Восточная Империя
Шрифт:
У Чапа было вполне ясное представление о ходе поисков Слона, но, конечно, он хотел узнать еще больше. Он знал, что, если бы он поехал вместе с Экуменом, его бы не взяли туда, где было что-либо достойное внимания. Но он надеялся своевременно узнать, что же там нашли. Чармиана, которая безусловно преследовала свои цели, страстно желала стать королевой при верховном правителе. До чародеев Чапа доходили слухи, что один из сатрапов, обосновавшихся здесь, на побережье, мог вскоре занять главенствующее положение…
— Те, что здесь, — чуть посвежее остальных, — с надеждой сказал
Чап фыркнул.
— Хотя и не приятнее. — Камера была заполнена довольно плотно: там находилось около дюжины мужчин, которые на первый взгляд не представляли ничего особенного; но при мимолетном взгляде никогда нельзя быть уверенным. Чапа всегда занимали бои и бойцы, даже потенциальные. Распорядитель Игр принялся подзадоривать этих несчастных: смельчаки, кто хочет выйти вперед и попытать счастья ради славы и будущего, поднимите руку. Если бы Чап был в камере, он ни на секунду не поверил бы ни единому его слову. Так же, как и те, что действительно находились внутри. Впрочем, если здесь были настоящие мужчины, они должны были ухватиться за самый ничтожный шанс избавиться от своей печальной участи.
Поддавшись мгновенному порыву, Чап вмешался.
— Открой дверь, — приказал он. Он перехватил удивленный взгляд надзирателя, чью речь он прервал, но голос сатрапа прозвучал так и он так себя держал, что ему не пришлось повторять приказ дважды.
Пока надзиратель отодвигал решетку, Чап вытащил свой меч и положил его на грязный пол. Это не был его испытанный боевой меч, конечно, он не унизил бы его подобным образом. Это был роскошный клинок, который он носил в торжественные дни, подобные сегодняшнему, — тем не менее, вполне пригодный для дела.
Все уставились на него.
— Теперь дайте мне заняться этим, — произнес он, вытащил дубинку из-за пояса удивленного надзирателя, взвесил ее в руке и несколько раз взмахнул ею в воздухе. Затем опустил ее вниз.
Он обратился к хмурым недоверчивым лицам, глядящим из камеры.
— Эй, вы, там — вы мужчины? Или кто вы? Если среди вас есть настоящий мужчина, пусть он выйдет и возьмет это. — И сатрап ногой пододвинул обнаженный меч поближе к узникам. — Мы находимся в конце коридора, так что вы можете стать спиной к стене и сразиться со мной — эти двое не станут нам мешать, я не сомневаюсь в этом. Согласны?
Вопрос остался без ответа.
— Давайте-давайте, или вы боитесь испачкать мою роскошную одежду? Так вот что я вам скажу — сегодня утром я изнасиловал десяток ваших сестер еще до завтрака. Гляньте, меч настоящий. Или вы думаете, что я унижусь до того, чтобы шутить с такими, как вы, — ладно, я вижу, здесь есть молодой петушок, в котором сохранилось еще немного жизни. Раз уж мы не можем увидеть взрослого мужчину.
Рольф медленно вышел из камеры. Как только он оказался снаружи, надзиратель прыгнул вперед и с грохотом захлопнул дверь.
То ли под влиянием духа Арднеха, которым обладал теперь Рольф, то ли под влиянием ненависти, но в нем не осталось места страху. Не сводя глаз с Чапа, он наклонился и снова выпрямился, теперь крепко сжимая в правой руке рукоятку меча. Оружие казалось удивительно грозным, более
Надзиратель и Распорядитель Игр отступили назад; с неприкрытым возмущением они уставились из-за спины сатрапа на это странное существо — вооруженного узника. В другое время Рольф расхохотался бы, видя выражение их лиц. Распорядитель Игр приподнял руку, не отваживаясь потянуть Чапа за рукав; а надзиратель продолжал бормотать что-то о том, что следует позвать несколько человек с пиками.
Взгляд Чапа встретился со взглядом Рольфа, и между ними словно проскочила искра. Лицо высокого сатрапа оживилось, что было не заметно раньше. Не оборачиваясь, он ответил на доносящееся сзади бормотание:
— Если хотите, пойдите и станьте позади своих людей с пиками. Но дайте мне несколько мгновений настоящей жизни за весь этот невыносимо скучный день.
Про себя Чап в это время думал: Горы Востока! Как решительно настроен этот пустить мне кровь! Гляньте только на его лицо, как мало он ценит собственную шкуру в данный момент. Если бы он знал, как держать в руках меч, я бы и сам спрятался за пикенеров. Ах, если бы вести в бой армию, состоящих из людей, похожих на этого!
Теперь юноша двинулся вперед, сперва медленно, проверяя, не поджидает ли его какая-то скрытая ловушка. Через мгновение он должен был нанести удар. Чап ждал, став в оборонительную позицию, свободно держа дубинку на уровне груди, направив ее горизонтально, словно кинжал. Перед лицом реальной физической опасности, гораздо более реальной, чем любая другая сторона жизни, он был счастлив. Ему понадобятся все силы, чтобы победить с короткой деревянной палкой против длинного острого клинка вкупе с чистейшей ненавистью.
Намерение Рольфа атаковать отразилось на его лице за мгновение до того, как он сделал выпад, и Чап был весьма рад получить предупреждение; он знал, что юноша может двигаться очень быстро, и, недооцени Чап его, клинок мог сделаться совершенно смертоносным. Попятившись, Чап уклонился от неуклюжего удара сверху. Меч тем не менее просвистел чуть ближе к нему, чем он рассчитывал допустить в момент прилива отваги. Чап контратаковал со всей стремительностью, на какую был способен, ударив дубинкой по мечу сверху вниз, отражая боковой удар, нацеленный в его ноги или пах, затем ткнул дубинкой, словно кинжалом. Он метил юноше под ребра; ему не хотелось нанести этому храбрецу какое-нибудь серьезное увечье.
Рольф даже не заметил контрвыпада. Он только ощутил убийственный удар, парализовавший его, сбивший ему дыхание. Его рука выронила меч. Колени подогнулись, и он обессиленно грохнулся на грязные камни, глядя сквозь красноватый туман и не думая ни о чем, кроме восстановления дыхания.
Надзиратель и Распорядитель Игр голосами, полными облегчения, выражали свое восхищение мужеством и искусством его высочества. Его высочество сплюнул и подтолкнул Рольфа носком сапога.
— Эй ты — через несколько дней тебе представится еще один шанс пролить немного крови. — Он вернул дубинку надзирателю и взял меч, который тот поднял для него.