Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Так господа,– начал Майлз разбор дела.– Что мы имеем? В среду днем в аэропорт имени Джона Кеннеди прилетел месье Жерар Вильно и заселившись по брони от федерации в отель “Глобал” номер 506 на следующий день стал нашей головной болью, чего к сожалению нельзя сказать о нем самом.– закончил констатацию случившегося начальник.– Теперь в деталях?– уставившись взглядом в собравшихся продолжил он.– Спотти, что по вопросу причин появления данного господина в нашем славном городе и причин побудивших его свести счеты с жизнью.

– Месье Вильно прилетел в Нью-Йорк на один день, так как на четверг у него был забронирован билет на рейс Нью-Йорк – Ванкувер, где на днях должен начаться чемпионат мира по фигурному катанию.– кратко ответил Спотти Филд, делая глубокую затяжку и втайне радуясь своей осведомленности.

– Спотти мальчик, ты забыл про причину побудившую его покончить счеты с жизнью.– не давала успокоиться коллеге Дежейн.

– Оставь парня в покое,– заступился за новичка Нэс, понимая посыл Спотти о чемпионате мира.

– Да, но он ведь проходит в Канаде, почему он решил прогуляться по перилам у нас в Нью-Йорке?– не давал остыть ситуации Майлз.

– Необходмо запросить метеосводку на вечер смерти,– зная из прочитанного “на бегу” рапорта об осмотре номера покойного и найдя пункт о сохранности оконного замка, заметил Нэс соответствие своей версии.

– Ты искренне считаешь, что он повесился на карнизе, а потом по непонятным причинам приземлился без него и без удавки, но с явными признаками удушения.– не выдержала Дежейн.

– Эту версию нельзя исключать.– поддержал детектива начальник, вертя в руках телефонную трубку.

Звонок от начальника полиции славного города Нью-Йорк застал главного метеоролога исследовательского института Хендрикса за поеданием вегетарианского сэндвича с ветчиной и бутылочкой холодного “Бадвайзера”.

– Какой ветер?– не понял тот вопроса, но понимая важность дела, сделал уточнение по своей картотеке.– Циклон и антициклон могли встретиться только в мозгах недотепы, который решил поиграть с погодой в такой прекрасный вечер.– зло ответил метеоролог, вспоминая курочку-гриль, которую разогревал в вечер среды и прекрасно запомнил отсутствие тлетворного веяния его повидавшей виды жаровни.

– Твою мать, я понял что у тебя все в порядке с жаровней, уточни мне про ветер.– злился на обратном конце провода Майлз, жестами давая понять подчиненным, что придется расхлебывать “заваренную швейцарскую кашу”.

– Мне плохо.– встрепенулся Спотти, вырываясь в мужскую комнату скинуть скопившийся после выкуренной сигары пепел.

Нэс и Дежейн переглянулись и поняли, что разгадку загадочного убийства можно повесить на прохожих, которые повинуясь правилу Тепмена о свободе желания чистоты, могли унести не подходящий к картине уличного пейзажа карниз, а струна под силой гравитации могла соскочить с покойного и очутиться в радиусе километра от места преступления, так что прогноз погоды был как нельзя кстати.

– Необходимо опросить горничных отеля на предмет нахождения схожих предметов, а также дворников, что производят уборку прилегающей местности.– дал четкое указание Декстер Майлз, отправляя подчиненных на помощь Спотти Филду.

Распределив обязанности между собой и вытянув короткую спичку, что означала опрос дворников, Нэс со спокойной душой отправил Дежейн и свободного от табачного дыма Спотти в отель, а сам расслабившись на табурете стал дожидаться манны небесной.

Натянув бейсболку “Ванкувер Кенакс” на брови, Крэйг прогуливался по дышащим свободой и канадскими ароматами многочисленных заливов улицам города, схожего с названием одноименной хоккейной команды, своим логотипом напоминающим ему о принадлежности к мужской игре номер один. Зная свое положение и репутацию среди остальных фигуристов, это особенно льстило поклоннику звезд из Далласа.

Возраст, с которого он решил посвятить всего себя именно этому виду спорта, Крэйг помнил прекрасно. Его старший брат Бади, когда увидел “младшего” на коньках искренне рассмеялся его потугам стать знаменитостью, но увидев многочисленные пируэты, которые старался крутить при падении неумеющий стоять на коньках Крэйг, поддержал того в его желании. День за днем, тренировка за тренировкой, и вот он обнимает ставшего первым в подростковой группе на соревнованиях в их родном Нью-Йорке.

– Привет парни, кто тут старший?– ввалился через порог подразрядной компании по клинингу Нэс Хойна.

– Ты ошибся зданием.– сухо ответил сухощавого вида парень в униформе уборщика.

– Судя по твоей форме, я по адресу.– быстро парировал Нэс, предъявляя жетон детектива.– Так кто старший?

– Сурэн, это к тебе.– бросил парнишка, удаляясь на работу.

Сурэн Бдия был работником со стажем. Начинал свою карьеру король улиц еще во времена существования пережитка под названием профсоюзы, от них ему и досталось небольшое хозяйство по благоустройству и уборке муниципальной собственности.

– По какому вопросу в такой грубой форме.– что-то пролистывая в своем лэптопе, озадачил детектива Сурэн.

Нэс не растерявшись сразу перешел к сути дела, которая заключалась в том, чтобы выяснить какая бригада работала на прилегающем участке в утро убийства и не видели ли сотрудники мистера Бдия чего-нибудь странного.

– Работал Тони Лука с коллегами, но побеседовать с ними можно будет только через пару дней, когда они выйдут на работу.– ответил на вопросы Нэса Сурэн, давая четкие очертания по времени.

– Мне не помешают контакты Тони или его коллег.– закончил Нэс, принимая “адресную” книгу.

Опрос служащих “рум сервиса” для Спотти и Дежейн ничего интересного не принес, поэтому они направились на кухню, чтобы выяснить, не могли ли быть галеты отравлены или содержать средства повышающие гормональную активность организма.

Шеф сети отелей “Глобал”, мастер Ложе Пилон, увидев на своей кухне детективов разразился праведным гневом, суть которого можно было уловить и без переводчика. Дежейн Томпсон сразу осекла мастера пекаря, грубым методом затолкнув лежащую на плите “бритонскую” колбаску от шефа Спотти в рот, раздосадованный гримасой отвращения детектива Филдса, шеф-повар согласился пообщаться с детективами, дав на последок задание своим подмастерьям получше следить за качеством продукта. Прожевывая доставшийся деликатес, детектив Филд сразу начал разговор о качестве закупаемого сырья и надежности поставщиков, но получив неукоснительно-положительный ответ, остался озадаченно удовлетворенным. Чего нельзя было сказать об агенте Томпсон, которая понимая сложность сложившейся ситуации, яростно вбивала сообщения для Нэса,– “У нас ничего”.

Популярные книги

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Лорд Системы 13

Токсик Саша
13. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 13

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Черкес. Дебют двойного агента в Стамбуле

Greko
1. Черкес
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черкес. Дебют двойного агента в Стамбуле

Невеста вне отбора

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.33
рейтинг книги
Невеста вне отбора

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7

Измена. Право на семью

Арская Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Измена. Право на семью

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Наваждение генерала драконов

Лунёва Мария
3. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Наваждение генерала драконов

Восход. Солнцев. Книга V

Скабер Артемий
5. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга V

Вечная Война. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
5.75
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VII