Восемь секунд удачи
Шрифт:
Вернуться в стаб и переговорить с торговцем на тему возврата товара? Может, согласится, пусть и оставит себе чуток добра за беспокойство? Но он, вроде как, уже знал, кому нужен именно такой топор, значит, мог успеть его отдать. К тому же, там могут ошиваться все те же типы с их неприятными вопросами. Вряд ли эти бродяги жить в Трех Соснах обосновались, они должны уйти, но с момента встречи с ними прошло всего лишь около суток, слишком несерьезный срок.
Да и толку возвращаться? Еще одни сутки впустую потеряет. Так разбрасываться временем нельзя, до Няши путь и без того неблизкий, не надо усложнять его лишними
Черт, можно было просто взять набор метательных ножей, раз уж так меткость нравится. Или...
Да он и правда дебил! Не нужны ему ножи, надо лук брать. Хороший лук со стрелами. Здесь на каждом углу можно найти ингредиент для изготовления сильнейшего яда, который иммунных валит замертво, а зараженных может в той или иной мере парализовать.
Только Читер потратился на винтовку.
Баран безрогий...
Менять винтовку на лук он не пойдет. И сидеть здесь, убивая крутых тварей ради жалких случайных капель к паре основных характеристик, тоже не станет.
Он все осознал и выработает новый план. Прямо сейчас выработает, с учетом новой информации. А потом, пусть не так быстро, как ожидалось, прокачается до вожделенного десятого.
Думай Читер, думай, не то ведь, старый план, на первый взгляд, был безупречным, однако, вот чем, в итоге, обернулся.
Глава 22
Жизнь шестая. Парень с топором
Дверь сарая предательски заскрипела. Читер, окаменев, несколько секунд простоял в полной неподвижности, но, как не напрягал уши, ничего, похожего на урчание заинтересовавшейся шумом твари, не услышал. Решив, что и дальше испытывать судьбу — рискованно, протиснулся наружу бочком, не беспокоя створку.
Дождь, загнавший его в это ветхое строение, прекратился, но с деревьев и кустов еще капало. С одной стороны, это плохо, а с другой, наоборот. Слух у зараженных хороший, но не идеальный, чем больше фоновых шумов, тем тяжелее им разбирать перспективные звуки.
Прежде чем сунуться в эту деревню, Читер больше часа потратил на наблюдение. За все время заметил лишь четырех зараженных, и ни один из них не показался слишком опасным. Максимум, один до седьмого уровня дотягивал, ну пускай восьмого. Такого можно спокойно угомонить при помощи пистолета, а то и топора.
Но это не означает, что "деревней правит" мертвяк восьмого уровня. Здесь могут крутиться и другие. В похожей обстановке Читер и Няша, однажды, нарвались на столь развитую тварь, что, даже из купленной задорого винтовки завалить такую проблематично. Нет, в итоге, это удалось, но там больше везение сыграло и невероятная меткость.
Везде эта меткость успевает. На редкость полезный навык и вот уж парадокс, так парадокс – одновременно никчемный.
Прокравшись вдоль забора, Читер чуть приподнял над ним голову, изучая облюбованное место. К нему он начал пробираться еще полчаса назад, но дождь спутал намерения, заставив спрятаться в сарай. Мертвяков, которые перед непогодой крутились возле входа в деревенский магазинчик, нигде не увидел. Ушли? Ну и чего их понесло куда-то по столь нелюбимой зараженными мокроте?
Чуть сместился, выбрав позицию, с которой получилось заглянуть в раскрытую дверь магазина. Смотреть со света в сумрак — неблагодарное занятие, но все же внутри показался намек на движение.
Можно сто к одному поставить, что второй тоже там. Зачем ему уходить от напарника? Как дождь пошел, так оба и спряталась под крышу магазина, на такое ума у них хватает.
И что дальше? Почему не выходят? Понравилось? Или ждут, когда перестанет капать с листвы? В любом случае, вряд ли они проторчат там долго. Твари не любят замкнутые пространства, их тянет на простор с хорошим обзором.
Значит, надо поторопиться. Лучше разобраться с этой парочкой внутри, а не на улице, шума будет поменьше. Конечно, в тесноте невеликого торгового зала у них появится преимущество, но Читер в себе уверен, – спокойно справится.
Снял рюкзак, прислонил к забору, с схватке этот предмет явно лишний. Винтовку вскинул на плечо. Она, вообще-то, тоже мешает, но жаба не позволяла бросить дорогую вещь, да и кто знает, как там дело обернется? Мало ли кого на шум принесет? Если что, достаточно перехватить мощное оружие в руки, и у тебя окажется средство, способное угомонить приличного монстра.
В правую руку взял топор, выбранный у торговца. Если говорить прямо, на топор эта штука походила слабо, больше на кирку с длинным четырехгранным клювом. С обратной стороны имелось лезвие, но слишком короткое и узкое. Дровишки таким нарубить трудно, а вот зубочистки — в самый раз. В ладони оружие сидело ухватисто, баланс отличный, рукоять металлическая, обтянутая резиной, телескопическая, из двух секций. Хочешь работать коротким, работай, а хочешь длинным, раздвинь до фиксаторов и тоже работай.
Тот же торговец, как это у него принято, заливал, что штуковина ходовая, берут их хорошо. Местное производство, приспособлено под специфику континента. Лезвием можно вскрывать споровые мешки, а клювом, при должном хладнокровии, поражать уязвимые точки на тушах серьезных зараженных.
Вот сейчас и проверит. Если не понравится, вернет продавцу с претензией, что тот, пусть и в нагрузку, всучил бесполезный хлам.
Перемахнув через забор, Читер, пригнувшись и непрерывно озираясь, пересек улицу и не снижая скорости, ворвался в магазин, одновременно размахиваясь топориком. Мертвяков здесь и правда, оказалось двое. Первый стоял там, где и был замечен в ходе наблюдения – перед прилавком, будто дожидался ненадолго отлучившегося продавца. Второй зачем-то встал в самом дальнем углу, таращась в стену. Впрочем, на вбежавшего человека он обернулся молниеносно.
Как и первый, которому Читер врезал с такой силой, что клюв, с омерзительным звуком проломив теменную кость, вошел в череп на всю длину.
Готов.
Странно, но, казалось бы, основательно засевшее оружие, выскочило из раны, будто из соломенной мишени. Если это не случайно получилось, штуковина и правда стоящая, грех такую возвращать с претензиями.
Второй мертвяк попытался набрать хороший разгон, но он был слишком мелким и неуклюжим. Читер даже слегка заскучал, его дожидаясь, а затем, вместо того, чтобы отоварить его по башке, выставил вперед согнутую в локте левую руку.