Восход Авроры
Шрифт:
— Ьтсончев, — шепчет она. — Ошорох, ошорох.
Слышу, как двигатели меняют тон, едва уловимое изменение курса. Кровь теперь уже стекает по подбородку Авроры, капая на консоль. Она поворачивает лицо ко мне, все еще протягивая руку. Ее правый глаз сиял мягким, теплым светом. У меня похолодело внутри, в висках стучало от страха. Но как бы сильно я не напрягалась, мне казалось, что меня прижимает к стене невидимое тело.
Не могу пошевелиться.
Не могу драться.
Не
Аврора дрожит, кровь стекает по ее подбородку. Брови хмурятся, губы медленно двигаются, так осторожно, словно ей требуется многих усилий, чтобы выговорить каждое слово.
— Тт-ттриг-ггеррр, — произносит она, указывая на себя. — Тригг..
Я слышу знакомое БАМ дезинтегратора. Аврора широко распахивает глаза и она пошатывается. Давление на меня ослабевает, и я падаю на колени. Зила в дверях целится прямо в Аврору. Одного выстрела из дезинтегратора обычно хватает, чтобы оглушить взрослого регилианского каменного быка, но Авроре каким-то образом удается выстоять. Она поворачивается и Зила стреляет снова, из пистолета вырывается вспышка. Аврора, застонав, падает на колени, вскинув одну руку в сторону нашего научного специалиста. Ее правый глаз сияет ярче солнца. И с той же жестокостью, из-за которой у нее тридцать два дисциплинарных взыскания, Зила продолжает стрелять..
БАМ!
БАМ!
БАМ!
..пока Аврора не падает плашмя на палубу.
— Зила, — простонала я.
БАМ!
— Зила!
БАМ!
Зила моргает, глядя на меня, ее палец все еще на курке.
— Да? — Отзывается она.
— Она в от-отрубе, — мычу я, голова раскалывается. — Хватит в нее ст-стрелять.
Зила смотрит на дезинтегратор. Потом вниз на Аврору, лежащую без сознания. И потом, быть может, в качестве защитной меры, а быть может, ради удовольствия, наш научный сотрудник стреляет в девушку без сознания еще раз.
БАМ!
— Любопытно, — говорит она.
***
— Нам нужно немедленно избавиться от этой сумасшедшей психички, — рычит Кэт.
Мы все собрались на мостике, вокруг недвижимого тела Авроры О`Мэлли. Ее усадили на одну из вспомогательных станций, надев на руки магнитные наручники, хотя я не вполне уверена, что это поможет, если она очнется. У Кэт, Зилы у меня в руках дезинтеграторы, на случай если она решит повторить представление на великолепного-но-совершенно-приземленного-космического-дипломата.
У меня есть время, чтобы обратить внимание, что у Зилы новая пара сережек: длинные цепочки с кулончиками, каждый в форме оружия. И пистолет, и нож, и даже сияющая звездочка.
То есть, она сперва сменила сережки, прежде чем ринуться на помощь?
Кэл молчаливо стоит в дверях, задумчиво надув «ох_взгляните_на_мои_прекрасные_сильдратийские» губы. При упоминании Авроры, он смотрит на Кэт.
— Не будь дурой, — говорит он, его голос сочится презрением. — Мы не можем убить ее.
— Пошел ты, Эльф, — огрызается наш Ас в ответ. — Она едва не прикончила Скарлет. Вынь голову из задницы, пожалуйста, и спасибо.
— Скар, ты уверена, что с тобой все нормально? — Спрашивает Тайлер.
— Да, я в порядке, — отвечаю я. — Просто небольшое сотрясение.
— Она правда…удерживала тебя на месте одним лишь только взглядом?
Я киваю, потирая шею. Мы снова в Складке, движемся по курсу, который заложила в навигатор Аврора, прежде чем Зила вырубила ее. Синяки на запястье темные и страшные. Из-за Складки моя кожа такая же бледная, как и сияние, что исходило от глаза Авроры, когда она приложила меня о стену.
— Тайлер, — говорит Кэт. — Нужно поберечься, пока эта девчонка на борту. Нам нужно выкинуть ее в космос или усыпить ее и передать властям, прежде чем нас отдадут под трибунал, и мы вернемся в каменный век.
Кэл, похоже, готов произнести еще пару ругательств, но прежде чем он успевает заговорить, из динамиков раздается голос.
— Золотой Мальчик, ты меня слушаешь?
Тайлер нажимает на юниглас.
— Мы слушаем, Фин, каково положение дел?
— Ну, я в трюме, и должен сказать, это самое жуткое, что мне довелось увидеть, не считая того случая с третьим дедом, когда мне было двенадцать.
— Подробнее.
— Ну, у меня была назначена встреча, которая сорвалась, и я пришел домой раньше положенного и застал своих деда и бабку с миской сагарина и двенадцатидюймовым…
— Дыхание Творца, Финиан, я имел в виду, рассказать подробнее о трюме! — Кричит Тайлер.
— Оу, — отвечает Финиан. — Точно. Ну, не знаю точно, как нашей безбилетнице это удалось, но внутренние двери просто содраны в мясо, как те штуковины, которые обычно едят чумазые фермеры. Никак не вспомню, как же они называются… Круглые такие. Оранжевые.
— Апельсины что ли?
— Да, неважно. Суть в том, что двери сделаны из закаленного карбита и титана. А она погнула их, словно картонку.
— Избавься от нее, Тайлер, — говорит Кэт.
Кэл отрывается от стены, возвышаясь над Кэт, его голос холоден, словно лед.
— Ты не причинишь ей вреда.
Я посасываю нижнюю губу, отмечая спокойствие в голосе Кэла и напряжение во взгляде. Язык тела Сильдрати довольно сложно прочесть, поскольку «Мы гораааааааздо лучше вас» и да, мы в курсе, но Кэл выглядит так, будто сейчас он готов разорвать Кэт на части, если она хотя бы моргнет на девушку, с которой он сам вел себя как полный осел еще двенадцать часов назад. Кэт на фут ниже Кэла — быть может, сейчас даже ниже, польку ее укладка несколько примялась после сна. Но никто не останется в стороне, если наш Ас выступит против нашего Танка.
— Ты слышал, что она сделала в тюрьме, Эльф! На случай, если ты завалил механизацию, наш корпус построен из точно такого же металла, что и те двери. И она сменила курс полета. Откуда она знает, как это делается, после двухсот лет в Складке? Эта девчонка не та, кем кажется.
— Согласен, — просто отвечает Кэл. — Именно поэтому вы к ней не притронетесь.
Аврора стонет и три дезинтегратора мгновенно поворачиваются в ее направлении. Кэл заслоняет ее, глядя на Тайлера.
— Сэр, — говорит он. — Если бы Аврора хотела убить вашу сестру, она была бы мертва. Вы ведь видели, что она сделала с оперативниками ВРУ.