Воспаление колец
Шрифт:
Фордо жалобно икнул, отобрал крыло и проглотил его без соли.
Увидев такой поворот дела, Горлопан окончательно скис.
– Меня еле ноги держат! – проскулил он. – Горл, горл, горл, тьфу! Еще в прошлую среду я разбил свою свинку-копилку и спустил все деньги в казино. Я проигрался в пух и прах, и еще остался должен. Ах, несчастный Горлопан, у тебя нет денег даже на еду, бедняжка! У тебя ничего нет, совсем ничего, горл, горл, горл!
Ухмыльнувшись, Фордо наставил на Горлопана Жлупец и сказал:
– Слушай сюда, отродье! Ты покажешь нам секретный путьв Мордорван. Но не вздумай схитрить, запомни: в детстве я носил кличку Зоркий Глаз!
– Правда, что ль? – обрадовался бомж. – А меня называли Убийцей Краснокожих!
– А я, – закричал Свэм, – назывался Хитрожопый Змей! Мы тоже во дворе играли в индейцев, ух, как играли! Клей, анаша, бутылка портвейна – все как у индейцев! Помню, заныкаемся в подвале и давай играть, пока не окосеем! В подвале я сошелся с одной девчонкой, которую звали Маленькая Зеленая Сопля... Это был мой первый сексуальный опыт. Не, когда она забеременела, вот где был страх!
Фордо застонал, прикрыв уши руками. В этот миг он пожалел, что родился на свет.
Итак, путь продолжили уже втроем. Они шагали по крутым осыпям, взбирались на перевалы, спускались в низины, и миновали Надувные горы, и пошли прочь от них, и вышли в пустыню, и бродили там много дней и ночей, питаясь сыплющимися с неба кукурузными хлопьями, а воду высекая из камня. И говорил Фордо спутникам: «Вот бродим мы по пустыне, чего ради? Не ведаем мы, куда забрели, так давайте спросим небеса, куда идти нам, проклятым скитальцам!» И сделали они так, и было им знамение: огненный перст небесный указал им верную дорогу, и пошли они туда, куда указал им этот перст, и шли недолго, и вышли к болоту. Болото же это было зловонное, и называли это болото Тухлым, ибо зловонное и недоброе это было место. И сказал тогда Свэм своим спутникам: «Литтере нон эрубескунт, те хоминем ессе мементо!»И отвечал ему Горлопан: «Туника паллио пропиор эст! Систе, виатор! Ультима рацио! Рара авис!»А Фордо сказал им обоим: «Говорите по-русски, сукины дети!»
– Как скажите, дон Хосе, – кивнул Горлопан. – Ах да, Страна Мрака за этим болотом.
И они зашлепали по болотной жиже. Сразу завоняло так, что Свэм с тоской вспомнил любимую навозную кучу.
Прыгая с кочки на кочку, хрюкки заметили, что на дне бочагов лежат какие-то люди. Вот лысый человечек с хитрым прищуром азиатских глаз; вот – карлик в треуголке; вот – одетый в белый мундир усач с курительной трубкой в руке. Все они презрительно смотрели на хрюкков, а усач даже погрозил кулаком.
– Я не часто посещаю это болото, – сказал Горлопан. – Здесь полно мертвецов, которые отбывают помертвенноеза содеянные в жизни преступления. Не стоит их бояться, а если они будут вас звать, просто харкните им в морду.
Наконец болото осталось позади. Фордо покинул его с облегчением, а Свэм – с печалью и слезами на глазах. Болотная жижа... она пахла как его любимый навоз!
– Мы почти на месте! – объявил Горлопан, почесывая нос. – Пройдем через вон тот лесок, потом переберемся через реку, и – хоп: вот он – Мордорван!
Хрюкки посмотрели вперед и узрели средней густоты лес, за которым вздымались огромные каменные тумбочки с отбитыми углами.
– Это Покалеченные горы, – сказал Горлопан, чмокая губами. – Непостижимые, как и весь Мордорван. Все горы до одной похожи на прямоугольные тумбочки. Почему – никто не знает! Они окружают Мордорван со всех сторон, вам это известно?
Фордо усмехнулся:
– Я видел карту к третьему тому! На карте горы того... казались крупнее... А вообще классная книжка! Я и не ожидал, что Фродо вернется назад!
– Да? – удивился Горлопан, почесывая зад. – А я даже второй том не осилил, слишком сложно для меня, лучше детективчик почитать. Скажите, дон Хосе, а кто в конце победил?
– Наши, – пожал плечами Фордо. – В книжках всегда так происходит.
– Ага, – кивнул Горлопан, думая о том, что черта с два он еще раз предоставит свою персону для дурацкой рифмовки. – Ну и хорошо! Так вот, в этих горах есть тайных проход! Сейчас пересечем лес, потом – переберемся через речку Исподницу, по-эльфийски – Бюстгальтер. Как раз посередине реки есть мост, который называют Ладошкой. Его круглосуточно патрулируют чморки, и нам придется искать брод, но в таком случае, зачем я рассказывал вам про мост?
– Потому что дурак, – простодушно сказал Свэм.
Горлопан задумчиво посмотрел на Срамби:
– Что ж, может быть, может быть...
– А этот лес впереди, он безопасен? – спросил Фордо.
– Лес? – Горлопан почесал бледную щеку. – Увы, нет. Там можно подхватить элефантинизм, слоновью болезнь, слоновость, которую разносят москиты. Знаете, нарушается лимфоотток, и ваши ноги разносит до размера колодезных ведер. Скверная штука, правда? Кстати, она не лечится.
Пройдя по неширокой луговине, и думая, что вместо слова «луговина» можно было бы употребить слово попроще, путники зашли в лес.
– А неплохо... – начал Свэм, но тут с ветки ближайшего дерева на него сбросили пыльный джутовый мешок. Следом за мешком с веток посыпались люди в маскхалатах. Они окружили путников, хмуря вымазанные гуталином лица.
– Свиньи, свиньи, свежее мясо! – более чем радостно заверещал какой-то великан с рожей кретина. Он выскочил вперед, сцапал Фордо за воротник куртки и замахнулся огромным десантным ножом.
– Отставить, Дурод! – послышалось за его спиной. Отодвинув великана, к путникам шагнул воин в зеленом плаще и облегающем трико салатного цвета. В руках тяжелый боевой лук с большим клеймом «Игрушечная фабрика Гондории», за спиной – колчан со стрелами. На выпяченном подбородке – куцая бородка. Под носом – тонкие смоляные усы. На голове охотничья шляпа с воткнутым в тулью фазаньим пером.
– Что за птицы? – спросил он, окинув хрюкков взыскующим взором.
– Мы – птицы высокого полета, – важно ответил Фордо. – Кстати, мы не свиньи, а хрюкки.
– Глюки? – испуганно отшатнулся воин. Люди за его спиной ахнули. – Дурод, брехло! – крикнул воин. – Ты ж говорил, что ширево хорошее, к утру все развеется!
– Сам не знаю, у цыган покупал, – виновато прогудел Дурод. – Чего-то намешали, наверно.
Фордо пришлось употребить все свое красноречие, чтобы прояснить ситуацию. Наконец это ему удалось.