Воскрешение майя
Шрифт:
Он подумает, что я шлюха.
Синие глаза еще раз осмотрели чердак, взгляд зацепился за какую-то картонную коробку. Лилит придвинула ее и заглянула внутрь.
Любопытство возобладало над всем прочим.
В коробке оказались личные вещи ее матери.
Лилит вынула оттуда пыльный фотоальбом и открыла потрепанный переплет. Посыпались фотографии и какие-то бумаги.
Пожелтевшие черно-белые фото со свадьбы отца и матери.
Свидетельство о том, что Маделина
Школьный аттестат Маделины, полный отличных оценок.
Несколько странных акварелей. Детские фотографии Маделины.
Лилит взяла запечатанный конверт из желто-коричневой бумаги. Сорвала ленту и достала несколько старых газет и черно-белое фото жуткого старика.
На обратной стороне написано: «Дядя дон Рафаэло». Развернула газетные вырезки. Каждая статья касалась ее двоюродного дедушки. Его называли нагвалем— могущественным мексиканским колдуном.
Лилит читала. Ее мозг жадно поглощал новую информацию.
Глава пятнадцатая
В ожидании звонка на шестой урок пестрая толпа учеников заполонила асфальтовую площадку перед школой. Одна часть подростков курила у высокой сетки ограды, другая деловито возилась с карманными компьютерами, третья играла в баскетбол.
Лилит зашла за один из баскетбольных щитов, потом обратилась к Бренде.
— Ну ладно, пришли. Что дальше?
То, что я тебе сказала.
— Они сделают мне больно.
Не сейчас. Готовься.
Сияющие глаза Лилит внимательно следили за игрой.
Данте Адамс мощным броском послал мяч в дальнюю корзину. Ронни Лей, стоящий на защите, взвился вверх и перехватил его. Обойдя защитника, он немного поводил его по площадке, затем, добежав до Бретта Лонгли, с разворота сделал бросок. Мяч полетел по высокой дуге.
Свист.
Лилит выскочила на площадку, схватила мяч еще до того, как он упал на землю, и помчалась прочь.
— Эй! Сучка сумасшедшая, а ну вернись!
Лилит подбежала к сетке двухметровой ограды… и перемахнула через нее.
У всех отвисли челюсти. Мальчишки громко ругались, глядя, как девчонка, увернувшись от машин на дороге, скрывается за ресторанчиком фастфуда.
— Пошли! — Рон, Данте и Берт перелезли через ограду, затем перебежали дорогу и, срезая путь между рядами мусорных баков, зашли в тыл ресторану.
Лилит ждала их там, усевшись на стальной мусорный бак, с трех сторон окруженный коричневым деревянным забором.
— Вон она, — хихикнул Данте.
— Знаете что? Я думаю, она с нами
— Давайте трахнем ее прямо здесь, — предложил Данте.
Он потянулся к ней, схватил за лодыжки.
— Отпустите меня!
Данте и Рон стянули ее вниз и прижали к земле.
— Эй, ребята, потише. — Бретт попятился, но так и не смог отвести взгляд, когда Данте задрал юбку Лилит и потянул вниз ее трусики.
В этот раз девушке удалось соскользнуть в нексус.
Она вскочила на ноги, преодолевая сопротивление невидимой энергии.
На лицах Рона и Данте похоть медленно уступала место недоверчивому испугу.
Лилит схватила их за волосы и столкнула лбами.
От силы удара капли крови и осколки костей разлетелись во все стороны, медленно, как в замедленной съемке, двигаясь в плотной, как желе, энергии нексуса.
Лилит взглянула на кровавые брызги, потом повернулась к Бретту.
Тот уже развернулся, явно собираясь убегать.
Лилит пнула его в зад, посылая лицом вперед, прямо на мусорный бак.
От удара он упал, затем, истекая кровью, попытался встать на четвереньки и уползти.
— Добей.
Лилит изумленно обернулась, ощутив, как леденящая аура формируется в нексусе за ее спиной.
Старик оказался высоким и седоволосым, с довольно странными чертами лица. Длинный орлиный нос с загнутым вниз кончиком, морщинистое лицо аборигена Месоамерики. Левый глаз сиял ясно-синим светом, правый был карим, безжизненным и слегка косил. Костлявая фигура обернута длинной белой мантией.
— Кто вы?
— Ты знаешь.
— Дядя Рафаэло? Почему ты здесь?
— Чтобы учить тебя. А теперь быстро прикончи последнего, пока тебя никто не увидел.
— Я… не могу. — Лилит согнуло пополам и вырвало желчью.
Дон Рафаэло легко скользил в волнах невидимой энергии, медленно приближаясь к ней.
— Ты не можешь прикончить, потому что слаба. Отойди и смотри. Учись. — Дон Рафаэло наклонился к Бретту. Охватил череп подростка узловатыми пальцами правой руки и резко повернул, сворачивая шею и ломая позвоночник.
Бретт рухнул лицом вниз — мертвый.
Дон Рафаэло повернулся к Рону и Данте и глубоко вдохнул, словно «принюхиваясь» к их жизненным силам.
— Неплохо справилась. Эти двое почти мертвы. Помоги мне сгрузить их в контейнер.
Лилит подчинилась.
Мусоровоз приехал через три часа. К закату останки трех подростков смешались с другим мусором и навсегда упокоились на свалке, которую местные жители называли «мусорным пиком» — бывший котлован в тридцати километрах от озера Окичоби, давно уже превратившийся в рукотворную гору отходов.