Воронихи
Шрифт:
С глубоким вздохом она продолжила подъем по широким ступеням. Большое каменное здание походило скорее на церковь, чем на столовую, а когда Виви толчком открыла тяжелую дверь, то оказалась в огромном зале. Она никогда раньше не видела ничего подобного. К потолку тянулись деревянные стропила, а из окон (каждое в двенадцать футов высотой) лился солнечный свет, отражаясь от стеклянных ваз, которые стояли в центре каждого из многочисленных круглых столов. Выглядело это так, как будто в Хогвартс явилась Марта Стюарт и навела там свои порядки. Очереди к шведскому столу не было, поэтому
– Дерьмо, – пробормотала себе под нос Виви, не понимая, как быть дальше. Еще не хватало пожар устроить…
– Ты на самом деле настоящая угроза общественной безопасности, да?
При виде парня, который вчера помог ей с чемоданами, у Виви перехватило дыхание. Тот широко улыбнулся:
– Шучу. Могу сказать, что у тебя все под контролем, хотя, может, в какой-то момент тебе захочется перевернуть эту штуку. Дай я сделаю. – Он потянулся и перевернул вафельницу.
– Это у тебя, что ли, хобби такое странное? – еле выговорила Виви, когда смогла немного восстановить самообладание. – Ты бродишь по кампусу, ждешь, когда кто-то из девчонок опозорится, а потом героически мчишься на помощь?
– Героически? – задумчиво проговорил парень. – Знаешь, а мне это нравится. Мейсон Грегори, герой завтраков, – он протянул руку, – спасающий невинных девиц от поедания деформированных вафель. Прошу прощения, долг зовет. – И, пронеся руку мимо Виви, он открыл вафельницу, осторожно подковырнул золотисто-коричневую вафлю и переложил на тарелку.
– Вуаля, мадмуазель.
– Вуз э то жанти, мсье. [7]
Парень поднял бровь.
7
Vous ^etes trop gentil, monsieur – вы слишком добры, мсье (фр.).
– Да ты затейница, значит? В таком случае позволь приготовить тебе фирменное блюдо вафли а-ля Мейсон. – И он стал накладывать поверх вафли начинку, сперва клубнику, за ней – тертый шоколад и завитушку взбитых сливок.
– О’кей, хватит уже, – со смехом сказала Виви и потянулась за своей тарелкой.
– Но, но, мадмуазель, – с жутким произношением заявил парень, поднимая тарелку повыше, – блюдо пока не готово. – Он отошел к стойке с мюсли и посыпал вафлю еще и кукурузными хлопьями.
– Что? Нет! – воскликнула Виви, пытаясь отобрать тарелку.
Мейсон вывернулся и успел сыпануть туда ложку маршмеллоу, прежде чем она выхватила у него свой
– Ужас какой-то!
Вид у парня стал уязвленный.
– Ты усомнилась в моих кулинарных способностях? Попробуй хоть кусочек! У тебя взрыв мозга будет.
– Непременно доложу о результате. Хотя… ты тут с кем-то? – Виви помедлила, чувствуя, как ее сердце пускается в галоп: так всегда бывало, если она затевала что-то потенциально небезопасное. – Хочешь, сядем вместе?
Не успев закрыть рот, она немедленно пожалела о своих словах. Они так весело пикировались, и надо же было повести себя так по-идиотски и все испортить.
– Почту за честь, – с улыбкой ответил парень. – Меня зовут Мейсон, это на случай, если ты еще не поняла.
– Виви, – представилась она.
– Виви, – повторил Мейсон, – хорошее имя.
Следом за Мейсоном она подошла к одному из круглых столиков и стала аккуратно опускать свой поднос, стараясь не расплескать ни кофе, ни апельсиновый сок.
– Ох уж эти новички, – проговорил парень. – Такие невинные, такие неприспособленные.
И он с преувеличенной небрежностью взгромоздил поднос на стол.
– А ты что, уже на втором курсе? – спросила Виви.
– На последнем.
– И как же вышло, что ты до сих пор не научился готовить съедобные вафли?
Мейсон изобразил обиженный вздох.
– Как ты можешь так говорить, даже не попробовав мой шедевр?
И, не спросив разрешения, потянулся к ее тарелке, чтобы отрезать себе вафли.
Щеки у Виви вспыхнули от такого интимного жеста, но она не обратила на это внимания и тоже собралась отрезать себе кусок, когда Мейсон проглотил то, что было у него во рту, и скорчил гримасу.
– Ага, вот видишь?! – сказала она, опустила нож с вилкой и взяла кусок бекона.
Мейсон ухмыльнулся.
– Ну, а тебе что нравится? Помимо бомбежки людей чемоданами и сжигания вафель? Ты из тех первокурсников, которые расписали все четыре года наперед, или из тех, кто три раза за учебу меняют специализацию?
– Наверное, из вторых. Мне всю жизнь и неделю не удавалось распланировать, не то что несколько лет.
– Серьезно? – Он с новым интересом уставился на Виви. – А почему?
Чтобы потянуть время, она сделала глоток кофе. Меньше всего на свете ей хотелось рассказывать этому славному парню о матери, которая ей всю душу вымотала.
– Мое детство было несколько… необычным. Мы часто переезжали, иногда – совершенно неожиданно.
Виви приготовилась увидеть на его лице растерянность (а то и жалость) и была удивлена, когда оно стало мечтательным.
– Должно быть, здорово, когда можно время от времени начать все с начала.
– Поверь мне, такие штуки быстро приедаются.
– Да, но если в старой школе были неприятности, в новой можно попытаться вести себя совершенно иначе. Можно примкнуть к готам и писать с ними мрачные стихи, или заняться фехтованием, или всегда ходить в цилиндре и монокле.
Виви склонила голову набок и нахмурилась:
– Может быть… если дело происходит в восемьдесят четвертом году прошлого века.
Мейсон засмеялся.