Восстание короля
Шрифт:
Монстры сомкнулись над ним и стали бить его кулаками, ногами и дубинками.
— О нет — снова прошептал Реджис. Он хотел рвануться к Вульфгару, но вокруг варвара была целая банда. Слишком много. Реджис медленно двинулся вниз, чтобы лучше видеть.
Но он ничего не мог сделать.
Толпа двинулась с места, волоча Вульфгара за лодыжки. И то как, он обвис, так безвольно, так безжизненно, заставило Реджиса бояться, что бедный человек был уже мёртв.
Монстры подняли его на плечи, они ликовали и танцевали, когда направились вниз по коридору, а избитое тело Вульфгара, подскакивало
— О нет, — выдохнул Реджис. Он оглянулся назад на тоннель, и покачал головой. Действие его зелья не продлится достаточно долго, чтобы преодолеть весь путь обратно до верхнего коридора, и у него не было никаких других подобных эликсиров.
И при этом он не мог оставить своего упавшего друга.
Он сполз вниз, высунул голову через отверстие в тоннель, и сразу же понял, что оказался в самом сердце сложного комплекса кишащего орками; несколько из них были в поле зрения, а с ними ещё и несколько гоблинов.
— О нет, — прошептал он снова.
21. Призрак старого дворского короля
Тоннель дрожал от грохота катящейся соковыжималки и тяжёлой поступи огров, толкающих её. Дзирт отходил последним, выпуская стрелы в хитрое изобретение, или за него, с отскоком от потолка, направляя их за гигантское, сокрушительное колесо, пытаясь замедлить решительной напор огров. Несколько раз он попал, судя по визгам и хрюканьям, доносящимся из-за боевой машины, но замедлить её не смог.
Все орки между компаньонами и машиной уже погибли, подстреленные Дзиртом или размазанные катящимся механизмом — «выжатые», как выразился Бренор. Но это едва ли имело значение, потому что враг в тот момент был не орком, а тяжёлым каменным цилиндром.
Дроу подумал убрать лук и вынуть клинки, но пространство между вершиной катящейся машины и потолком было слишком мало для него, чтобы надеяться проскочить. Он осмотрел потолок впереди, ища повышение, где он смог бы перескочить колесо, или возможно узкую нишу, в которую он мог бы втиснуться, и выйти за сокрушительным чудовищем, когда оно пронесётся мимо.
Но было похоже, что орки и огры хорошо выбрали свой коридор смерти, поскольку Дзирт не видел таких возможностей. Он оглянулся назад на грохочущее колесо, выпустил стрелу в потолок над собой и осмотрел размер прохода, когда вспыхнувшая молнией стрела, осветила его более ясно.
Ему пришлось покачать головой: не было никакого способа, которым он смог бы проскочить.
Но коридор продолжался, длинный, прямой и без ответвлений, и даже притом, что орки перед Бренором и Атрогейтом больше интересовались побегом, чем попыткой замедлить группу, соковыжималка настигала их, и слишком быстро. Они не могли опередить её, и не могли остановить её.
Если бы только Дзирт мог выиграть хоть немного времени так, чтобы Кэтти-бри смогла бросить какое-нибудь заклинание, то возможно…
Он пустил свою следующую стрелу в потолок, пытаясь отколоть кусок камня, чтобы тот упал перед катящейся дробилкой. Камни действительно упали, но соковыжималка превратила их в гальку, когда подскочила на них.
— Быстрее! Быстрее! — просил дроу своих компаньонов, поскольку он не мог замедлить машину, и, без сомнения, они были обречены.
Маленький шаман-гоблин бродил по глубинному комплексу осторожно, не совсем уверенный, куда бы ему пристроиться, или даже сможет ли он вообще пристроиться. Это был ещё один легион армии Много-стрел — пришёл он к выводу, расположившийся лагерем здесь за пределами тоннелей Мифрил Халла так же, как их собратья на поверхности расположились лагерем у дворфских ворот.
Он нашел большую пещеру, где работала примитивная кузница: ярко горел огонь, и кузнецы орки ковали наконечники для копий и ужасные мечи. В стороне, несколько огров возилось с толстыми нагрудниками.
Он не мог отрицать правду: они были организованы, методичны и решительны.
Десятки тоннелей паучьей сетью расходились из кузницы, и из многих, шаман-гоблин слышал ритмичный звук кирок, стучащих по камню. Гоблины и орки добывали, плавили и ковали своё оружие. Конечно, они не могли и сравниться с народом Бренора в таком труде, но орки были умными существами, когда дело доходило до создания орудий боли.
Хафлинг-обернувшийся-гоблином вышел через дверь и пошёл вдоль комплекса. Он прошёл мимо многих спален с множеством кроватей и рядами стоек с оружием, столовой, даже большой аудиторией или молельней, заставленной скамьями расположенными полукругом вокруг возвышения, и с большим углублением для костра, ломающим полукруг на половины.
Хафлинг-обернувшийся-гоблином тяжело сглотнул, когда понял для чего это возвышение с запачканным кровью столом на его краю и несколькими большими столбами позади, на каждом из которых висели тяжёлые кандалы. Он подумал о Карнавале Воров в старом Лускане, где судьи выставляли преступников, захваченных в городе, и требовали для них жестокого наказания, пыток и ужасной смерти, на радость сотен зрителей.
Если люди были способны на такую жестокость, то, что могли бы сделать эти орки?
Из любопытства он поднялся на помост и увидел влажные груды на грязном каменном полу. Внутренности, мозги, лужи крови…
Зажав рот, он помчался из зала, изучая область, ища что-нибудь, что угодно.
— Бегите! Бегите! — умолял Дзирт друзей, поскольку чудовищная соковыжималка была всего в пяти шагах позади него, и быстро сокращала растояние!
Он услышал рожок, но звучащий так неблагозвучно, что он тут же подумал, что это должен быть какой-нибудь инструмент уродливых орков, и действительно звук больше походил на отрыжку, чем мелодию.
Но крик: «Мой король!» — подтолкнул его память, и дроу вспомнил источник этого похожего на отрыжку звука и что это предвещало.
Дзирт отшатнулся от привидения Тибблдорфа Пвента, которое стояло, уперев руки в бока, уставившись на приближающееся бедствие. Пятью шагами позже, бегущий Дзирт увидел, что соковыжималка настигла Пвента.
Или скорее пропахала через Пвента.
Или скорее пропахала через туман, которым стал Пвент.
Как оказалось, привидение, пойманное в ловушку в рожок Бренора, сохранило некоторые свои вампирские свойства!