Восьмое правило волшебника, или Голая империя
Шрифт:
Лорд Рал нащупал руку своей защитницы и вместе с ней протиснулся в дверь. Когда они вырвались в ночь, здание за их спиной пылало, извергая чудовищный рев и треск. Дом на глазах рассыпался на части, некоторые части подлетали в воздух. Ричард и Кара уворачивались от падающих вокруг пылающих досок, светящихся на земле от жара.
Удалившись наконец от горящего здания, Ричард осмотрел улицу, ища солдат Ордена. Не увидев никого похожего на них, он приказал своим людям двигаться вниз по улице, увеличивая расстояние между ними и горящим домом.
— Надо убираться отсюда, — объяснил Ричард
Оглядевшись, он по-прежнему не увидел нигде Кэлен. Его беспокойство росло, так что он остановил Дженнсен, Тома и Оуэна, бежавших по улице к ним. Взглянув на их лица, он тут же понял, что случилось нечто ужасное.
— Где Кэлен? — взяв за руку сестру, спросил Ричард, когда они подбежали ближе.
— Ричард, она…она… — Дженнсен судорожно глотнула воздух и залилась слезами.
Оуэн размахивал маленькой бутылочкой и листком бумаги, и тоже безостановочно плакал.
Ричард сурово посмотрел на Тома, ожидая ответа.
— Что происходит?
— Николас нашел противоядие. Он предложил обменять его на… Мать-Исповедницу. Мы пытались ее остановить. Лорд Рал, я клянусь, мы пытались. Но она никого не слушала. Она решила, что пойдет и получит противоядие, а затем попытается убить Николаса. После того, как вы примете противоядие, если ей не удастся выполнить задуманное и вернуться, она хотела, чтобы вы пришли за ней.
Колеблющиеся отсветы пламени освещали угрюмые лица вокруг него.
— Если ей что-то взбредет в голову, ничто ее не остановит, — добавил Том. — Мать-Исповедница может заставить вас делать все, ей невозможно отказать.
Ричард знал, что это правда. В реве и треске огня здание громыхало и шипело. Крыша начала падать внутрь, послав в небо ливень искр.
Оуэн немедленно сунул бутылочку в руки Ричарда.
— Лорд Рал, она сделала это ради противоядия. Она хотела, чтобы вам стало лучше. Она сказала, что надо принять его, пока не поздно.
Ричард вытащил пробку. Запахло корицей. Он сделал первый глоток, ожидая тонкого, сладкого, пряного вкуса. Но ничего подобного он не почувствовал.
Лорд Рал посмотрел на Оуэна и Дженнсен.
— Это вода.
— Что ты сказал? — переспросила его сестра, широко распахнув глаза.
— Вода. Простая вода с небольшим количеством корицы, — Ричард вылил содержимое бутылочки на землю. — Это не противоядие. Она продала себя Николасу за ничто.
Дженнсен, Оуэн и Том онемели.
Ричард почувствовал отстраненное спокойствие. Все кончено. Это конец всему. Теперь у него есть только определенное и весьма небольшое количество времени. Надо успеть сделать то, что он должен… а потом для него все закончится.
— Дай мне взглянуть на письмо, — попросил он Оуэна.
Парень протянул ему бумагу. Ричарду было несложно прочесть ее в свете горящего здания. Кара, Том, Дженнсен и Оуэн внимательно наблюдали за ним, пока он трижды прочитал ее.
Наконец он опустил руку. Кара выхватила записку, чтобы прочитать самой.
Ричард посмотрел на горящее здание в конце улицы, пытаясь разобраться.
— Как Николас узнал, что кто-то придет за противоядием именно в это время? Он говорит,
— Может, он и не знал, — возразила Кара. — Возможно, он написал это, чтобы заставить нас спешить и действовать необдуманно.
— Все может быть, — согласился Ричард и показал назад, на горящее за их спиной здание. — Но как он узнал, что мы здесь?
— Магия? — предположила Дженнсен.
Ричарду не понравилась мысль, что Николас мог знать о них так много и всегда оказывался на шаг впереди.
— Как ты узнал, что Николас собирается спалить дом? — спросила Кара.
— Я внезапно проснулся, головная боль прошла, и я понял, что надо уходить, — объяснил Ричард.
— Так работает твой дар?
— Думаю, да. Дар работает — иногда предупреждает меня.
Он хотел бы каким-нибудь образом сделать свой дар более предсказуемым. Но на этот раз Ричард был доволен тем, что дар проявился так вовремя и помог, иначе они все бы погибли.
Том вглядывался в темноту.
— Думаете, Николас близко? Неужели он знал, где мы и послал огонь?
— Нет. Думаю, он хотел бы, чтобы мы ощутили страх от близости к нему. Николас — чародей. Он может послать колдовской огонь с огромной дистанции. Впрочем, я не эксперт по магии, и он может пользоваться какими-то другими способами, чтобы зажечь огонь на расстоянии.
Ричард повернулся к Оуэну.
— Отведи меня к тому зданию, где ты прятал противоядие, где ты впервые увидел Николаса, — приказал он.
Не теряя времени, Оуэн пошел по улице. Остальные небольшой группой последовали за ним.
— Думаешь, она там? — спросила Дженнсен брата.
— Есть только один способ это выяснить.
Когда они добрались до реки, все уже задыхались. Ричард с ужасом обнаружил, что мост исчез, только каменные блоки торчали в реке у дальнего берега; все остальное исчезло в черной воде. Оуэн сказал, что есть еще один мост на севере, и они пошли в этом направлении, следуя по дороге, извивавшейся вдоль берега.
Но прежде чем они достигли моста, группа солдат выбежала с боковой улицы, с оружием наголо, оглашая воздух боевыми криками.
В ночи раздался свист вынимаемого из ножен меча. Когда меч был высвобожден, магии в нем не оказалось. Но для колотящегося сердца его хозяина это было не важно. В Ричарде накопилось достаточно злости, и он встретил врагов собственным криком.
Доставшийся первому солдату удар был настолько мощным, что разрубил плотного человека сквозь кожаный доспех от плеча до противоположного бедра. Ричард без остановки повернулся к солдату, подбежавшему сзади. Он вращал мечом с такой скоростью, что человек лишился головы раньше, чем успел поднять руки со своим оружием. Ричард двинул назад локтем, разбив лицо подскочившему сзади солдату, приготовившемуся к удару. Быстрый толчок свалил на землю другого солдата, прежде чем Ричард смог повернуться и прикончить его, упавшего на колени, закрывающего руками окровавленное лицо. Сверкающий, словно лунная молния, меч Ричарда нес неминуемую смерть.