Восход Тьмы
Шрифт:
— У Беатрис тоже есть порез, — тихо сказал Роберт, указав на мое перебинтованное плечо.
— Давай обработаем? — предложил Нефрит, устремив на меня свои красивые яркие глаза.
Не дождавшись моего ответа, парень бережно снял с плеча некогда платок для протирания очков, пропитанный кровью, и поднес к ране тюбик, которым начал водить по порезу. Кожу охладила мазь. Рана начала дико щипать. Я прикусила губу, лишь бы не чувствовать боли.
— Тихо-тихо, — прошептал Нефрит, аккуратно завязывая бинтом мое плечо. — быстро заживет. — ласково и нежно сказал он мне на ухо.
Его
Что за идиотское желание…
— Корабль летит? — спросил Нефрит у Фродди, туже сжав бантик на связанном бинте.
— Конечно! — тоненьким высоким голосом ответил Фродди, — я включил автопилот!
— А почему вы нас спасли? — поинтересовался Арнольд.
— Саранта просила, — ответил Нефрит, закрывая аптечку, — не болит теперь? — спросил он у меня, вновь приложив руку к перебинтованному плечу.
У меня щеки налились жарким румянцем, сердце в груди будто подпрыгнуло. Его глаза, в которых отражалось беспокойство, так ослепительно сияли, завораживающе пленили. У меня в голове мысли спутались, и я быстро кивнула, хотя до сих пор рана щипала.
— Ну вот, — глаза у Нефрита прищурились. Я почувствовала, что он улыбнулся, но маска скрывала это.
Почему он прячет свое лицо? Я думала, сейчас стянет ее, глубоко вздохнет, но он даже к ней не притронулся.
— Кто такая Саранта? — не понял Роберт.
— Дочь Гардоса, — пояснил Нефрит, отдав Фродди аптечку. Рыба обхватила плавником ручку чемодана и понеслась по коридору.
Ответ Нефрита никто не понял.
— А кто такой Гардос? — пожал плечами Арнольд.
— Саранта, — еще раз произнес Нефрит, глядя на меня так, словно я что-то знаю, — ну… Сара… Представилась, как Сара Рейтер.
Я громко ахнула:
— САРА?!
— Идем в главный салон, — предложил Нефрит, обхватывая лапой Галактиона свои плечи и поднимая кота на ноги.
Нефрит, придерживая Гала, пошел по тусклому коридору, сапоги звонко стучали по плитке. Чувствуя полное недоумение, мы пошли за ними. Меня переполняло ненасытное любопытство.
Нефрит имел в виду Сару? Но как моя подруга из лагеря к этому причастна?
Я еще больше запуталась…
***
Арктур подошел к песчаной стене, которая была настолько высокой, что словно не имела своего начала и конца, стремилась до самого неба. Паутина тоненьких трещин мозаикой тянулась по всей поверхности, показывая, что этой стене очень много лет. Высокие врата настежь распахнуты, оттуда раздавались крики и ругань. На небе с гулом быстро перемещался темный корабль. Арктур нахмурился, увидев это.
"Что здесь творится?"
Он прошел врата и тут же прикрыл рот ладонью: запах гари и кружащий дым с песком заполонили целую огромную арену. Корабль скрылся за облаками, ему вслед злобно прокричал мужской голос:
— ЧЕРТОВ НЕФРИТ, Я ДО ТЕБЯ ДОБЕРУСЬ! ГАЛАКТИОН, ТВАРЬ, Я ЖИВЬЕМ СДЕРУ С ТЕБЯ ШКУРУ, Я ЭТО ОБЕЩА-А-АЮ!
"Знакомый голос… — подумал
Он устремил взгляд в небо. Корабль исчез. Арктур злобно стиснул зубы и увидел, как в центре арены лежало несколько мертвых тел и громко откашливался толстый мужчина с голым животом, похожим на набитый мешок. Он стукнул лохматого старикашку.
— Сбежали! Твари! Украли мою добычу! — яростно вопил мужчина на всю арену.
"Джандан… — Арктур узнал его, — сколько лет ты прятался от меня. Но судьба вновь нас столкнула…" — с ухмылкой подумал он и направился вперед.
— Я доберусь до вас, ублюдки! — кричал Джандан, не обращая внимания на приближающегося Арктура, — че встал, вшивый старикан?! Собирай чертовы монеты! Я долг должен вернуть! — он стукнул тощего деда по груди, и тот дрожащими ногами грохнулся на землю, — не верну долг, этот урод крылатый потом меня зарежет своими когтями!
— Как я рад, что ты помнишь о своем обещании, Джандан, — сладко произнес Арктур, подойдя к мужчине.
Джандан испуганно замер и повернулся к Арктуру. Под толстыми складками кожи начали пульсировать вены. Зрачки широко расширились, к лицу прильнул жар.
— З-здравствуйте, господин Арктур, — промямлил Джандан. Арктур с надменной самоуверенностью рассматривал Джандана, слабо улыбаясь, но внутри ощущал, как в нем росло неприятное, сильное и вязкое отвращение к этой персоне. Под этим жирным брюхом прятался дорогой кожаный ремень, который Джандан давным-давно украл у знатной свиты. Эти пыльные красивые черные туфли, которые, как ласты, нелепо выглядывали из брюк, принадлежали еще Темному Императору, отцу Гардоса. Эти сияющие золотые перстни на пальцах носила когда-то королева, родом из далекой галактики. Джандан дрожащей рукой указал на ящик с монетами: — там…деньги для долга…там три тысячи юндов…
— Это даже не половина, — отрезал Арктур.
— Я верну вам долг. Честно.
— Уже прошло двести лет. Ты трусливо сбежал и прятался от меня в этом мире, — голос Арктура звучал спокойно, бархатно, напоминал шепот, но в глазах загорелся опасный огонь, — я обещал самому себе, что найду тебя — а мне с этими поисками пришлось ох как не сладко, не приносило никакого удовольствия, знаешь ли — и если не вернешь долг, я живьем выпущу с тебя твои кишки.
Из его пальцев выросли длинные когти. Из-за яркого света солнца они сияли, как лезвие меча. Джандан громко сглотнул и сделал шаг назад, нервно рассмеявшись.
— Г-госпо…
— За двести лет можно было раздобыть деньги для долга, — прошептал Арктур, подходя к Джандану, — и чем ты занимался все это время?
— Т-торговлей..
— И чем ты торговал? Запрещенными веществами, как на Фрайене?
— Нет, сбежавшими людьми. Всякой деревенщиной…
— Рабство? — не понимающе спросил Арктур.
— Да, людишки стоят дороже, чем в-вещества. Мне платят к-кроклями. — Джандана начало трясти.
Арктур кивнул.
— А ты знаешь, что этот мир принадлежит графине Элизабет Флорес-Аданев?