Восходящее солнце Астерии: Змеиный холм
Шрифт:
– Вероятно, пережить побег мне не удастся, но попробовать стоит.
Взгляд метнулся к узкому окну. Оно оказалось заперто снаружи. Обычный человек не смог бы в него пролезть. К счастью, я была не совсем обычной, а засовы на окнах еще с детства перестали быть для меня проблемой. Боль напомнила о себе битым стеклом, которое словно насыпали в рану. Чудодейственная мазь начинала терять свои свойства. Стоило поспешить. Выпустив когти, я провела ими вблизи рамы окна и легонько надавила на стекло. Послышался трескучий скрип, который сильно резанул слух. Холодное стекло
Я как можно быстрее выбралась из окна и свалилась в густую траву. Стекло из рамы врезалось в бок, заставив стиснуть зубы. Солнце давно успело покинуть небосвод. Ночь показалась холодной. Я приподнялась на локте и постаралась осмотреться. Дом, в котором меня держали, напоминал собой коттедж с большой территорией. Ей давно никто не занимался. Стены дома скрылись под ветвями дикого плюща, забор покосился, а каменная дорожка исчезла из виду под зеленью травы. Я поднялась на ноги и побрела к долгожданной свободе.
– Уже убегаешь? – послышался голос незнакомца.
Он скрестил на груди руки и прислонился спиной к забору возле настежь открытых ворот. Умиротворенная поза не могла скрыть напряжения, которое читалось во взгляде. Рубаха на выпуск, черные брюки и высокие сапоги идеально смотрелись на фоне широких плеч и темных взъерошенных волос. Даже в такой ситуации, я не могла отвести взгляд. Неопрятный образ давал понять, что мужчина не любил находиться среди людей. Одежда теснила его. Несмотря на это глаза у незнакомца казались очень добрыми. Они придавали мягкость его твердым чертам лица.
– Спасибо, но, пожалуй, мне пора уходить. Не стоит злоупотреблять вашим гостеприимством, – сказала я и сделала шаг в сторону ворот.
– Зачем так торопиться? Мы ведь только начали наше знакомство.
Незнакомец отошел от забора.
– Не желаю ждать, пока мне начнут загонять иглы под ногти.
– А как, по-вашему, встречают непрошеных гостей?
Он сделал шаг вперед. Если бы у меня была шерсть, то она бы встала дыбом.
– Для начала положено дать леди освежиться, после того, как…
Я замолчала и прикусила губу.
– Ну что вы? Договаривайте. Вы хотели сказать после того, как леди подралась в таверне за мешок золота и ходила одна ночью по городу? Не исключено, что причиной последнего является поиск прелестного платья с кружевом, не так ли? – иронично спросил незнакомец.
Один – ноль в его пользу.
Живот вновь скрутило от боли или запаха крови, который перебивал все вокруг.
– Меня зовут Чаннинг. Очень рад с вами познакомиться мисс или миссис. Впрочем, неважно, – сухо ответил он, когда остановился на расстоянии вытянутой руки.
– А теперь упустим все формальности и вернем леди в ее покои, пока она совсем не истекла кровью.
– Как заботливо с вашей стороны.
Я сжала руки в кулаки. Рана на животе кровоточила и отдавала дикой болью в спине, но отступать было поздно.
– Боюсь, расстроить вас до глубины души, если такова имеется, но мне придется подыскать более уютное место, чем железная клетка.
К сожалению или к счастью, незнакомец не сделал и шага, чтобы остановить свою пленницу. Когда я попыталась выйти за пределы территории дома, то поняла, почему все это время с его лица не сходила ухмылка. Как только нога собиралась ступить с травы на дорогу, лоб наткнулся на призрачную стену. Это стало неожиданностью. Я ударила по невидимому барьеру кулаком, но все было напрасно.
– Можешь не стараться, – спокойно произнес Чаннинг. – Вокруг дома посыпана смесь трав: лаванды и мяты. Они давно не растут в этой местности, но у нашей миссис Помсли остались отличные запасы.
– Я бы на ее месте не растрачивала их, подсыпая каждому встречному в миску с овсянкой.
– Но раз ты к ней не притронулась, пришлось потрудиться и потратить целый час, чтобы разбросать травы вокруг дома. Если хочешь, можешь остаться здесь под открытым небом или пойти со мной внутрь дома. Выбор за тобой.
– Ты всегда такой придурок?
Я еле сдерживалась, чтобы не вонзить когти в его глотку.
– Лучше спроси это в полнолуние. Сейчас у меня нет желания пререкаться с глупой девчонкой, вроде тебя.
– Можно вопрос?
– Попробуй, – холодно ответил он.
– Откуда вы узнали про мою кошачью сущность?
– От тебя разит на километр. Я и сейчас чую твой противный запах, – ответил Чаннинг, сморщив нос.
– Запах?! Но как?! Кто ты?! – удивленно спросила я и невольно принюхалась.
Глаза округлились, когда до меня дошел весь смысл его слов. Ветер повеял со стороны Чаннинга и тошнотворный ком подкатил к горлу. Складывалось такое ощущение, что передо мной стоит не высокий темноволосый мужчина, а самый настоящий волк с густым мехом и острыми клыками.
Это невозможно!
– Я тот, кто безумно не любит кошек, – подтвердил Чаннинг мои предположения усталым голосом. – Но получилось, что именно ты оказалась не в том месте и не в то время. Намеренно или случайно? Это еще предстоит выяснить. А пока давай вернемся и разберемся с твоей раной, иначе ты и до утра не дотянешь.
Он повернулся и побрел в сторону дома. Люди, которые проживали здесь, казались странными и могли меня убить, но не сделали этого. Только по этой причине я не стала нападать на волка в человечьем обличии. Он подошел к дверям дома, и у меня не осталось другого выбора, как последовать за ним.
Глава 5. Аластрина
Черт, неужели снова этот сон.
Я стояла в белом платье до колен среди густого тумана. Знакомый зеленый свет мерцал за спиной, напоминая о страхе и недавнем провале. Миори пропала. В этом была моя вина. Ее забрал такой же туман, и я ничего не смогла с этим сделать.