Восход Чёрной Звезды
Шрифт:
Многолицый и Кастор подошли к ирригационному каналу. Многолицый с наслаждением сбросил сандалии и подвернул кюлоты. Он ступил в воду, погрузив пальцы ног в теплый густой ил, посмотрел на Кастора, который хмуро стоял на берегу.
— Ты понимаешь, что они сотрут Китай с лица земли?
Кастор пожал плечами.
— Понимаю, — согласился Многолицый. — Что тебе до Китая? Это ведь не твоя родина. И тебе абсолютно все равно, что Великая Стена превратится в застывшую лаву, а Запретный Город — в пепел, поскольку ни первого, ни второго ты ни разу в жизни не видел. Но ответьте, господин президент Соединенных Штатов, уверены
Кастор присел на бережок, сбросил с колен тут же запрыгнувшего на них глупика. Бродить босиком по щиколотку в грязной воде ему было неинтересно, он был этим сыт по горло со времен коллективной фермы «Небесное Зернышко». Он покачал головой и ласково сказал:
— Глупый старичок! Янки и урни — мои союзники. Они не причинят Америке вреда.
— Так-так, — покачал своей громадной головой Многолицый. — Значит, ты ничего не знаешь, получается? Ты не заглядывал в библиотеку?
Теперь Кастор смотрел на него совсем по-другому — с интересом и немного обиженно. Многолицый тихо засмеялся.
— Понимаю, здесь ты изучал преимущественно анатомию. Я тебя не виню — будь я помоложе и посимпатичнее, занялся бы тем же самым. Хотя Кастор, странно, очень странно. Не совсем понимаю…
— Чего ты не понимаешь, старик?
— Не понимаю, что стряслось с мальчиком, дни напролет просиживавшим у экранов учебных машин, с молодым человеком, который был без ума от счастья, когда попал в университет.
— Говори яснее! Я не понимаю тебя!
— Я говорю о знаниях, Кастор. Об умении находить и получать знания. Ведь именно знания отличают тебя от этого вот глупого создания, которое пытается пробраться к тебе в карман — у тебя там еда? — Президент нетерпеливо прогнал глупика прочь. — Раньше мне казалось, что ты, Кастор, одержим жаждой познания, что ты — истинный ученый, который понимает, что знания — это компас и знания имеют ценность сами по себе. — Алисия Поттер внутри его головы зашептала: «Да, он такой, такой», а Хсанг-психолог предупредил: «Полегче, не перегни палку!» Но сейчас председательствовал во главе комитета Многолицый. Он с сожалением выбрался из воды, теплой (теплой, как кровь), обтер ноги о поросший мхом бережок. Надевая сандалии, одной рукой он, чтобы не упасть, оперся о плечо Кастора, и добавил: — Знание — сила, Кастор.
— Еще бы, — рассеянно заметил Кастор, погруженный в собственные мысли.
В молчании они отправились в обратный путь, к разноцветным кристаллическим башням города. Даже глупики, тащившиеся следом, притихли.
Когда они достигли первых городских зданий, Кастор спросил:
— А где находится библиотека?
— Справься у любого урня, — весело посоветовал Многолицый. — И попроси показать военные летописи за последние восемь тысяч лет.
ЧАСТЬ ПЯТАЯ
1
Кастор сидел под навесом, и прическа его, пропитавшись влагой тропического воздуха Мира, утратила тщательно уложенный пробор. В руках он держал разобранную на части урацкую винтовку — или что-то вроде винтовки, а вместе с ним за длинным столом на козлах сидели Юпитер, Миранда и пятеро сестриц-оружейниц. Все они учились разбирать и собирать ручное оружие. Идея принадлежала не урням, а янки. Все Первопоселенцы проходили военную подготовку, и, поскольку обучались сборке-разборке оружия, янки полагали, будто все последователи Первопоселенцев обязаны им в этом подражать. Кастору идея представлялась глупой.
— Не тебе судить, — осудила его Миранда. — Если ты не умеешь правильно соединять части, как ты определишь неисправность? И какие вводить поправки, если система наведения не срабатывает? Или если системы сбиты с толку контрмерами противника?
— Не знаю, — проворчал Кастор. — Просто отброшу винтовку и все. В рукопашную сражаться не придется.
— Почему ты так считаешь? — не унималась Миранда. — Это только предположение. И вообще, смотри, что делаешь! Посерьезнее!
Кастор неопределенно пожал плечами. Раньше ему в руки урацкое оружие не попадало, поэтому занятия обещали быть веселыми.
Но визит в библиотеку испортил все удовольствие.
Вернее, все испортил старый уродец со своими намеками. Многолицый был прав. Первый попавшийся урень с радостью показал Кастору дорогу в библиотеку. И вновь Многолицый был прав. В библиотеке Кастор обнаружил пугающие вещи.
Если бы старикан держал язык за зубами, раздраженно подумал Кастор, я бы сейчас с превеликим удовольствием возился с этими железками. Он пытался вставить пружину в гнездо, чувствуя на себе неодобряющий взгляд Миранды. Он рискнул улыбнуться.
— По-моему, войн и так было слишком много, — заметил он, и пружина, выскользнув из пальцев, со звоном полетела через стол.
— Кастор! — разозлилась на него Миранда. — Мы из-за тебя на военный совет опоздаем.
— Нет, Миранда, я только…
— Тогда, прошу тебя, соберись и думай, что делаешь! Что ты там насчет войн говорил?
«Так», — подумал вдруг Кастор и принял пружину у глупика, запрыгнувшего под скамью, чтобы извлечь ее оттуда.
— Ты сказал, кажется, что слишком много было войн. Он кивнул.
— Ну и что? — наседала на него Миранда. — Что с того? Бывают войны, которых не избежать. Необходимые войны.
— Конечно, бывают, — согласился он.
Но в самом ли деле это так, подумал он про себя. Неужели война — такая уж хорошая штука? Он вспомнил историю Земли: сколько столетий, и все окрашены кровью. Моря крови. Миллионы погибли ужасной смертью — в окопах, в самолетах, обратились в пепел в огне ядерных взрывов, захлебнулись в потопленных кораблях. Все это было давным-давно, конечно, и все люди, погибшие в войнах, все равно уже умерли бы. Он попытался утешить себя этой мыслью. Но особого утешения не почувствовал. Неутешительной оказалась мысль. Страх и боль, которую пережили погибшие — они ведь не выдумка, и со временем ничего не изменилось. В войнах гибнут люди.
И ради чего стоит вновь затевать этот ужас? Чтобы опять были боль, и страх, и безнадежность, и агония?
— А знаешь, — сказал он небрежно, по-приятельски наклонившись к Миранде, которая сидела на соседнем табурете, — в истории урней имеются любопытные страницы. Как-нибудь сходи в библиотеку, поинтересуйся.
— Ты, Кастор, лучше смотри, что делаешь! — наставительно сказала она. — Ты посмотри, как ты спусковой механизм собрал! Тебе же голову оторвет — и поделом, все равно пустая!
— Я только сказать хотел… — начал он, но Миранда резко его оборвала.