Воспоминания о Блэке Мэлсе
Шрифт:
Я открыл "дипломат" и показал ему документы.
– Отлично... Ну, ладно, пойдем. Надо уходить отсюда.
Мы встали и поплелись к выходу.
Первым стал забираться по лестнице Мэлс. Он долез до конца, слегка приподнял крышку люка, и тут я увидел странную картину: по лицу Блэка быстро забегали темно-синие блики.
– Полицейские твари уже здесь...- улыбаясь, процедил он сквозь зубы.
Я содрогнулся - в последний раз он так улыбался на Бирмингемском шоссе. Но теперь-то уж силы совсем неравные.
– Советуем вам сдаться,-
– Что будем делать? Обратного пути нет,- я старался, по возможности, придать своему голосу достаточную твердость.
– Спокойно,- ответил Блэк,- первым выйду я, потом ты. Но будь наготове.
Он отодвинул крышку люка совсем и, жмурясь от ослепительнх вспышек "маячков", вылез наружу. Я последовал за ним, все еще держа "дипломат".
Вокруг колодца, на небольшом расстоянии от нас, плотно стоял вооруженный до зубов отряд полисменов. Мэлс выбросил бластер вперед. К нему стали подходить двое полицейских, намереваясь обыскать. Они смеялись, видя Блэка, похожего в своем пальто на пугало. Поэтому даже не догадались пригнуться, когда после взмаха левым рукавом, из его пальто вылетела граната и разорвалась у ног первого полисмена, а граната из правого рукава ударилась об голову второго. В свою очередь, я продолжил благое начинание и, покатившись по земле, подбросил нашим "друзьям" еще парочку.
В мгновение ока небольшой пятачок, огороженный полицейскими машинами, оказался заполненным густым ядовитым облаком газов. Мы сами чуть не погибли, пока добрались до одной из этих машин. Горло раздирал кашель, голова вдруг стала тяжелой, будто набитая ватой, я обливался слезами и когда сел за руль, то некоторое время ехал почти вслепую.
Погоню за нами организовали моментально. Я еще не успел свернуть на Коулд-харбор-лейн, как увидел в зеркале догоняющих нас полицейских.
– Доберемся до нашей колымаги,- кричал Мэлс мне в ухо,- а там уж дело в шляпе. Втопим газу миль так шестьсот в час, и порядок.
Я криво улыбнулся.
Блэк достал из "дипломата" ручной пулемет, высунулся с ним в окно машины и начал обливать полицейских водопадом троссирующих пуль.
– Эй, свиньи!
– вопил Мэлс, посылая очередь за очередью,- скорее вы сожрете <...> (тут я опускаю часть реплик, так как моя книга может попасть в руки женщин и детей) <...> достанете, а не нас!
Вообще, Блэк был великодушным человеком. Даже в такой кризисной ситуации он в известной степени жалел полисменов, стрелял по ним троссирующими пулями, которые хорошо видно в темноте, поэтому при желании полисмены могли уворачиваться от пуль. Но, повидимому, они решили вести честную игру, потому что три или четыре машины были уже подбиты.
– Кончай пальбу,- сказал я, протирая слезившиеся глаза,- всех людей разбудишь, а им утром на работу идти.
Блэк послушно убрал пулемет и приготовился к пересадке - мы подъезжали к Воксхолл-бридж-роуд.
Обычно я неплохо вожу машину, и на этот раз мои способности снова пригодились. Тот проезд, в котором стоял наш "Балт-Руссо", был очень узким. Я въехал в него, лихо развернулся на 90 градусов, и полицейский "Форд" заклинило между стенами противоположных домов. Мы по инерции вышибли двери и выкатились из машины. Теперь этот проезд стал своеобразным тупиком.
Наш сверхскоростной гроб стоял очень тихо, и в его салоне гуляли сквозняки. Мэлс первым добежал до руля и взгромоздился на дырявое сидение. Я по привычке сел сзади, а "дипломат" поставил рядом.
– Ты не очень-то,- предостерег я Блэка.
– Не бойся. Триста миль в час - вот самое большее, что получится,успокоил он меня, но мне лучше не стало, скорее наоборот.
Только мы тронулись с места, как сзади послышался мощный удар и звон разбитых стекол. Это остальные машины с разгону долбили оставленный нами "Форд". Но больше я разглядеть не смог ничего - из-за мощного ускорения у меня захватило дух и вдавило в спинку сидения.
Мы ехали в аэропорт. Мимо нас с бешеной скоростью проносились улицы, перекрестки... Мэлс вел машину, абсолютно не соблюдая никаких правил дорожного движения. До вылета самолета оставалось буквально 10-15 минут. В моей голове вертелась одна-единственная мысль: "Неужели все? Неужели..." Увы, наши приключения еще не закончились.
Полицейская лондонская сеть была оповещена по рации и уилена войсками сил безопасности. Когда мы почти уже выехали из города, наш автомобиль обстреляли, а левая рука Мэлса оказалась прошитой пулями в нескольких местах.
– Змеи...- шипел Блэк.- Ну, ничего...
Случай отомстить подвернулся довольно быстро. Перед тем, как выехать за черту города, мы должны были миновать пункт полицейского контроля, размещавшийся поблизости от окружного автобана (Лондонская кольцевая академическая дорога - РЕД.). Мэлс, до сих пор управлявший машиной одной рукой, проезжая мимо этого пункта, окончательно бросил руль и закидал, как он выразился, "белогвардейских буржуинов" боевыми гранатами.
Через восемь минут мы прибыли в аэропорт. Естественно, ехать через парадное мы не могли, и поэтому пришлось делать крюк, потеряв, таким образом, еще две минуты. Но зато у нас теперь появились шансы проникнуть на самолетную площадку прямо со взлетной полосы.
Я уже видел сигнальные огни нашего самолета, как вдруг почувствовал страшный удар. Мне показалось, что мое сознание уходит, и в тот же момент "Руссо-Балт" развалился, словно гнилая тыква.
Будто сквозь сон я слышал какие-то разрывы, потом сильные руки скрутили меня и усадили в "джип".
"За себя не беспокойся,- крутилось в голове,силы безопасности работают хорошо, а деньги еще лучше".
Но, что с Мэлсом?
Я увидел его далеко бегущим к самолету с "дипломатом" в руке. Это главное. Меня увезли не сразу, и поэтому удалось посмотреть финал нашей последней с Блэком вылазки.