Воровка для Герцога
Шрифт:
Тут уж зрелища не выдержала Лора, и огрела сердечного табуреткой.
Я вынырнула из тьмы и осмотрела «поле боя».
– Этого тоже связать?
– она подцепила кончиком туфли бессознательное тело.
– Да, вяжи, а потом их надо спустить на наше место, чтобы раньше времени не нашли, - пришлось помочь ей найти еще моток веревки, и совместными усилиями уложить похитителей в погребе.
Лора обошла всех, убедилась, что живы, и кивнула на выход.
– И мужчины у моих ног штабелями, - вольно процитировала я Тосю из «Девчат», и мы покинули погреб.
–
На мое удивление, девушка относительно спокойно отреагировала, когда увидела, как ее обвивает кольцами тьма, но она держалась, хоть и была совсем непривычная в отличие от мальчишек.
Когда мы оказались на улице, Лора двинулась уверенно в сторону шума, в конце переулка со старыми домами, так напоминавшими мне мой первый приют в этом мире, оказалась шумная улица.
– Я знаю, где мы, недалеко от Восточных ворот, район так себе, даже воры нашей гильдии его не любят, много беспредельщиков, нужно выбраться ближе к центру, а там сможем поймать извозчика.
– Хорошо, - чуть слышно ответила я ей, и она сорвалась с места, чем поразила до глубины души. Не смотря на недавние роды и отсутствие физической подготовки, Лора взяла очень бодрый темп и с десяток кварталов мы преодолели меньше, чем за час, стараясь двигаться вдоль стен и, лавируя между прохожих, там, где это было не возможно.
И тут я заметила двуколку десятке метров от себя. Махнув рукой Лоре, я подошла к вознице сзади и вынырнула из тьмы.
– Простите, особняк Барона Томша знаете, где находится?
– спросила я его.
– Знаю девонька, а ты уверена, что тебе туда? Может, лучше домой пойдешь, в порядок себя приведешь?
– Нет, дяденька, сначала дело, потом все остальное, - я выудила из пояса платья пару монет.
– Сойдет?
– он кивнул.
– Тогда одну сразу, вторую как доедем.
Извозчик открыл дверку, я задержалась, пропуская перед собой невидимую для окружающих Лорину, а потом позволила ему помочь мне забраться.
Ехали мы молча, так как девушке я сразу прошептала, что для её же безопасности она пока невидимка. А разговор мог бы натолкнуть кучера на странные мысли. Вот только остановился мужчина достаточно далеко.
– Нельзя мне, девонька, ближе подъезжать, у Барона свои ездовые, негоже лишний раз им глаза мазолить.
Я пожала плечами, но подробности раздела территории извозчиков меня мало волновали. Потому отпустив двуколку, мы с Лорой рванули к особняку. Я отвлеклась на снятие с нее кокона, пустая улица дала возможность заняться этим в открытую, и не заметила вывернувшего из подворотни прямо на меня мужчину. Которому со всего размаха я и уткнулась ему в грудь. Ароматы лаванды, кардамона, перца и табака ударили в нос и заставили на секунду забыть, куда я вообще бежала, но то, что я увидела, подняв глаза, повергло меня в ужас.
– Настасья, я так полагаю? Странно, я запомнил, что у вас голубые глаза, а не черные, - проговорил мужчина.
«Как же надо было так провиниться перед богами, чтобы попасть точно в руки Герцогу Девону? Точно нужно в храм сходить», - проскользнули мысли в моей голове.
– Лора! К отцу! Живо!
– крикнула я девушке, и она скрылась за калиткой, оставив меня наедине с мужчиной, которого бы мне обходить за семь верст.
Тут Герцог отпрянул от меня и окинул оценивающим взглядом. Хороша девица, наверное, растрепанные волосы уже начавшие было темнеть, местами испачканное платье, не уверенна, что чистое лицо.
– Что произошло?
– как быстро от надменно-ехидного он стал собранным и суровым. Это так подкупало, казалось, вот оно, крепкое мужское плечо, только обопрись, только откройся ему… Он сожрет и не подавиться, ага.
– Ничего, с чем мы не справимся самостоятельно, Герцог, или к вам нужно обращаться Ваша Светлость?
– Ты можешь называть меня «мой Джинер», девочка, - почти прошептал он, так внимательно смотря в глаза, будто пытался заглянуть в душу.
– Как скажете, Милорд, - вякнула я, сразу забыв о всей своей «могучей» силе.
К счастью, на выручку мне примчался Барон, за спиной которого маячила испуганная Лорина.
– Настасья, ты в порядке?
– Держатель взял меня за руку, а я как маленькая девочка спряталась за его спину.
– Да, нам ничего не сделали. Но туда надо отправится как можно скорее, пока их не нашли сообщники, если такие есть.
– Я понял, - он повернулся к Девону.
– Желаете поучаствовать в охоте, Герцог.
– Разве я когда-либо отказывался, Барон?
Я же, наплевав на все приличия, потянула Виго за рукав и зашипела ему в ухо, что не надобно нам такой помощи, ведь его соратники могут не так понять сотрудничество с властями, да и вообще похитители, попав в руки к ищейкам, расскажут то, о чем желательно никому не знать.
– Ты права, но у меня нет времени собирать своих, а у него, видишь, вон на чердаке парочка торчит?
– я подняла глаза, и увидела, как мелькнула тень на чердаке соседнего дома. Вот зараза, эти могли видеть появление Лоры «изнеоткуда». Но выхода и правда нет, уйдут ведь гады.
– А черт с ним, только свидание с Кривым мне потом устройте, я его научу уважать женщин.
– Какая кровожадная, - восхитился Девон, но тут Лорина подошла ближе.
– Они нас в рабство хотели продать, - она не верила, что ее вернули бы отцу.
– На острова. Предварительно попользовавшись.
Взгляды потемнели у обоих мужчин.
– Как я с этим Кривым закончу, он весь твой, - бросил мне Герцог, свистнул, меньше, чем через минуту рядом с нами оказалась пара бравых парней и повозка, вроде фаэтона, а еще через минуту на улице уже никого не было. Только я и Лора.
– Пойдем, мужчины разберутся, а нас сыновья ждут, - сказала она мне и, наверное, была права.
Глава 22 или наша служба и опасна, и трудна
«- Когда похитителя связывает похищенный,
это как называется? Самооборона?