Воспоминания воображаемого друга
Шрифт:
Мне кажется, если миссис Паттерсон завтра не придет в школу, я потеряю Макса навсегда.
Глава 31
Синего рюкзака нет на заднем сиденье. Я сижу как раз на том месте, где видел его в прошлый раз.
В четверг. Последний раз я видел синий рюкзак в четверг.
Четыре дня назад. Кажется, будто сорок.
Мисс Паттерсон въехала на парковку почти перед первым звонком. Она припарковала машину на обычном месте и вошла в школу, как будто сегодня самый обычный день. Вот идет по школьным коридорам похититель, и никто, кроме меня, об этом не знает. Я все думаю, не планирует ли
Решила ли она забрать Макса потому, что он Макс, или потому, что она вообще ворует всех детей?
Меня пугают обе идеи.
Пункт в моем списке называется «Не выходить из машины, что бы ни случилось», но школьный день долгий, а сейчас еще рано. Еще не было даже звонка с первого урока. Я решаю, что миссис Паттерсон не уйдет из школы раньше, потому что это было бы подозрительно. А список мой, так что при желании я могу его изменить. Это не школьные правила: не бегать по коридорам, не разговаривать во время пожарных учений или не есть арахисовое масло за столом, где нет арахисового масла. Свои правила я могу нарушать.
Мне хочется просто пойти посмотреть, что происходит в школе.
Хочется увидеть миссис Госк.
В вестибюле за столом сидит мужчина. Раньше в вестибюле никогда не было стола и там не сидел мужчина. Он в обычной одежде, но я догадываюсь, что он из полиции. У него серьезный и одновременно скучающий вид. Совсем как у тех полицейских, которые по ночам работают в полицейском участке.
В вестибюль входит женщина, и полицейский машет, чтобы она подошла к его столу. Когда она подходит, он просит ее написать свое имя на прикрепленном к планшету листке. Пока женщина пишет, полицейский просит ее объяснить, зачем она пришла.
Женщина принесла с собой поднос с кексами.
Наверное, этот человек не очень хороший полицейский. Даже детсадовец догадался бы, зачем она пришла.
Я иду по коридору в класс миссис Госк. Когда я вхожу, она что-то объясняет. Как только я услышал ее голос, мне еще в коридоре стало немного легче.
Миссис Госк стоит перед классом и рассказывает о корабле под названием «Мейфлауэр». На доске висит карта, и миссис Госк, показывая на нее своей линейкой, спрашивает, где Северная Америка. Я знаю ответ, потому что Макс любит карты. Он любит планировать воображаемые сражения воображаемых армий на настоящих картах, и потому я знаю названия всех континентов и океанов и еще очень много чего.
Парта Макса пустая. Это единственная пустая парта в классе. Все остальные ученики — в классе. Только Макс не пришел на занятия. Было бы лучше, если бы кто-нибудь еще не пришел. Тогда парта Макса казалась бы не такой пустой.
Лучше бы кто-нибудь сегодня приболел.
Я сажусь за его парту. Стул отодвинут, и мне не приходится втискиваться в узкий зазор между идеей стула и идеей стола. Миссис Госк перестает водить по карте линейкой. Джимми отвечает на вопрос про Северную Америку, и некоторые этому, кажется, очень рады. Они боялись, что миссис Госк спросит кого-то из них. Хотя на этот вопрос способен ответить даже болван. Теперь миссис Госк показывает детям картинку с «Мейфлауэром», причем корабль выглядит так, будто его разрубили пополам. На ней видно, что внутри корабля. Там маленькие комнаты, маленькие столы и стулья и маленькие человечки.
«Мейфлауэр» был большим судном.
Миссис Госк смотрит на корабль, потом на класс и говорит:
— Представьте себе, что
Над детскими головами взлетают руки. На такой вопрос все могут ответить. Можно обойтись без Джимми. Даже тот, кто ничего не слушал, — и тот способен ответить на вопрос и не бояться, что кто-нибудь назовет его болваном. Миссис Госк часто задает детям такие вопросы. По-моему, она хочет, чтобы каждый ребенок в классе мог что-нибудь сказать, и ей нравится, когда дети чувствуют себя частью истории.
Дети начинают отвечать. Миссис Госк смеется, когда Малик говорит: «Много-много трусиков», а Леслиан говорит: «Зарядник для мобильника. Я всегда его забываю, когда уезжаю на каникулы».
Меня удивляет, что миссис Госк смеется. И я злюсь. Миссис Госк ведет себя как миссис Госк. А не так, как миссис Госк, которая потеряла ученика и которая два дня назад была подозреваемой. На самом деле она, по-моему, сейчас даже больше миссис Госк, чем обычно. Она сейчас — миссис Госк в квадрате. Она чуть ли не скачет по классу. Как будто у нее подметки горят.
Потом я понимаю, в чем тут дело.
Миссис Госк действует, как должна действовать миссис Госк. Улыбается, задает хорошие вопросы, размахивает линейкой, и все это она делает потому, что не только она боится и волнуется за Макса. Дети тоже волнуются. Многие плохо знали Макса, многие плохо с ним обращались, кто-то нарочно, кто-то не нарочно, но все они знают, что Макс исчез, и наверняка тревожатся и напуганы. Может быть, даже горюют. Миссис Госк понимает это и потому, хоть она и волнуется, и боится больше всех в школе, перед детьми изображает миссис Госк в квадрате. Она боится за Макса, но она еще беспокоится за двадцать других учеников. Вот и устраивает для них это представление. Старается, чтобы сегодняшний день был для детей самым спокойным из всех, какие у них были в школе.
Я люблю миссис Госк.
Может быть, даже больше, чем Макс.
Я рад, что зашел в школу. Я увидел миссис Госк, и мне стало легче.
Я иду обратно в машину миссис Паттерсон. Мне хочется зайти в кабинет директора и посмотреть, чем сегодня занимается миссис Палмер. Сидит ли еще у нее на диване шеф полиции? Может, приехали родители Макса и снова отвечают на вопросы полицейских? Хочу заглянуть в учительскую и послушать, что говорят учителя. Хочу узнать, волнуются ли миссис Хьюм, миссис Макгинн и миссис Райнер о Максе, как я. Хочу найти миссис Паттерсон и посмотреть, как она сегодня ведет себя с детьми — нормально или обманывает их, как обманывала Макса. Но больше всего мне хочется еще немного посидеть на уроке миссис Госк.
Но если миссис Госк может сегодня притворяться собой, то и я смогу подождать в машине, пока не вернется миссис Паттерсон.
Ждать — это одна из самых худших вещей в мире. Но не вечно же мне придется ждать.
Если я буду сидеть и ждать в машине миссис Паттерсон, я найду Макса.
Глава 32
Миссис Паттерсон открывает дверцу и садится за руль. Последний звонок прозвенел пять минут назад, школьные автобусы еще не разъехались. Но миссис Паттерсон не учительница, и после уроков она не отвечает за детей. Ей не нужно думать, как они доберутся до дому, кто их встретит: няня, дядя или бабушка? Ей даже не нужно думать, есть ли у них с кем поиграть, есть ли у них еда на обед и теплое пальто на зиму.