Воскресение "Z"
Шрифт:
– Похоже волна пациентов откатилась. – Произнесла она.
– Странно все это, парамедики жаловались на толпы пациентов, полицейские все вышли на улицу, там какой-то дурдом, а у нас вдруг затихло все.
– Из лаборатории пришли анализы? – Поинтересовалась Марго.
– Доктор Федерсон пошел узнать, что они там тянут. – Ответил медбрат, оглядываясь вокруг и ища глазами упомянутого доктора, но не увидев его удивленно произнес, – Странно, на него не похоже, минут двадцать назад ушёл.
– Доктор Литл, – Обратился к Марго один из практикантов, – Мы поймали собаку. Что нам с ним делать?
Она посмотрела на сжавшегося на руках парня пса и ей
– Свяжитесь с родственниками мисс Тори и попросите их забрать собаку. – Ответила Марго быстро заполняя карту девушки. Ее ждал пациент с откушенным пальцем.
– Мы пытались, но сегодня телефоны просто сума сошли, интернета почти нет, дозвониться никуда не возможно. Даже банк крови не отвечает, медсестры пошли туда сами.
– Не к добру все это, вот уведете, быть беде!! – Проворчал старик в старом свитере проходя мимо.
– Простите мистер Рао, мистер Рао, куда вы? Я же еще не осмотрела вашу руку! – Возмутилась Марго и попыталась перегородить старику дорогу, но он довольно-таки грубо ее оттолкнул и пошел дальше.
– У меня уже не болит, да и этот артритный палец мне только мешался. Так что я домой…
Но старик не договорил, он, как и другие пациенты выгнулся назад дугой и в следующую секунду забился в судорогах.
– Да, что же это такое происходит?! – Возмущенно спросила женщина и бросилась к старику, но он уже затих. Из-под его затылка струилась кровь, и он не дышал.
– Код синий, реанимируем, быстро….
Глава 3
В старинном храме звучала органная музыка и паства была вдохновлена службой нового священника, лица у прихожан были задумчивыми и благодатными, от чего святой отец Боб Симонс был несказанно счастлив. Он долго ждал этого дня, получить должность в столь знаменитом и благословенном храме – это великая честь. Тем более вести воскресную службу в присутствии кардинала. У него все получилось, от волнения он не запинался и не спотыкался. Служки выводили псалом чисто, и мелодия наполняла сводчатые потолки зарождая в душе благодарность создателю за этот момент.
Отзвучала последняя нота, святой отец Симонс произнес трогательную проповедь о взаимопонимании и не осуждении тех, кого большинство не понимают, и чья жизнь отличается от жизни прихожан церкви. Под конец его речи старушка во втором ряду вытерла слезы с щеки и священник на крыльях радости поспешил проститься с паствой. В это воскресение не звонили телефоны у прихожан, в первые никто не забыл их выключить. Все складывалось именно так, как и надеялся Боб. Кардинал поблагодарил его за великолепно проведенную службу и даже пожал ему руку, а это говорило о том, что кардинал искренне его похвалил.
Был только один момент, который омрачил сегодняшнее утро. Юная мисс Жюльетта Браун и ее еще более юная сестренка пришли в храм в непозволительно откровенных нарядах и их мать полностью проигнорировала недовольное шушуканье пожилых дам, что не пропускали ни одной службы и не упускали ни одной детали одежды у всех, о ком можно было посплетничать. Наверняка чуть позже многие из них звонят ему домой и станут возмущаться по поводу нарядов юных девушек.
Но Боб ничего не мог с этим поделать, он и сам бы предпочел облачить этих прелестниц в монашескую сутану, чтоб они своими прелестями не смущали юных служек и его самого. Войдя в свой тесный и заваленный книгами кабинет, Боб опустился на колени у распятия и неистово стал молить о спасении душ и вразумлении юных девиц Браун. Он чувствовал, как ему трудно сосредоточиться на искренней молитве и тогда он подошел к столу и взял церковью дозволенную плеть и сняв с себя рубашку нанес по своей спине несколько ударов. Боль очистила разум и угомонила взбунтовавшуюся плоть. Святой отец снова опустился на колени и закрыв глаза погрузился в молитву. В такие моменты он был абсолютно искренен с собой и с Богом. Его вера была неистова, и он был решительно настроен поговорить с матерью девиц Браун об их поведении в церкви.
Стук в дверь прервал его размышления и священник, поморщившись, одел на себя старую рубашку на которой уже были старые пятна крови, и помощница сестра Каталина могла не заметить появления новых пятен.
– Отец Симонс, доброго утра, – Поздоровалась пожилая монашка, заглянув в кабинет. В обязанности сестры Каталины входили наведение порядка в храме и личном кабинете священника, а также сбор сплетен, курсирующих среди прихожан. Это была личная инициатива Каталины и никто из ранее работавших с ней священников не мог ее переубедить. Она просто не понимала, почему она не может поделиться той информацией, что она насобирала, тем более если ее от этой информации так и распирает.
– Что-то случилось, сестра Каталина? – Удивлено спросил отец Симонс, уже пожилую женщину.
– Я немного нехорошо себя чувствую. Вы не против если я уберусь в вашем кабинете завтра?
– Не волнуйтесь, сестра, я сам тут все приберу, немного физического труда мне не навредит. – Улыбнувшись произнес святой отец. – А вы ступайте к себе и ни о чем не беспокойтесь.
– Не вздумайте тут ничего делать! – Возмутилась бледная женщина и на ее щеках даже вспыхнул румянец. – Я после прошлой вашей уборки тут ели порядок навела. Завтра я все сама уберу! До Свидания отец Симонс.
– Хорошо, сестра Катарина, я тоже долго не задержусь. Пойду домой, надо подготовить план проведения экскурсии для детей из колонии для несовершеннолетних. Если вам станет хуже звоните мне, я примчусь сразу же.
– Не волнуйтесь, это просто давление скачет. – Отмахнулась сестра Каталина и закрыла за собой дверь.
Боб посмотрел на книжные полки и увидев необходимый ему том потянулся за ним и поморщился.
– Похоже перестарался немного, – Произнес он, смотря на отражение своей спины в зеркале. На правом боку расплывалось кровавое пятно и Боб снова поморщился. Достав аптечку, он взялся обрабатывать разорванную кожу. Он уже накладывал стерильную повязку на бок, когда услышал вопль в храме и топот множества ног.
Быстро накинув на себя черную рубашку, он надел на шею длинные четки с распятием и поспешил выяснить что происходит.
Он не дошел до небольшой толпы несколько шагов, когда те расступились и он увидел, как бьющиеся в конвульсиях мальчик лет двенадцати, две женщины и полицейский Диего Пальма, которого он знал уже пять лет. Они все замерли на миг на полу, потом выгнулись дугой, до хруста в позвоночнике и невероятным образом, нарушая все законы физики поднялись на ноги. Глаза их были закрыты. Они стояли не подвижно, но вид их был ужасен. Боб еще никогда такого не видел, казалось, под кожей этих людей бурлила и кипела кровь. Кожа приобретала неестественную красноту с почти черными прожилками сосудов и вен. Одна женщина протянула руку и прикоснулась к плечу мальчика.