Чтение онлайн

на главную

Жанры

Восставшие из мертвых
Шрифт:

– Да, хотелось бы… - начала я.

– Следуй за мной, - перебил он меня. Мне ничего другого не оставалось, как подчиниться ему. Сара всячески протестовала из машины. Она махала руками, качала головой, но я дала ей знак не беспокоиться и уезжать домой. Она была обеспокоена, но последовала моему совету. А я пошла за Генри.

Когда мы вошли в ресторан «Мелодия», Генри что-то сказал на французском и нам определили столик в дальнем углу зала. Я шла следом за ним, озираясь по сторонам.

Он не сел первым. Сначала он

отодвинул мой стул и жестом пригласил меня присесть. Хм, джентльмен, значит. Что ж, посмотрим, что будет дальше.

В течение того времени, что мы сидели, Генри не казался нервозным или обеспокоенным. Просто сидел себе напротив, глядя на меня приветливо и пусто леденящими неопределенными глазами. Меня это жутко раздражало. Хотя, личико у него было довольно симпатичным, Генри нравился мне все меньше и меньше.

– Могу я спросить, что тебе от меня нужно?

Его лицо стало еще спокойнее, если только это возможно, еще непроницаемее. Губы тронула едва заметная улыбка, но тут же исчезла, не оставив после себя и тени. Мне становилось не по себе. Я сглотнула ком, подступивший к горлу, и снова посмотрела в ледяные голубые глаза. Генри отклонился на спинку удобного диванчика и просто пялился на меня. Затем он все же ответил:

– Безусловно, можешь, но это совсем не значит, что я тебе отвечу.

Он улыбнулся – тот же легкий изгиб губ, который казался его настоящей улыбкой. Я нервно теребила салфетку.

– Прекрасно, - буркнула я, - Кажется, мы не были знакомы раньше. Если мне не изменяет память. Так что…ответь, пожалуйста. Чего ты от меня хочешь, Генри?

– Я бы сказал, но тогда исчезнет напряжение, возникшее между нами. Так совсем не интересно.

Я улыбнулась как можно неприятнее. Он поглядел на меня бесконечно долгим взглядом, пока улыбка не сползла у меня с лица, и его мертвые глаза не встретились с такими же моими. Хм, это начинало казаться забавным. Уверена, мы могли бы играть в эту игру очень долго, но мне совсем не хотелось находиться здесь, наедине с этим малоприятным типом. Более того – я понятия не имела, чего от него ожидать.

– Думаю, еду ты заказывать не будешь, - сказал Генри все также ровно, - Принцесса.

Во мне тут же сработали все сигналы тревоги, плечи напряглись, кулаки готовы были пойти в ход. Это он! Он был в клубе!

– Откуда ты знаешь…

– Про твое милое прозвище? – улыбнулся Генри, чуть переваливаясь через стол, чтобы оказаться ближе ко мне, - Ну, так скажем, я знал когда-то того, кто дал его тебе.

Я замерла. Все тело не желало хоть как-то двигаться. Сердце будто снова начало биться при упоминании о Джуде, а затем вновь перестало, вспомнив, что его больше нет. Я взглянула на Генри. Он сидел, сложа руки на столе. Я заметила на его левой руке кольцо. Серебряное, судя по всему. Также гравировку, но разобрать, что там написано, не смогла. Мысль пришла в голову мгновенно.

– Ты послал мне медальон? – спросила я, и так зная ответ. Генри просто кивнул – безразлично.

Глядя в его пустые глаза, я гадала, есть ли у него в голове та же пустота с тем

же белым спокойствием. Я чуть не спросила, но промолчала. Чисто из вежливости. Или потому, что не хотелось проблем. Скорее, второе.

Тут к нам подошла официантка.

– Вы уже решили, что будете заказывать? – спросила она милым голоском. Я было хотела ответить, что хотела бы голову сидящего напротив во фритюре, но вместо этого сказала:

– Бокал красного вина, пожалуйста.

Девушка кивнула и перевела взгляд на Генри. Он снова выглядел по-мальчишески очаровательно. Его губы растянулись в улыбке, а глаза сверкнули каким-то странным огоньком, который я раньше не замечала. Безумие – вот что было в этих милых голубых глазах.

– Мне тоже самое, мисс, - ответил он секунду спустя. Официантка кивнула и удалилась. Генри снова посмотрел на меня.

– Итак…

– Что итак?

– Ты, наконец, скажешь, что тебе нужно от меня? – спросила я. Генри улыбнулся и снова наклонился ко мне. Его безумные глаза прожигали во мне приличных размеров дыру. Он вздохнул и только после этого произнес:

– Мне нужна ты, Мэл.

Глава шестая

Тайна за двадцатью семью печатями

Я непонимающе пялилась на Генри, а он продолжал улыбаться. Его улыбка сводила меня с ума. И не в романтическом смысле.

– Прости, а могу я спросить, зачем я тебе понадобилась? – спросила я как можно сдержанней, - Я ведь даже не знаю тебя.

 Он перестал улыбаться.

– Зато я знаю о тебе слишком много. Принцесса.

Одна эта фраза заставила меня немножко запаниковать. Генри внушал мне страх. Его лицо, милое, мальчишеское, сейчас было лицом моего злейшего врага. Я откашлялась и попыталась сказать что-то еще, но в этот момент он встал, кинул на стол стодолларовую бумажку и сказал:

– Я вернусь, - сказал он так же ровно, - За тобой.

И, обогнув столик, вышел из ресторана, насвистывая на ходу.

Через полчаса я, наконец, добралась до дома. Никто не преследовал меня, что странно. Я ломала голову над тем, что же значили слова Генри. Он что, еще один мой поклонник? «Вампиры так и липнут к тебе, Мэл!»– громко крикнул мой внутренний голос. И я знала, что он чертовски прав.

К тому же, он был тем, кто прислал мне медальон. Наверняка, и записку оставил тоже он. Все это было мелочами по сравнению с тем, как он называл меня. Он знал Джуда? Как? Когда? Откуда?

В гостиной горел свет. Я потихоньку хотела пробраться в спальню, но не тут то было. Хэлл, конечно же, караулил меня.

– Я, кажется, говорил не совершать глупых, опрометчивых поступков, Мэл, - донесся его печальный голос из кресла. Я остановилась. Что ж, неприятного разговора не избежать.

– Ты уже вернулся? – спросила я, как ни в чем не бывало. Он развернулся в кресле и посмотрел на меня. Осуждающе. Я вздохнула.

Поделиться:
Популярные книги

Наследник и новый Новосиб

Тарс Элиан
7. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник и новый Новосиб

Сумеречный стрелок 8

Карелин Сергей Витальевич
8. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 8

Идеальный мир для Социопата 2

Сапфир Олег
2. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.11
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 2

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Идеальный мир для Социопата 6

Сапфир Олег
6. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.38
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 6

Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Кодекс Охотника. Книга V

Винокуров Юрий
5. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга V

Его наследник

Безрукова Елена
1. Наследники Сильных
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.87
рейтинг книги
Его наследник

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Бальмануг. (Не) Любовница 2

Лашина Полина
4. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (Не) Любовница 2

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие