Восхождение Примарха 5
Шрифт:
— Человечество во всех мирах только и занимается тем, что пытается уничтожить само себя. Но твоя позиция заслуживает уважения, — он откусил круассан, лежащий на блюдце, а затем заглянул в него, словно искал начинку. — Буду рад, если у тебя всё получится. И хотел бы напроситься, посмотреть, как ты будешь оперировать этого интуриста.
— Без проблем, — ответил я, всё больше принюхиваясь к химическому запаху. — Тем более, ты уже, кажется, успел обеззаразить одежду.
— Ах, это, — махнул рукой маг, потом взял воротник рубахи
— Меня? — удивился я. — Это каким же образом?
— Мы договорились же об этой части поговорить позже, так? — спросил он, затем шевельнул губами, и от него полился ненавязчивый запах мужского лосьона. — Так лучше?
Я только отмахнулся. Магнус привлекал к себе внимание в первую очередь своей бесконечной харизмой. Всякие мелочи вряд ли могли испортить впечатление о нём.
— И зачем ты хочешь присутствовать? — поинтересовался я, не совсем понимая, какой в этом интерес магу, подобному моему собеседнику. — Не будет скучно?
— Посмотрю, как ты оперируешь, — развёл руками Магнус и хитро прищурился. — Может, скальпель со спиртом подам, — он хохотнул. — Да и надо проследить, чтобы ты не угробил посла. А то войны точно не избежать.
— Ты так плохо обо мне думаешь? — поинтересовался я, допивая кофе и показывая официанту, чтобы принёс счёт. — Я вообще-то несколько человек с того света вытащил. Себя в том числе.
— То, что ты — знатный реаниматолог, я знаю, — усмехнулся Магнус, подмигнув мне. — Посмотрим, какой из тебя хирург. Обещаю, громко смеяться не буду.
— Ладно, — сказал я, расплатившись и вставая со своего места. — Пойдём, Фридрих уже, наверное, все свои чёрные ногти искусал.
Фридрих ждал меня с нетерпением. Он уже связался с кем-то из монархов Европы и получил новую информацию. Но, несмотря на это, уже распорядился о том, чтобы его сына привезли ко мне.
— Прежде, чем мы начнём, — сказал он аккуратно, постоянно косясь на стоящего за моей спиной Магнуса, — я хотел бы задать вам несколько вопросов. И желательно наедине.
— Это мой ассистент, — сказал я, указывая на мага и делая вид, что его появление подразумевалось заранее. — Он в курсе всего, так что можете не переживать. Что вас беспокоит?
— Когда я сегодня созванивался с… одним своим знакомым и между делом обронил фразу о том, что болеют только те, кто телепортировался, он мне поспешил сказать, что это не так. Уже есть случаи заболеваний у тех магов, которые вообще ни разу не ходили в порталы. Вы можете это объяснить?
Он буквально трясся, задавая вопрос. Я видел, что он хочет получить любой ответ, который восстановит его картину мира. Такой, в который он, пусть и с натяжкой, но сможет поверить.
— Кажется, я рассказывал вам, — я специально сделал паузу, чтобы посол успел вспомнить наш с ним разговор, — что у нас тоже были заболевшие
— Да, что-то припоминаю, — ответил Фридрих, внимательно глядя на меня. — То есть фактически это то же самое, но сделанное иным путём?
— Абсолютно верно, — кивнул я, радуясь, что человек на правильном пути, сам себе отвечает. — Эфирное отравление, но вызванное магическими паразитами. Какие-то ещё вопросы? Возможно, по документации? Мне сказали, что вы всё подписали и записали видеообращение, где даёте полное согласие в том числе и на возможное понижение магического уровня. Это так?
— Да, всё верно, — ответил посол и слегка замешкался, говорить ли мне всё. — И я даже рад тому, что мы с вами обо всём договорились. Только видите ли, какая штука. Наши эфирники… они могут нас лечить? Я знаю, они говорят, что лекарство есть только у вас, но в теории?
— Отличный вопрос, — кивнул я, досадуя, что совершенно забыл об этом аспекте. — Они не просто могут вас лечить, но и видят проколы на ваших источниках, но ничего не делают, а, напротив, подталкивают вас дальше к использованию телепортов. Поэтому о целях их деятельности следует крепко задуматься.
— Вот и я подумал, что мне, возможно, придётся опасаться их, потому что, если они увидят… — в нём бились две силы: желание стать здоровым здесь и сейчас и избавить себя от угрозы в будущем. — Они же захотят меня… устранить? — он посмотрел на меня совершенно собачьим взглядом, в котором теплилась надежда на скорое избавление от недуга. — Вы сможете меня защитить? Очень надеюсь на вас.
— Полностью избавить вас от угрозы я никак не смогу, — честно ответил я, предпочитая в данном случае играть в открытую. — Но попробую сделать так, что они вам не смогут подсадить магического паразита, чтобы списать всё на магическую чуму или наше вмешательство.
— Этого будет достаточно, — грустно улыбнулся Фридрих, понимая, что его жизнь, по сути, уже стала разменной монетой. — Сделаю это, лишь бы мой сын выжил.
— В таком случае пройдёмте в операционную, — предложил я и махнул рукой на подготовленную для нас комнату.
Конечно, мне не нужны были инструменты, как реальному практикующему хирургу, но всё-таки мне было гораздо удобнее заниматься пациентом, когда он спокойно лежит на специальном столе и представляет себе настоящего медика, колдующего над ним.
— И последний вопрос, если позволите, — остановил меня посол затихающим голосом.
— Да, конечно, — кивнул я, обернувшись. — Задавайте.
— Будет больно? — и тут сквозь наносы времени я увидел маленького мальчика, которому то ли ставили прививку, то ли брали кровь на анализ. Что-то пошло не так, и вот это самый маленький мальчик буквально бился в истерике от боли. — А то я переживаю, — закончил он.
— Будет очень больно, — кивнул я ему, не собираясь рассказывать сказки. — Это я вам обещаю.