Восхождение язычника 5
Шрифт:
Велигора поднял на ноги, умирать он уже не спешил, хотя и имел бледный вид, Барусу же вылечил челюсть, а вот Ларв так и не пришёл в себя.
Ближе к обеду мы собрались в доме Велигора.
— Благодарим тебя, князь, что спасли нас, — тихо произнёс Велигор, когда мы сидели за столом.
— Благодарны, — также кивнул и Барус.
— А этого могло бы и не быть, — зло протянул сидящий с Велигором его старший сын Гарк, худой и избитый, со светлыми волосами и куцей бородой. На мой взгляд ему было чуть старше двадцати годов. Велигор на моей памяти впервые его посадил
— Рот прикрой, — тут же глава селения рявкнул на своего сына, а тот, скривившись, отвернулся в сторону. — Яромир, прошу, не принимай близко к сердцу слова моего сына, он зол из-за случившегося.
Я же молча пожал плечами, а после заговорил:
— Уходить надо, пока марграф войско не прислал, ежели оно большое будет, нам тяжко придётся.
— Тут ты прав, надо уходить, только время есть, не так уж и быстро он войско пришлёт, — высказался Барус.
— А чего ему тянуть, как прознает о том, что мы его людей побили, так и придёт, — буркнул я.
— Э не-е, — протянул Велигор. Не всё так просто, ибо весной он к Оттону часть войск отправил, и у него их не так уж много и осталось, но и не мало. Ты его людей побил, да так, что живым почти никто и не вернётся. Мало людей он прислать не сможет, а вдруг опять побьют. Отправлять же всех, кто у него под рукой остался, он не будет, ибо в городе тогда за ним силы не останется.
— Понял, а если в городе за ним силы не будет, то и там непотребство может начаться, —кивнул я.
— Да, у маркграфа есть ещё воинские людишки, но они по всей нашей земле разбросаны, кто в городах, а кто и в крепостях. Пока он соберёт седмицы четыре или больше пройдёт.
— Это хорошо, — кивнул я. Вот только на имеющихся кораблях я не смогу всех вывезти за один раз, просто не войдут. А обернуться второй раз могу и не успеть.
— Верно говоришь, а там может еще кто придет из тех кто желает переселиться.
— Значит, надо больше кораблей, — влез в разговор Гарк, все тут же на него уставились.
— Ты бы лучше помолчал или чего умное сказал, — скривившись, ответил Велигор на реплику сына.
— Ну почему же, он прав. Нужно просто больше кораблей, чтобы за раз вывезти людей.
— Хех, — хмыкнул Барус. — Только где же их взять?
— А если в Старграде и возьмём, — задумчиво протянул я.
— Вот так тебе их возьмут и продадут, да и деньги нужны, — ответил Велигор.
— Ты не понял. Мы не будем их покупать, мы придём и возьмём своё силой, — осклабившись, протянул я.
— Ты чего удумал-то? Не позволю! — тут же вскочил Велигор. — Своих забижать не позволю, это ж… — Велигор аж задохнулся от возмущения.
— Ладно, ладно, — поднял я руки. — А если не у своих, есть где города поблизости, чтобы и корабли там были?
— Хедебю неподалёку, — буркнул Барус.
Хедебю… можно, конечно, и там захватить корабли, но ссориться с северянами, которые сейчас в силе из-за пары кораблей, не с руки. Возможно самому придётся там не раз торговать. Да и если уж грабить их, то полностью, и вывозить всё: людей, и утварь, а не пару кораблей.
— Не, к ним уже идти мне не с руки, — протянул я.
— Ну, если не к северянам идти, то остаётся Гамбург, но он не близко. Седмицы за три можно обернуться, — глядя на меня, ответил Барус.
— Кажется, он под Оттоном рыжим, да и вообще большой торговый город? — с интересом спросил я.
— Да, — тут же ответил Барус.
— Дорогу покажешь? — оскалившись, произнёс я.
Глава 22
Глава 22
— Покажу, чего не показать-то? Тебе по земле али по воде? — со смехом спросил Борус.
Я лишь усмехнулся и задумался. Минимальная команда для драккара или кнорра — это сорок человек, и им тяжело придется. У меня же с собой бойцов после битвы осталось сто восемьдесят, и, если я на своих кораблях оставлю минимальные экипажи, выйдет лишь шестьдесят человек которых я могу выделить. Значит, я смогу забрать лишь одно судно, а этого явно маловато, один корабль погоды не сделает, да и из-за одного корыта нападать на город —дурость несусветная.
— Мне нужна будет ваша помощь, — медленно произнес я, когда все обдумал.
— И какая же? — тихо произнес Велигор и вместе с Барусом уставился на меня.
— Люди нужны, а точнее, команды для кораблей. Я только на один смогу выделить, а ради одного корабля такое дело начинать, — и я помахал рукой в воздухе.
— Хм, — произнес Велигор, а Борус нахмурился, Гарк же переводил взгляд с меня на отца и обратно.
— Корабли мы захватим и уведем, — уверенно произнес я. Ваших людей я не поведу в бой, своими силами управлюсь. Надо будет только судна четыре, а лучше пять захватить, сможете найти мужей под это дело?
— Ты нас за трусов не держи, — проворчал Борус. — Смерти и боя мы не боимся, не раз врага встречали.
— Просто, ежели мы все уйдем, на кого женщин и детей оставим? А случится с ними чего?
— Уже случилось, и, если ничего не предпринять, случится вновь, — рыкнул я. — Вам решать.
— Народ, что разбежался, вернется, да и новые люди могут подойти. Надобно пару дней обождать, а там и посмотрим, сколько мужей сможет пойти, — тяжко произнес Велигор.
На этом наш разговор насчет будущего похода и закончился, мы разошлись, я направился вновь лечить в этот раз уже пострадавших селян. С ними провозился до самого вечера, а после ушел ночевать к своим бойцам, что устроили целый лагерь на берегу. Хоть мне и выделили целый дом в селе.
На следующий день я так же занялся лечением, а ближе к обеду Барус мне шепнул, что сбежавшие начали возвращаться, да и посланники из других деревень и сел приходили, посмотреть, что да как.
Народ приходил по одному и большими семьями, даже две деревни пришли полным составом, в общем, количество народа росло. Со всеми из них, прежде чем принять и разместить близ деревни, разговаривал Велигор.
Он-то мне и сообщил, что маркграфу стало известно, что его людей побили и живота лишили, и был он из-за этого весьма зол и в бешенстве порубил нескольких слуг, а сам отправил посланников, чтобы собирать войско. Время, отмеренное нам, начало свой ход.