Восходящее солнце Астерии. Змеиный холм
Шрифт:
– Метью, ты как раз вовремя. Передай остальным, что девушка проснулась, – строго произнесла старушка, обращаясь к гостю.
– Будет сделано, миссис Маргарет, – отчеканил он, будто рыцарь, который получил приказ от командира.
Парень поспешил его выполнять, исчезая за дверью со скоростью молнии. Не прошло и минуты, как он вновь стоял на том же месте перед старушкой, что удивило меня еще больше.
– Бернон и Гавен сейчас спустятся, а Чаннинг не в духе и сказал не трогать его до вечера, – быстро отчитался юнец, не обращая на мою скромную персону никакого внимания.
– Как
– Эй, я тоже здесь! И меня очень волнует недопонимание ситуации, которая здесь происходит!
Вмешательство в разговор не осталось бесследным. Наконец, они заметили в комнате кого-то кроме себя.
– Отлично! Раз меня услышали, то каким чертовым образом этот мальчишка успел так быстро позвать остальных? И зачем? Так понимаю, что их тут четверо. Я не любительница групповых оргий. А мужская одежда? Почему она на мне? И вообще я ничего не сделала плохого, отпустите меня и все!
На этой истерической ноте я закончила свой монолог и попыталась вернуть учащенное дыхание в спокойное русло. Метью, вроде так звали юношу, решил подождать пока ситуация разрешиться сама собой и скрылся за дверью, а старушка тем временем сильно взбесилась.
– Ты закончила? – строго спросила она.
Когда я кивнула, миссис Маргарет продолжила еще более грозным тоном:
– Во-первых, не смей кричать в моем доме! Во-вторых, я не потерплю никаких пошлых слов в своем присутствии! А в-третьих, этот юноша любезно поделился с тобой своей одеждой, так что изобрази хоть каплю благодарности, или ты предпочла бы оставаться в разорванных лохмотьях, которые слабо прикрывали твои прелести?
– Вы же ничего не видите, откуда вам … – прервала я ее, но старушка не дала закончить.
– А мне и не надо было видеть, чтобы понять в каком состоянии тебя принесли.
– А не стоило меня вообще сюда притаскивать! Я отлично бы справилась и сама, как делала это задолго до появления вас в моей жизни! Так что откройте эту чертову клетку и дайте мне уйти!
Все запасы вежливости полетели к чертям, когда стало понятно, что отпускать меня никто не намерен. Злость растеклась по венам словно яд. Она заставляла говорить ужасные вещи. Живот болел, а руки дрожали, но клетка… Это было уже слишком.
– Твоя свобода зависит от хорошего поведения. И впредь называй меня Маргарет или миссис Помсли. Уважительный тон обязателен, а иначе мне не составит труда покалечить тебя так же быстро, как и вылечить, – строго осекла старушка.
Она взяла с подноса миску с едой, и направила ее в отверстие между решетками.
– Овсянка – отличный выбор оружия, миссис Помсли, – иронично произнесла я, прокручивая в голове фамилию старушки.
Мне почему-то она показалась очень знакомой.
– Точно! Вспомнила! Миссис Помсли, к вам же направлялась Миори прежде, чем ее… – голос оборвался, не сумев договорить.
Имя девушки пробило брешь в стене равнодушия, и чувство вины хлынуло новым потоком, поглощая меня целиком.
– Миори? Да, я знаю такую девушку. Она работает помощницей портнихи и приходила вчера, чтобы принести платье и новую косынку с передником. Я заказала их на прошлой неделе. А почему ты спрашиваешь? – спросила старушка, изогнув бровь.
– Так получилось, что ее похитили, и мне было не под силу ей помочь.
– Похитили? Кто? Зачем? – выпалила старушка, как вдруг ее лицо вытянулось от удивления. – И ты ее помнишь?!
– Конечно, помню. Как можно просто взять и забыть человека, которого видел вчера? – немного рассеяно спросила я, не понимая смысла в таком глупом вопросе.
– Всякое бывает, – произнесла миссис Маргарет и быстро покинула комнату.
Я подумала, что у нее не все в порядке с головой. Старушка показалась очень странной, но в то же время знакомой. Я принюхалась к овсянке и поморщилась. Мне ужасно не нравился запах мяты и лаванды. Впрочем, поесть все равно бы не удалось по другой причине. Совсем скоро в комнату зашли старые знакомые. Те двое, у которых я выиграла сто золотых. После трактира деньги были в нагрудном кармане моего плаща. Раз его сейчас не оказалось рядом, значит, выигрыш забрали они или бродяги, когда я лежала на дороге. Здравый смысл проголосовал за вторую версию, так как если бы золото забрали эти двое, то оставили бы меня там. По крайней мере, так показалось на первый взгляд, пока они не заговорили.
– Кто ты? Почему была ночью в городе? Что с тобой произошло? – воскликнул здоровяк, прямо с порога.
– Интересно, ты со всеми девушками знакомишься таким образом? – спросила я. – Лучше скажи, где мои деньги?
– Сейчас это должно волновать тебя меньше всего.
– Как и тебя – мое имя.
Брови здоровяка сошлись на переносице. Он был зол еще больше, чем после нашей драки в трактире. Я улыбнулась и подошла к решетке настолько быстро, насколько позволяли еще не зажившие раны.
– Неужели тебе действительно интересно имя той, что надрала тебе задницу?
Ответом послужил удар кулаком о железную решетку. Она согнулась, словно была сделана вовсе не из металла. Страх пробежался на кончиках пальцев.
– С ним лучше не шутить, – предупредил Гавен.
Я хорошо запомнила его имя.
– А со мной разве можно?
– Нам только нужны ответы.
– Удивительно, как мы с вами похожи, – ответила я, еле сдерживая гнев. – И суток не прошло, как неизвестная мне девушка предложила ночлег, демон растерзал тело в клочья, а теперь еще и заперли в клетке. Если кому и нужны ответы так это мне! Что, черт возьми, происходит в этом городе?!
На вопрос никто не ответил. Гавен отвел здоровяка в сторону и прошептал ему на ухо слова, наивно полагая, что я не слышу:
– Похоже, она ничего не знает.
– Ты веришь ей? – спросил Бернон тоже шепотом.
– Не совсем. Лучше пусть с ней поговорит Чаннинг. Он умеет узнавать у людей то, что ему нужно.
Я не знала, о ком идет речь, но знакомиться с еще одним сумасшедшим для одного дня было слишком. Когда эти двое остались без ответов, то покинули комнату. Пришлось дождаться, пока дверь за ними закроется, прежде чем искать возможность сбежать.