Восьмиконечная
Шрифт:
– Нет, – останавливаю его я, – мы с тобой не то, чтобы ладили, но вдвоем с Джереми мы не справимся. Нам нужна поддержка, если все покатится к чертям. Поэтому садись поудобнее, история будет длинной.
Мы просидели в конференц-зале около трех часов, пару раз прерываясь, чтобы сварить себе кофе. Лукасу пришлось выслушать историю моей жизни, чуть ли не с детства. Он с интересом слушал, не перебивая, а когда я закончила, задал несколько уточняющих вопросов. Я рассказала ему правдивую историю о том, кем был мой дедушка, с каким бизнесом он был связан и как познакомился с коллекционером.
– Значит, ты хочешь поучаствовать в ежегодном благотворительном аукционе? Попасть туда будет не просто, особенно новому человеку. Но у меня есть знакомый брокер, который сможет нам помочь, поэтому этот вопрос можете оставить на меня, – после моих откровений Лукас был полон энтузиазма. Впервые мы с Джереми посвятили его в нашу группу, постоянно секретничающих коллег. И я видела, как он за это благодарен, ведь теперь он часть команды и я уверена, что он не подведет.
– Аукцион через неделю, ты сможешь решить вопрос с реликвией до этого времени?
– Да, Джер, завтра я поговорю с бабушкой, объясню ситуацию, она не откажет.
– Значит, нужно успеть подготовится, тебе нужен сопровождающий, Лиз. Может быть, Харрис? Он профессор, археолог, силен в реликвиях, знает историю, выглядит довольно интеллигентным, чтобы сойти за богатого миллионера, – предлагает Лукас. Поток его мыслей не останавливается, будто он в самом пике мозгового штурма.
– Нет, это точно не должен быть кто-то из делегации, не хочу, чтобы они вторгались в мою жизнь. Если удастся сохранить тайну моей семьи, это было бы просто прекрасно.
– Не уверен, что мы с Джереми подойдем, наши лица частенько светятся в новостях, слишком легко узнаваемы, твой муж тем более. Не то, чтобы он не презентабельный, – Лукас виновато улыбается, – он вылитый семьянин. Уж точно не ценитель древнего раритета.
Слишком много информации за день и не продвинулись ни на шаг. Я уже чувствовала давление в висках и ноющую боль в ногах. Телефон на удивление молчал, время почти шесть вечера, а от Нейтона не было даже сообщения. Я закинула слегка опухшие ноги на соседнее кресло и вздохнула.
– Лизи, езжай домой, – завершает Джереми, – если мы устали, то могу представить, какого тебе. На сегодня хватит анализов и генераций идей. Теперь проблемы будем решать по мере их поступления. Я позвоню Сэму, расскажу ему обо всем, а ты езжай домой.
Я закрываю глаза и запрокидываю назад голову так сильно, что слышится хруст и это расслабляет меня. Нужно найти Нейтона, решить семейные вопросы. В голову приходит замечательная мысль – заехать в магазин нижнего белья и встретить мужа так, чтобы он запомнил это надолго. Считая это отличной идеей,
– Да, ты прав, я поеду, отдохну, завтра же переговорю с бабушкой и сообщу вам о результате.
– А я поговорю с брокером, хорошего вечера, Лиз, – кивает Лукас, мягко улыбаясь. Я киваю на прощание своим коллегам и, несмотря на свои ноющие ноги, устремляюсь на шопинг.
Выбрав сексуальный набор нижнего белья в Агент Провокатор с поясом и чулками, прыгаю в машину и мчусь домой, набирая Нейтону на мобильный. Трубку он взял не сразу, как обычно, а только после шестого гудка.
– Малышка, я так занят, ты скоро приедешь домой? – запыхавшимся голосом тараторит муж.
– Как раз в пути, а ты где?
– Я тоже дома, – в трубке слышится какой-то грохот, – ты не знаешь, где моя вторая сумка для ноутбука? Коричневая кожаная такая.
– Она в кладовой, на третьей полке слева. Что ты там делаешь?
– Лизи, очень занят.… О, нашел! Спасибо! Давай приезжай домой, я все расскажу, жду тебя! – бросает Нейт и отключается. В груди появляется странное беспокойное чувство, что мое белье придется отложить. Даже если так, я должна поговорить с ним о наших отношениях, он должен знать о моих переживаниях. И если он снова умчится в ночь на свою работу, я встречу его в белье под утро, когда он вернется.
– Нейтон! – зову я мужа, входя в дом и, слыша шуршание в спальне, иду прямиком туда. Уже в коридоре по разбросанным перед спальней вещам, я поняла, что он собирает чемодан.
Нет, нет, нет. Пожалуйста, только не сейчас, когда ты мне так нужен. Только не сегодня.
Я вхожу в комнату и вижу, как разлетаются по всей комнате вещи из гардероба, частично залетая в чемодан, стоящий рядом с кроватью.
– Нейт, – протяжно взвываю я, он выглядывает из гардеробной с сияющим лицом и улыбкой и подбегает ко мне.
– Лиз, детка! – я вижу, как его глаза блестят от радости и переизбытка чувств. – Ты можешь себе представить? Сегодня на заседании директоров было принято решение назначить меня ответственным по нашему проекту! Мы будем строить новый бизнес-центр в центре Нью-Йорка по моим чертежам!
Нейтон подхватывает меня на руки и кружит, что есть сил, радостно выкрикивая слова счастья и то, как долго он этого ждал и как много работал, чтобы добиться этого. Он опускает меня на пол и мечется по спальне, перечисляя вслух вещи и все необходимое, что нужно взять в поездку. Я с легким головокружением стою там же, где он меня поставил, пытаясь хоть немного выдавить из себя эмоции, похожие на счастье и радость за мужа. Улыбка выходит настолько кривой, что со стороны может показать, что у меня случился инсульт.
– Малышка, ты не рада?
– Рада, милый. Конечно, я рада.
– Как-то по тебе не очень заметно, – с недоверием нахмуривает брови Нейт. Я продолжаю молчать, не зная как сказать ему о том, что я чувствую. Слезы предательски подкатывают к горлу, я глубоко вдыхаю и решаюсь начать откровенный разговор.
– Просто я немного не готова к твоему отъезду, я хотела поговорить с тобой, обсудить наши проблемы.
– Проблемы? А у нас есть проблемы? – улыбка исчезает с его лица, заменяясь испугом, и он подходит ко мне.