Восхитительный Волшебник Вилли В.
Шрифт:
– Господин Винтерклюй, - сказал Виленд вполголоса, - Вот Финн, сынишка мой. Он джинна видел.
Вилли отставил лампу и обратил взор на Финна. Мальчик немного оробел перед взглядом Восхитительного Волшебника, но все же, видно, взял себя в руки, и шагнул вперед. На Вилли смотрели глаза цвета ветреного неба летним днем.
– Здравствуйте, господин Винтерклюй, - поклонился он, согнув гибкую спину.
Молли прищурила глаза.
– Ну-ка ну-ка, подойди поближе, - на лице Вилли был уже не просто интерес, а настоящий азарт.
– Говоришь, видел
– Было много дыма, господин Винтерклюй, и джинна я видел, но мельком. Он был небольшой и серый, шмыгнул среди дыма, и убежал в дверь. Ну а потом все ломаться начало.
– Небольшой и серый, говоришь, - Вилли задумался, и будто бы потерял к мальчику интерес, снова разглядывая лампу.
– Может, это была мышь?
– подала Молли голос. Она смотрела на Финна оценивающе. Интересно, мальчишка говорит правду? Финн бросил на нее быстрый сердитый взгляд, но промолчал.
Молчание затянулось. Молли видела, что Виленд вот-вот не выдержит. Он притопывал все громче, руки то засовывал в карманы, то скрещивал на груди: его разрывало одновременно любопытство и волнение.
– Ну что там, господин Винтерклюй? Вы поможете нам?
– Ммм, - промычал Вилли. Потом поднял голову и увидел, что на него пытливо смотрят три пары глаз.
– Да, - он тряхнул головой и будто бы очнулся он от транса. Взгляд его посветлел.
– Да, помогу. Только никакой это не джинн.
– Не джинн?
– выпучил глаза Виленд.
– А кто тогда?
– Это гремлин, - сказал Вилли.
– Гремлин? Что за гремлин?
– продолжал недоумевать кузнец.
– Мелкая и очень вредная тварь, - ответил волшебник.
– Видимо, он жил в этой лампе какое-то время, а ваш чужеземный торговец решил избавиться от него. Один гремлин может принести немало вреда, но если он расплодится, то это обернется куда большими неприятностями.
– Последние слова были произнесены вскользь, буквально между делом, но на Виленда произвели большое впечатление. Вилли же не обратил внимания ни на его краснеющее лицо, ни на округляющиеся еще больше глаза.
– Показывайте дальше, - велел Вилли.
– Хочу видеть все. Нам нужно найти следы мелкого пакостника, чтобы изловить его.
Остаток дня прошел в хождениях. Никогда еще Молли не бывала у такого количеств разных людей за раз. Ей было ужасно интересно ходить за отцом и тоже собирать улики. Она не исключала, что Вилли, несмотря на его недюжинные магические силы, какие-то мелочи мог просто упустить из виду. К тому же, этот Финн тоже таскался следом за своим отцом и волшебником. Молли никак не могла допустить, чтобы он все узнал первым.
Вилли с удовольствием нашел множество подтверждений тому, что проказничал действительно гремлин.
Мелкий паразит повсюду оставлял свои следы, и причинял немало вреда горожанам, даже смог уморить лошадь и несколько коров.
На его беду он был страшным сладкоежкой - обнаружились фантики от конфет по углам сараев, объеденные кусты с малиной, а мадам Трумпер жаловалась, что кто-то в одну ночь поел
К вечеру все выбились из сил, и снова засели в кузнице господина Ветропфуффера.
Молли, хоть и устала, была поглощена азартом, как и отец. Настоящее преступление, настоящие поиски! Она никогда раньше в таком не участвовала!
За весь день ей стало ясно, что и Финн не так уж и плох. Он тоже был довольно наблюдательным, и если и отнесся к ней с некоторой настороженностью, то без неодобрения уж точно.
– Мы собрали более чем достаточно сведений, - сказал Вилли Винтерклюй, Восхитительный Волшебник.
– Теперь я могу провести ритуал по поимке гремлина.
– Давайте, давайте, господин Винтерклюй, - закивал с воодушевлением Виленд, а Финн и Молли перекинулись горящими от возбуждения взглядами. Это будет интересно!
– Вам нужна наша помощь?
– Нет, ни в коем случае, - заявил Вилли.
– Мне нужно остаться одному здесь, в кузнице, если вы не возражаете. Вместе с лампой. Она, как сосуд, в котором содержался гремлин, поможет мне найти его.
– Папа, а моя помощь будет тебе нужна? Я могу…, - Молли не успела договорить.
– Нет, Молли, спасибо. Иди домой, пожалуйста. И поскорее, пока еще светло.
Ожидаемо. Одно дело собирать улики и опрашивать граждан, а другое дело, проводить ритуалы. На такое ее отец никогда не пускал.
Стараясь сделать нейтральное выражение лица и не показать разочарования, Молли вышла из кузницы. Наверное, действительно лучше отправиться домой, желудок уже начал громко возмущаться из-за отсутствия еды. Последним вышел Виленд, плотно прикрыв дверь.
– Ступайте-ка по домам, ребятишки. Хотя стойте. Госпожа Молли, может, проводить вас? Путь-то неблизкий.
– Нет, спасибо, - ответила Молли тихо.
– Папа, я провожу ее, - внезапно Финн подхватил Молли под локоть и потащил за угол кузницы, не дожидаясь ответа отца. Как только они удалились из поля его зрения, Молли зашипела и выдернула руку из цепкой хватки парня.
– Ты что…
– Подожди. У меня есть идея. Давай сами поймаем гремлина!
Глаза Молли расширились, как никогда раньше, наверное. Ничего более абсурдного она в жизни не слышала. Девочка смотрела на Финна и понимала, что он сейчас выглядит точь-в-точь как ее отец, увлеченный делом. Эта мысль была неожиданной.
– Его нельзя поймать! Только с помощью магии!
– С чего ты взяла, - Финн усмехнулся и прищурил свои голубые глаза.
– Давай, думай. Этот гремлин скорее всего маленький: во-первых, он уместился в лампе, во-вторых, он пролезает в крохотные щели в сараях. Думаешь, мы с ними не справимся? К тому же, он очень любит сладкое. И он не просто ходил по всем соседям по цепочке. Съел сладости со всех окрестных огородов, но пропустил кое-что важное. Ну, думай, думай. Значит, в эту ночь он будет…