«Вор!» – сказал кот
Шрифт:
– Никогда такого не слышала, – улыбнулась миссис Кендрик. – Кот, который ест шо… я имею в виду ш-о-к-о-л-а-д! Что ж, он попал туда, куда ему нужно. Я как раз собиралась дать Джеффри кексик перед сном. Твой пушистый друг тоже может угоститься одним. – Она протянула кекс Джеффри, а другой положила на пол. – Иди сюда… – Миссис Кендрик подняла глаза на Кики.
– Рыжик, – подсказала та. – Его зовут Рыжик.
– Вот ты какой, Рыжик, – сказала миссис Кендрик, гладя кота, который, облизываясь, преданно смотрел на неё
– Домашний, – кивнула Кики. – Ровно настолько, насколько мне удалось его приручить.
– Кстати о подвале, – обратилась миссис Кендрик к мужу. – Я совсем забыла, что у меня в сушилке белье.
– Я могу его вынуть и разобрать, – предложила Кики.
Хотя это вовсе не входило в её обязанности, она была рада чем-нибудь услужить, чтобы загладить непрошеное вторжение кота.
– О, я вовсе не имела этого в виду! – воскликнула миссис Кендрик.
– Конечно, – согласилась Кики, – но мне ничего не стоит сложить вещи. Я их достану и сложу.
– Если тебя это не затруднит, я буду очень благодарна, – сказала миссис Кендрик. – Спасибо, Кики. – Она казалась довольной, и Кики порадовалась, что предложила свою помощь. – Дверь в подвал вон там. – И миссис Кендрик указала на дверь в противоположном конце кухни. – Я только возьму плащ и буду готова, Лорн. На улице настоящая буря. – Она порылась в ящике буфета, достала фонарь, проверила его и положила на стол. – На случай, если вдруг отключат электричество, – бросила она Кики, выходя из кухни.
Кики успела забыть о надвигающейся грозе. В доме Кендриков было так уютно и тепло. Она даже не знала, как лучше описать свое состояние. Вернее всего было бы сказать, что она чувствует себя в безопасности.
– Я присоединюсь к тебе через минуту, дорогая, – сказал мистер Кендрик, глядя на ключ и в очередной раз потирая подбородок. – Где, ты говоришь, его нашла? – спросил он Кики.
– На самом деле его нашёл Рыжик, а не я, – ответила та. – Он был под одним из розовых кустов.
Мистер Кендрик взял со стола ключ и подошёл к чёрному ходу. Распахнув дверь, он вставил ключ в замочную скважину снаружи.
– Да, это один из наших ключей, – сказал он, поворачивая ключ в замке. – Однако я ума не приложу, как он мог там очутиться. Въехав, мы поменяли все замки. Теперь все двери открываются одним ключом. Почти все. – Он указал на дверь в подвал. – Вот эта – единственная, на которой остался старый наружный замок. Но она не имеет большого значения для безопасности. Через подвальное окошко может пролезть разве что отощавший гном.
Кики кивнула с улыбкой, вспомнив узенькое окошко за розовым кустом.
– Я заказал три ключа – один для Сьюзен, один для себя и один запасной, который должен быть в буфете. – Он распахнул дверцу, открыв взору Кики аккуратные стопки тарелок и мисок и ряд свисающих с крючков чашек. Сбоку был ещё один крючок. Пустой. – Вот где должен висеть этот ключ, – сказал мистер Кендрик, возвращая ключ на место. – Не понимаю, как он мог оказаться во дворе.
– Может, миссис Кендрик срезала розы или работала в саду, или ещё что-нибудь и уронила его, – пожав плечами, предположила Кики.
– Сомневаюсь. Она ненавидит возиться в саду. Дорогая! – крикнул он. – Ты сегодня что-нибудь делала в саду?
– Я? Ты же знаешь, я там только гуляю, – засмеялась миссис Кендрик. – Кстати, я наняла сегодня человека, чтобы он привел сад в порядок. Только я подумала, что нужно кого-нибудь найти, как он сам заявился. Он придет на следующей неделе. Хотел начать сразу же, но я сказала, что мы вечером уходим и у меня нет времени объяснять ему, чего я хочу. Пойдем, Лорн! Мы уже опаздываем!
Кики вышла в холл проводить их.
– Я ведь показывала тебе, как действует селектор? – спросила миссис Кендрик. – Он сейчас запрограммирован таким образом, что передает все звуки из детской. Когда Джеффри у себя, ты можешь слышать его из любой комнаты.
Кики кивнула.
– Пульт управления на столе в кухне. Все кнопки подписаны, и ты можешь при необходимости включить микрофон в другой комнате.
– Не думаю, что мне понадобится, – сказала Кики.
– Джеффри сегодня днем не спал, так что он наверняка скоро устанет, но пока пусть немного поиграет с Рыжиком.
Хорошо, – кивнула Кики. Она чувствовала, что миссис Кендрик нервничает, оставляя сына.
Пойдем, Сьюзен! Мы уже опаздываем, – торопил её муж. – На Кики можно полностью положиться. Иначе бы ты её не пригласила.
– Я знаю, – улыбнулась миссис Кендрик, – я веду себя как глупая курица, но ещё вот что. – Она смущенно посмотрела на Кики. – Не пускай Рыжика в комнату Джеффри. Я уверена, что все это вымыслы, но я слышала истории о том, как коты наваливались на детей и они задыхались под их тяжестью.
– Сьюзен! Этот кот не может никого придушить, потому что он ни на секунду не останавливается! – воскликнул мистер Кендрик, одобрительно наблюдая за тем, как Джеффри гоняется за котом по гостиной. – Готов поспорить, что через пять минут они оба свалятся замертво от усталости. А может быть, и раньше. Пока, Кики. Увидимся часов в десять.
Кики тщательно закрыла входную дверь и послушала, как машина выезжает из гаража на улицу. Тем временем её подопечные переместились в холл и носились теперь там, заворачивая время от времени на кухню, обегая её кругом и опять выскакивая в прихожую. Здесь им ничто не мешало, и, поскольку они были полностью поглощены своим занятием, Кики обошла извивающиеся, визжащие тела и спустилась в подвал разгрузить сушилку.