Восьмой уровень. Система
Шрифт:
Я думал, что вечером мы остановимся где-то в лесу, и мои спутники разобьют лагерь, но на удивление, они продолжили движение, даже когда стало темнеть. Ответ стал понятен через час ходьбы в темноте, мы пришли к какому-то дому, стоявшему фактически посреди леса. Более того, судя по данным моих приборов, в доме находился человек. Если честно, то домом эту хибару можно назвать с натяжкой. Уж очень неказистое строение предстало перед нашими глазами, все покрытое растительностью и в окружении кустов и деревьев. Только с одной стороны было чисто и росла одна трава, чуть дальше виднелись
Уж не знаю, как человек узнал что мы подходим к его дому, но вышел он из него значительно раньше, чем мы успели приблизиться.
– Кого это нелегкая принесла?
– раскатисто спросил это колоритный персонаж, держа в руках факел. Сам он, с босыми ногами, лысой головой, длиннющей седой бородой и кучей тату на руках стоял уверенно на нашем пути и без малейшего страха в голосе сердито добавил.
– Кто это бродит ночью по лесам?
– Приветствую вас, уважаемый. – произнес, остановившись перед ним, рыцарь Рольд с легким поклоном.
– Не приютите ли на ночь путников?
– Я вам что, трактир аль гостиница какая?
– ворчливо буркнул старик.
– Смотрю я, Гордей, ты так и не научился смирению.
– выходя вперед и откидывая капюшон, произнес монах Соренто.
– Все так же груб и безрассуден.
– Пф… а ты откудава тут взялся, старый хрыч?
– изумленно спросил старик, разглядев монаха. После чего насмешливо добавил.
– Тебя что, из храма выгнали? Аль решил навестить старого друга?
– Боюсь, в этот раз ты на удивление догадлив.
– спокойно произнес монах.
– Меня действительно изгнали из храма.
– Да ты шо?
– от удивления крякнул старик.
– От это новости. Ладно, проходите, но вот только в доме места на всех не хватит. Девку вашу и старого пня я, так и быть, пристрою в доме, но вот остальные...
– Если вы не против, то мы поставим шатер возле дома.
– произнес Рольд, так и не дождавшись продолжения фразы старика.
– Отчего же против? – усмехнувшись, произнес Гордей, поглаживая бороду.
– Ставьте, даже место для костра покажу, еда то у вас есть?
– Запасы есть у нас, мой друг.
– спокойно ответил монах.
– Ну, тогда располагайтесь, а потом поговорим.
– многообещающее произнес Гордей, продолжая гладить бороду.
– А че это за статуя в доспехах у вас по лесу ходит?
Видимо он только сейчас заметил мою фигуру.
– Бог ответил на мои молитвы и прислал своего посланника в помощь нам.
– рассудительно произнес монах.
– Да ты шо?
– удивился снова Гордей.
– То есть, от храма тебя отлучили, но бог на твоей стороне? Да еще и легендарного посланника прислал? М-да. Чувствую, разговор у нас будет долгим. Иль ты про баланс сил забыл?
– Нет.
– печально вздохнув, ответил монах.
– У нас не было выхода.
– встал на защиту монаха Рольд.- Или нас убьют солдаты аристо, или мы просим помощи у бога.
– Лучше бы вас убили солдаты.
– мрачно произнес Гордей, после чего, отвернувшись, пошел в сторону дома
Что, интересно, тут происходит? Эх жаль, спросить нельзя, и придется ждать, пока они сами не расскажут. Отойдя в сторону одного из деревьев, я присел возле него, с удивлением обнаружив, что система хамелеон включилась без моего на то ведома.
– Посланник исчез!
– удивленно воскликнул послушник, что не спускал с меня взгляд.
– Он тут.
– уверенно произнес монах.
– Бог скрыл его от наших взоров и взоров врагов наших.
– Вы его видите?
– неуверенно спросила Розалия.
– Нет.
– отрицательно покачал головой монах.
– Но я знаю. Ставьте шатер, а то скоро луна скроется.
После этих слов он пошел в сторону дома, где возле входа их ждал Гордей. За часа полтора с установкой шатра, разведением огня и приготовлением еды мои спутники справились. После чего, расположившись вокруг огня, они принялись есть. Даже Гордей составил им компанию, принеся с грядки, судя по виду, лук и чеснок. Интересно, откуда в этом мире эти растения? Вопрос без ответа. Тем временем они, наконец, покушали, и неторопливо попивая какой-то горячий напиток, то ли чай, то ли узвар какой, наконец подошли к разговору. Пока они ели, Рольд успел рассказать старику о прошедшем сражении после моего призыва. Тот лишь молча выслушал его, и только после того, как допил свой напиток, решил заговорить.
– Ну, рассказывай, Соренто, как ты дошел до такой жизни? Да еще и в такой странной компании.
– сытым и довольным голосом расслабленно произнес Гордей, при этом весьма громко отрыгнув. Заставив поморщиться недовольно Розалию, остальные только слабо улыбнулись.
– Отныне мой путь лежит отдельно от церкви и ее целей.
– спокойно ответил Соренто.
– Угу. Как всегда, старый пень мутит воду.
– фыркнул Гордей.
– Конкретнее можно объяснить? Зачем за вами гнались аристо?
– Уважаемый старец созвал общий сбор верховных храмовников церкви.
– ответил мрачно Водимир, глядя на огонь костра.
– Где обвинил их в воровстве, и предательстве веры бога нашего Яруга.
– Ха-ха-ха-ха-ха-ха.
– заржал громко старик Гордей, покатываясь от смеха на месте.
– Ой, не могу. Ну, насмешил, так насмешил. Значит, когда я тебе тридцать лет назад говорил, что наши верховные зажрались и нагло обувают народ, ты со мной спорил, а сейчас вдруг прозрел?
Последние слова старик говорил, уже не смеясь, а сердито и зло.
– Именно поэтому я решил: перед тем, как покинуть страну, заглянуть в гости к тебе.
– спокойно ответил монах.
– Ты был прав, и я хочу извиниться перед тобой, мой друг, за то, что тогда не поверил твоим словам.
– Так ты еще и страну захотел покинуть?
– удивился Гордей.
– Твои слова - не новость, да и не ты первый обвинил наших церковников в этих грехах. Не вижу причин охотиться за тобой. Или ты народ решил поднять?
– Нет.
– печально вздохнув, ответил Соренто.