Восход Авроры
Шрифт:
— Аврора…встревожена. Мы наткнулись еще на нескольких колонистов, зараженных тем же вирусом, что и обезьяна. Один из них говорил что-то о…заражении?
— Да, — выдыхает Кэт, корчась на полу. Я беру её за руку и она открывает глаза, глядя на меня. Мне хочется отвести взгляд от этого неестественного цвета, от этих цветочных зрачков. Но вместо этого, я сжимаю пальцы своей соседки по комнате и улыбаюсь.
Тайлер прерывисто вздыхает.
— Мы подозреваем, что, по-крайней мере, один из агентов ВРУ находился в том шаттле… который наверняка прибыл с Беллерофонта. Они нас засекли.
— Реактор
— Вас понял, направляемся к вам.
— Как только мы окажемся на месте, я подготовлю для вас рекомендации по защите.
— Направляемся туда как можно скорее, — Он с трудом сглатывает. — Кэл. передай всем, чтобы следили за герметичностью биокостюмов. Ни при каких обстоятельствах не нарушайте их герметичность, это понятно?
— Нуль, она..
— Просто выполняй, легионер. Скоро мы будем на месте. Тайлер, конец связи.
Тай дает отбой, опускаясь на колени рядом с Кэт. Положив руку ей на плечо, он поднимает её, но Кэт мотает головой и кладет ладонь ему на грудь.
— Н-нет…, - шепчет она. — Уходи, Тай.
Он вскидывает бровь со шрамом, и на секунду на поверхность вырывается его обаяние.
— Я не знал, что ты подалась в стенд-ап.
— Я…серьезно, — выдыхает она. — Отпусти м-меня.
— Ни за что. — Он поднимается одним легким движением, держа Кэт на руках. Ее голова откидывается назад, тело обмякает. Но с видимым усилием, она подтягивается, чтобы заглянуть ему в глаза.
— Я в-вижу это, Тай, — шепчет она. — И оно может видеть всех вас. через меня. — Она мотает головой, в её голосе слышится удивление. — Оно огромное, Тай. Оно настолько ог-громное, что я тону в нем, и ты д-должен отпустить меня.
— Нет, — говорит он.
— Прошу, — умоляет она.
— Слушай сюда, Брэннок, — говорит Тай, твердым, словно сталь, голосом, несмотря на непролитые слезы в глазах. — Мы — Легион Авроры, и мы не бросаем своих солдат. Ты меня понимаешь?
Она облизывает губы, закрывая глаза.
— Легионер Брэннок, я задал тебе вопрос! — Кричит он.
Глаза Кэт распахиваются, и она делает глубокий, прерывистый вдох.
— Кроме того, — продолжает Тай слоим лучшим командирским голосом, — ты должна понимать, что я — твой старший офицер. Так что если ты даже подумаешь о том, чтобы развалиться здесь и продолжать нажимать на нашу жалость, я тебе нахрен задницу так надеру, что жизнь мёдом не покажется, это понятно?
Тайлер Джонс, Командир Отряда Первого Класса, не выражается. Тайле Джонс не пьет и не принимает наркотики, не занимается всем тем, что мы, простые смертные, делаем веселья ради. Не помню, чтобы слышала, когда он в последний раз ругался. Так же, как и Кэт.
— Это понятно? — Рычит Тай.
Слова производят желаемый эффект. Кэт тяжело сглатывает, и во взгляде появляется сосредоточенность. Она крепче сжимает его плечо и шепчет:
— С-сэр, д….
— Я не слышу тебя, Легионер Брэннок!
Кэт с трудом моргает, медленно кивая.
— Сэр, да, ссэр.
Тай смотрит на нас с Зилой, его взгляд жесток и требователен. Я вижу в нём лидера, я вижу в нём нашего отца настолько ясно, что мне хочется заплакать. Протянуть руку, обнять его, сказать, как сильно я горжусь им. Но вместо этого, я встаю по стойке «смирно». Потому что именно так поступают легионеры.
— Скар, займись этим вопросом, — приказывает Тай. — Зила, прикрывай тыл. Направляемся к башне реактора колонии, встречаемся с остальным отрядом. Всё, что встанет у нас на пути, отправится обратно в преисподнюю. В этом отряде сегодня никто не умрёт, это ясно?
— Сэр, да сэр, — отвечаем мы.
— Верно. Давайте выдвигаться.
33
Аври
Вокруг меня Тайлер и его отряд, превращают реактор в место, где мы будем держать оборону. Они перетаскивают шкафы, чтобы блокировать входы, срывают лианы с окон, придумывают, как усилить нашу защиту тем, что здесь осталось. Я корячусь с массивным столом, переворачивая его набок, чтобы заслонить Кэт, как своего рода щит, если на нас нападут через окно. Я встречаюсь взглядом с Кэлом едва ли не каждую минуту, ну, или около того; несмотря на то, что он силен как половина из нас вместе взятых, он ловит мой взгляд, стоит мне только посмотреть в его сторону.
Нервы на пределе, когда я кладу стол перед Кэт. Агенты ВРУ явятся за мной, и я знаю, что они убьют всех нас. К ЛонгБоу без боя не пробиться, нет даже возможности починить его и спастись. Здесь мы будем стоять до самого конца. И я в ужасе.
— Шаттл ВРУ приближается к нам. — Зила у окна опускает бинокль, невозмутимая, как и всегда. — Расчетное время прибытия — три минуты.
— Идея, — произносит Скарлет. — А мы могли бы воспользоваться их кораблем, чтобы свалить отсюда?
Финиан поднимается с корточек у наполовину разобранного компьютерного системника, передвигаясь с тихими щелчками приводов. Его экзоскелет подключён к ядру путаницей кабелей и труб, которые, похоже, держатся на одних молитвах и клейкой ленте. Очевидно, его экзоскелет синтезирует элементы, необходимые для реактора ЛонгБоу.
Если только мы выберемся отсюда.
Прихрамывая, он подходит к окну, косясь на приближающийся корабль, качая головой.
— В нем только по лужам прыгать, — говорит он. — Предназначен для короткого атмосферного перехода на орбиту. Если мы хотим воспользоваться Складкой, нужен ЛонгБоу, — он смотрит на Тайлера. — Зато этот шаттл сможет доставить нас на ЛонгБоу. Если бы у нас только был гениальный тактик с шикарной прической и дерзким планом, как выкрасть у них корабль.
Тайлер отрывает взгляд от того места, где они с Кэлом устанавливают дизрапторную винтовку на самодельной треноге у окна.
— Я работаю над этим, — бормочет он.
— Ну, пока ты будешь искать расческу, я поднимусь на уровень главного управления, — объясняет Фин. — Посмотрим, смогу ли я увеличить мощность и отменить протоколы безопасности на блоке питания.
— А зачем? — Интересуется Скар.
— Я могу провести ток через металл в структуре. Порталы, лестничные клетки и тому подобное. Отрезать доступ. Поджарить их.