Восход Тьмы
Шрифт:
Гардос страшно разозлился, на его лбу появились дуги, глаза запылали огнем. Он протянул к стражникам руки, и из его ладоней вырвались заряды молний, пронзившие стражу насквозь. Арктур широко развел согнутыми руками по сторонам, и тех подняло в воздух и плотно прижало к потолку. Давление росло и не давало стражам пошевелиться. Гардос мощно подул огромным пламенем огня, задрав голову высоко к потолку. Стражники страшно закричали, сжимаясь от конвульсий и заживо сгорая. Затем Гардос, довольно глядя на кричащих существ, сильно ударил рукой по воздуху, и огонь молниеносно исчез. Стражников повсюду окружил крепкий лед, превратив их в замороженные скульптуры, на чьих
— Прям как в старые времена, — ухмыльнулся Арктур.
— Мы пока разогреваемся, — довольно прошептал Гардос.
Коридор привел их в огромный правительственный панорамный зал, покрытый золотом. Глаза щипал яркий свет, но те быстро привыкли к нему. На платформе, стоящей возле огромного окна, где виден открытый космос, восседали шесть тронов. Со всех сторон стояли памятники. Гардос собирался сейчас прикончить всех, кому посвятили памятники, особенно самому главному Верховному Президенту Эрнасту. Но в зале отсутствовали шесть правителей. Зато он был переполнен низкими бледно-розовыми существами с огромными ушами, одетые в светло-желтые плащи со сверкающей брошью, на которой рассечена надпись "M.O.O.O.N". Все работники Федерации испуганно смотрели на возвышающиеся двухметровые фигуры Гардоса и Арктура.
— Пошли прочь! — пискнул кто-то из толпы.
— Они уничтожили почти всю стражу, нам ничто не поможет! — крикнула другая половина работников.
Гардос победоносно и уверенно оглядел полностью собранную толпу работников. Их испуганные писки ласкали слух.
— Малютки, а где Его Величество Эрнаст? — ехидно спросил Арктур.
— Хотим с ним встретиться и поболтать, как со старым другом. — низким спокойным голосом сообщил Гардос, — и с другими правителями тоже.
— Нет! — тут же крикнули пришельцы.
— Пошли прочь! — добавили дрожащим голосом вторые.
— Стража! Стража! — вопили третьи.
Гардос и Арктур, посмотрев друг на друга, кивнули. Гардос подпрыгнул и завис в воздухе. Работники, испуганно ахнув, собрались покинуть зал, однако Гардос, ухмыльнувшись, щелкнул пальцами обеих рук и возле дверей образовался огонь, не давший никому сбежать из зала, где ожидается возмездие за долгие годы заключения. Пришельцы, запищав, отбежали подальше и осознали, что попали в опасный тупик, где главным исходом являлись пытка и смерть.
Раздался скрежет. Арктур с самодовольной улыбкой продемонстрировал свои растущие длинные сияющие когти, по которым перемещались блики. Все ахнули, когда увидели его клыки, растягивающиеся до подбородка. По его лицу побежали ручьем красные линии, заставляющие всех замереть на месте. Последним элементом ужаса были расправленные широко за спиной громадные черные крылья.
Гардос взмахнул руками, и по всему залу побежала вибрация. Работники ощутили, как сквозь них пробежал ледяной воздух, а потом осознали, что не могут пошевелиться. Гардос их заморозил, прижав крепко и плотно к лицу смерти.
— Где Эрнаст?! — громким могучим голосом потребовал Гардос.
— Не скажем! — продолжили настаивать на своем работники.
— Вам не победить!
— Ты нас не заставишь сказать, где он!
— Не заставишь? — повторил Гардос, — я может и нет, а вот мой друг заставит вас открыть свои маленькие поганые ротики.
Арктур, оскалив клыки, двинулся между замороженных работников, рассекая своими острыми, как бритва, когтями, по телам пришельцев. Сила не давала им шевелиться, но боль чувствовалась ярко. Кровь хлынула повсюду, как струи фонтанов. Арктур, увлекшись, продолжил разрезать, надменной походкой
— ЕСЛИ НЕ СКАЖЕТЕ, Я ВАС ЗАЖИВО ВЗОРВУ, МАЛЕНЬКИЕ ЭРНЕСОВСКИЕ УБЛЮДКИ! — вопил Гардос.
— Говорите, где он! — крикнул Арктур, перерезав одному пришельцу горло. Тот не смог упасть, но струя крови быстро начала бежать по всему телу, а голова откинулась в сторону, обнажая перед всеми разрезанную шею.
Все плакали, кричали, чувствуя, как от нарастания силы Гардоса внутри рос жар, готовый пронзительно лопнуть, как бомба. А когти Арктура приносили дополнительную жгучую острую невыносимую пытку, от которой вспышками терялось и возвращалось сознание. Молчать не было сил. Проще уже умереть…
— Отправился целым флотом на Землю с армией останавливать твоих монстров!
— Анталион, а не Земля! — проревел Арктур.
— Что ж, — спокойно вздохнул Гардос, — друг, отправляемся сейчас на Анталион. Уж там-то мы точно увидимся с Эрнастом.
— Отлично, — щелкнув пальцами, Арктур взмыл в воздух, присоединившись к Гардосу.
— Прекратим их мучения? — предложил Арктур.
Гардос кивнул и, набрав грудью воздух, с агрессией послал смертоносное пламя огня на гигантскую скульптуру Эрнаста. Затем по очереди поджег остальные памятники. Фигуры космических правителей охватил огонь, они падали на замороженных работников, придавливая их насмерть. Языки пламени начали бежать по всему залу, заполняя своей разрушительной силой каждый угол. Гардос и Арктур спокойно наблюдали, как низкие пришельцы снизу заживо горели, а скульптуры их правителей превращались на глазах в пепел. Температура росла страшной силой, тела Арктура и Гардоса мгновенно покрылись потом.
Наблюдая, как пришельцы медленно и мучительно прощались со своей жизнью, двое друзей, одержимых жаждой мести, рванули к ближайшему порталу, который должен привести их к Анталиону, где вторжение перерастало в настоящий хаос.
******
С ужасом столкнулись все, даже Сара. Долго пребывая в плену, сидя голодной в холодной камере темницы, она медленно сходила с ума, чувствуя, как теряла счет времени. Сама не понимала, сколько прошло часов и даже месяцев. Все это время она сидела в трансе, сознанием глубоко затерявшись в реальности. Сломанная сестрой рука быстро зажила, но раны на сердце еще сильней расширились, обнажились, обдавая острой щемящей болью. Щеки были сухими от слез, которые засохли и оставили свой грязный след. Но уничтожавшаяся Завеса привела Сару в чувства. Взрывы и грохоты, раздающиеся повсюду, дали ей знать, что тюрьма Гардоса разрушалась. Вместе с этим в решетке темницы угасла последняя искра, и она со скрипом отворилась, дав пленнице долгожданный путь к побегу.
Сара слабыми босыми ногами осторожно поднялась, подошла, в неверии толкнула решетку, позволив той распахнуться настежь. Услышав снова тонкий скрип, режущий слух, и ощутив, как ветер ударил в лицо, девушка увидела, как красное небо разрывалось, открывая по ту сторону прекрасный ее сердцу знакомый мир планеты Земля.
Силы мгновенно вернулись к Саре. Поправив подол домашнего платья, в котором Лилиат ее похитила, она собралась бежать. Не оглядываясь.
Сара сделала несколько шагов. В груди зародилось пугающее ощущение беспокойства. И это заставило ее ускориться.