней рядом. Будь готов оказать ей эту помощь.
— Ты говоришь ужасными загадками, Эм, — упрекнул он ее.
— Тебе было велено «искать», Альтал. Уверена, ты найдешь способ помочь ей — если поищешь хорошенько.
Двейя и Гер сидели у восточного окна, погрузившись в разговор. Элиар рассказывал Андине о военных приключениях, сидя у южного окна, а она, скучая, старалась делать вид, что эти истории ее восхищают, и подсовывала ему всякие лакомства. Лейта подсела к Бхейду за мраморный стол, и они оба погрузились в чтение Книги. Благодаря этому, Альтал оказался предоставлен самому себе. Он стоял у северного окна и смотрел на заснеженные горы по ту сторону края мира. Несмотря на все, что говорила ему Эмми, Альтал по-прежнему считал эту пропасть на севере концом всего. Он чувствовал себя уютнее, если ему казалось, что мир имеет определенную границу. Его не слишком заботил внутренний смысл слова «бесконечность».
— Ты все еще считаешь меня ведьмой, Бхейд? — Альтал услышал, как Лейта спросила это у молодого священника.
— Конечно, нет, — ответил Бхейд. — С чего ты это взяла?
— Я знаю, что не нравлюсь тебе.
— Но это же смешно, Лейта. Ты мне очень нравишься. Ты одна из моих настоящих друзей.
— Ты говоришь обо мне как о какой-то мебели, — упрекнула она его.
— Не понимаю, к чему ты клонишь, — признался он.
— Ты единственный мужчина из тех, что я встречала, который, по-видимому, не осознает тот факт, что я женщина.
— Я сознаю это, Лейта. Это не так важно для того, что мы должны делать, но я это сознаю.
— Однако ты стараешься об этом не думать, — вздохнула она. — С тех пор как я стала подростком, мужчины нашей деревни смотрели на меня особым образом, и у всех у них были об этом особые мысли.
— Такие, как у преподобного Амбо, ты хочешь сказать?
— Именно. У каждого мужчины в нашем селении были особые мысли обо мне.
— Ты очень красивая, Лейта.
— Благодарю вас, сэр, — насмешливо сказала она.
— Но с чего ты решила, что ты мне не нравишься?
— У тебя обо мне нет таких мыслей, как у других мужчин.
— Это греховные мысли, Лейта. Священник обязан подавлять в себе греховные мысли.
— Ах вот в чем дело. Но мне это очень неприятно, Бхейд. Ты презираешь свои греховные мысли, и когда ты их подавляешь, то я ощущаю только твою ненависть. Твоя ненависть направлена на эти мысли, но в моем сознании мне кажется, что она направлена на меня.
— Но это совсем не то, к чему я стремился.
— Думаю, решение есть.
— Я был бы рад его услышать, Лейта.
— Ослабь немного свою железную хватку и дай немного воли этим грязным мыслям.
— Что?
— Ну не самым грязным, конечно. Это мешало бы нам обоим. Но несколько крошечных грязных мыслишек не повредят.
Она обворожительно улыбнулась и развела большой и указательный пальцы, как будто измеряя что-то маленькое.
— Если бы ты хоть настолечко дал им воли, твой обет не был бы нарушен, но у тебя было бы достаточно плохих мыслей, чтобы я знала: ты сознаешь тот факт, что я женщина. Думаю, «умеренно греховные» мысли — это то, к чему тебе надо стремиться. Тебя это не испортит, а мне будет гораздо приятней.
Некоторое время Бхейд смотрел на нее неотрывно, а затем мягко улыбнулся.
— Конечно, Лейта, — пообещал он. — Думаю, «умеренно греховные» мысли я могу устроить, если тебе от этого станет лучше. Не для того ли нужны друзья, верно?
В ответ она лучезарно улыбнулась.
— Не суй туда свой нос, Альтал, — раздался в его голове мурлыкающий голос Двейи.
— Как скажешь, дорогая.
— Наступление ледников стало причиной засухи, которая вызвала большое смятение в южных землях, — рассказывала им Двейя несколько дней спустя. — Богатство и власть больших городов ничего не значат, если нечего есть. Разумеется, в этом ключ к планам Генда. Хаос — его союзник, а ледники создают хаос.
— Кажется, ты как-то мне говорила, что когда-то такое уже бывало, — сказал Альтал.
— Да. Нынешний ледяной период — уже четвертый за последние несколько миллионов лет. Как правило, они были результатом изменений климата или движения океанских течений. Но этот ледяной период вызван Дэвой. Это краеугольный камень планов Генда — полностью разобщить различные империи на юге, чтобы люди бросились к любому, кто предложит им стабильность. Цивилизация на грани катастрофы, и на горизонте уже виден вселенский переворот.
— Мой народ никогда не восстанет против меня! — воскликнула Андина.
— Я бы не была так уверена, дорогая, — возразила Двейя. — Как раз сейчас люди Генда будоражат народ в Остосе, а война с кантонцами только помогает им в этом.
— Эту войну начали не мы!
— Я знаю. Мы с Альталом по дороге из Арума в Остос повстречали сержанта Халора из отряда Элиара, и он утверждал, что кантонский эрайо — просто недоумок. Думаю, если покопаться в этом вопросе, можно обнаружить, что за большинством военных решений эрайо стоят приспешники Генда.