Чтение онлайн

на главную

Жанры

Восхождение язычника 5
Шрифт:

Обернувшись я пробежался взглядом по своим бойцам, не бойцы а торговцы—бродяги, загорелые и обветренные лица, шаг их тяжел. Одежда грязная в заплатах и прорехах, впрочем как и кольчуги и ведущие в поводу коней нагруженных разным скарбом, да и я наверняка выгляжу не лучше.

— Дойдем до моря, отдохнем пару дней, — произнес я.

— Хоть что—то, — с надеждой высказался Гостивит.

Спустя километров, стали видны крепостные стены высотой метров пять, и я понял, что мы приближаемся не к селу а полноценному

городу, хоть и не большому.

Люди же завидев нас начали разбегаться, а от ворот прозвучал звук сигнального рога.

Двигаясь по предместью города я разглядывал пустынные улицы, когда до городских ворот осталось метров пятьсот я дал команду остановиться и готовиться.

Я же кивнул Герасю на ворота и тот вышел вперед доставая сигнальный рог из—за пояса.

— У—у—у—у, — прогудел в боевой рог он, и начал громко кричать о том, что явился князь Яромир и проживающим в этом городе надо выйти и склониться перед ним, в ином случае город будет взят и многие падут.

Не прошло и пяти минут как ворота отворились и от туда высыпала процессия из тридцати людей, и среди них я никого не видел одетого в кольчуги или иную броню.

Одеты они были в цветастые рубахи, а среди первых встречающих шло семь старцев, с длинными бородами. Кто—то из них шел прямо, а кто—то сгорбишись опираясь на клюку.

Вперед вышел лысый старик, но с шикарной бородой и тут же радостосно что—то затараторил, внимательно слушающему Герасю. Старик был одет в рубаху из шелка выкрашенную в голубой цвет, на его руках виднелось несколько колец из золота и серебра, тонкой чеканки.

За прошедшее время я поднаторел в местной речи и даже стал понимать не которые слова, но все еще опирался в переводе на Герася.

Когда старик закончил Герась развернулся к нам и на его лице читалась крайняя степень удивления.

— Ну гхм, — помялся Герась. — В общем они рады приветствовать достопочтимого и уважаемого князя Яромира в славном городе Даугмале[2]. Они очень его долго ждали и хотят пойти под твою руку. Так же в честь твоего прихода они устроят праздник и пир.

— Однако, — только и вымолвил я.

— Наконец то пожрем нормально, — тут же донеслось от рядом стоящего Далена.

— Раньше нас так не встречали, — с сомнением оглядывая встречающих нас, протянул Накам.

— Не встречали, а сейчас встречают. — Ты только глянь на них вон как лыбяться.

— Я согласен с Накамом, но и отдохнуть нам надо, — отозвался Хрерик.

Я же разглядывал стариков, и обдумывал ситуацию.

Предложение конечно было интересным и в тоже время вызывало кучу вопросов. То, что о нас узнали заранее тут ни какого сомнения, как и о том, что мы легко справляемся с теми, кто бросил нам вызов.

Обернувшись я всмотрелся в лица бойцов, и у многих в глазах была затаенная надежда, на хорошую еду и отдых.

— Скажи им, что я принимаю этих людей и этот город под свою руку, и воспользуюсь их гостеприимством, — благосклонно произнес я.

Герась выдохнул с облегчением и тут же начал переводить, а за моей спиной раздавались радостные перешептывание моих людей.

Как только Герась перевел мои слова, старик и его сопровождение тут же отвесили поклон и разошлись в сторону указывая на открытее ворота в город, и я шагнул вперед.

Нас провели в город который ни чем не отличался от уже виденных мной, деревянные постройки и не особо широкие улочки.

Нас привели к большому подворью на котором располагался огромный дом, не мой терем конечно, но тоже внушительно.

Старик вновь заговорил смотря мне прямо в глаза и тут же Герась начал переводить.

Его зовут Азуалос, один из старейшен этого города и предоставляет свой дом в распоряжение князя Яромира для отдыха, сейчас все готовят для пира.

Оглядевшись еще раз, я кивнул и заговорил:

— Я с радостью отдохну здесь и дождусь пира.

Герась перевел мои слова, старик расплылся в улыбке и довольно глянул на остальных своих соплеменников.

Вдруг заговорил уже другой старик, стоящий рядом с Азуалосом. Он был зуд и высок, с седой бородой и огромными проплешинами на голове одет он был в шелковые одежды украшенные серебряной вышивкой.

— Дабы не мешать отдыху князя мы сейчас уйдем и просим твоих людей князь пойти с нами, им будут предоставлены другие дома, дабы ни кто не помешал твоему отдыху, — перевел его Герась.

— Нет, мои люди останутся здесь со мной, думаю найдется им место для отдыха, — возразил я и Герась тут же перевел мои слова.

Ливы тут же переглянулись, а на их лицах промелькнуло едва заметное недовольство.

На этот раз заговорил вновь Азуалос:

— Как скажет князь Яромир, скоро будет все готово, и мы отпразднуем. Вам помогут отдохнуть наши женщины, нагреют воды и омоют ваши тела, — на, что я только кивнул.

Азуалос что—то крикнул и тут же появилось не меньше десятка женщин, одетые в простые платья украшенные разноцветной вышивкой.

Три из тут же окружили меня, и я позволил им увести себя в дом. Оглянувшись я заметил, что и остальные женщины показывают дом моим бойцам и разводят их по комнатам и иным помещениям.

Комната в которую меня привели была большая на полу лежали различные шкуры, как и на кровати.

Девушки были молодые, улыбчивые и красивые при виде них так, улыбка сама вылазила на лицо.

Двое из них начали меня раздевать, третья же куда—то убежала, что появиться спустя пару минут с огромной деревянной лоханью которую тащили двое мужчин, и тут же начали наполнять ее теплой водой.

Поделиться:
Популярные книги

Младший сын князя

Ткачев Андрей Сергеевич
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя

Я же бать, или Как найти мать

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.44
рейтинг книги
Я же бать, или Как найти мать

Без шансов

Семенов Павел
2. Пробуждение Системы
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Без шансов

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Горчаков. Пенталогия

Пылаев Валерий
Горчаков
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Горчаков. Пенталогия

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Делегат

Астахов Евгений Евгеньевич
6. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Делегат

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Я князь. Книга XVIII

Дрейк Сириус
18. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я князь. Книга XVIII

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Бремя империи

Афанасьев Александр
Бремя империи - 1.
Фантастика:
альтернативная история
9.34
рейтинг книги
Бремя империи