Восточные сказки. Книга 1
Шрифт:
Зухра-биби усадила Али за досторхан, налила чаю, подала сладости, поломала лепешку – выполнила все положенные церемонии и только потом спросила, какая нужда привелаего к ней. Али все рассказал о себе, о красавице и попросил помочь. Зухра-биби спросила Али о его делах потому, что хотела послушать его как он будет говорить. В разговоре человек раскрывается и видно искренний он или за словами какая-то хитрость. Но Али был парень простой и бесхитростный, но сомнения у Зухры-биби были. Она знала мать Али, знала и об Али, знала и о том, что живут они небедно, в отличии от односельчан, и хотела проверить – поселилась ли в его душе жадность. Но ведь жадность всегда ходит вместе с глупостью. Но ни того, ни другого Зухра-биби не увидела и решила помочь Али. Она сказала, что ей нужно поговорить с другими людьми и она отлучиться на пару дней, а Али пусть ждет её здесь.
Когда Зухра-биби
На утро они вышли в путь. Дорога, а вернее тропа, шла то вверх, то опускалась к самой реке. Места были красивейшие, как бывает только в горах и если бы не заботы, Али мог бы любоваться исю дорогу.
К концу дня путники вышли на небольшую поляну у самой реки. Там стоял маленький домик и на крыльце сидела еще не старая женщина. Зухра-биби сказала Али, что зовут её Айша-биби, она тоже колдует, но еще не ушла от людей совсем и это она сказала, где искать девушку. Они подошли, поприветствовали её и присели отдохнуть. Айша-биби сразу поставила чайник на огонь и принялась за разговоры с Зухрой-биби. Для горских жителей все новости – только от путников. Наговорившись и узнав все новости, Айша-биби стала разговаривать с Али. Она сказала, что с колдуньей, что живет выше, договориться трудно – она забирает людей в рабство, они у неё работают, прислуживают, но обратно она никого не отпускает.
Но если Али пройдет её земли, то дальше располагаются земли отца той девушки, которую он ищет. Вот и подумай – идти или пропасть, другой дороги нет и обратно от колдуньи еще никто не вышел. Неуютно стало Али после этих слов, не испугался он – подумал о матери – останется она в старости одна. Но и злость его взяла – почему какая-то колдунья может мешать жить людям. И еще понял Али, что если он сейчас остановится – всю жизнь будет спотыкаться. В дурных делах надо останавливаться, в хороших делах удача обязательно будет на его стороне. Он знал этот закон гор, закон жизни. Айша-биби не зря была колдуньей – она все прочитала на лице Али, и велела им заночевать у неё, а на утро выйти в путь. Когда путники легли спать, Айша-биби стала колдовать и колдовала всю ночь, стараясь чтобы удача сопутствовала Али. Утром перед тем как проводить путников, Айша-биби повесила на шею Али амулет из когтей барса и сказала, что бы он никогда не снимал его – ни днем, ни ночью. Этот амулет принадлежит отцу девушки, никто не может тронуть его и никто не может убить того, кто носит его. И еще сказала Айша-биби – если будешь в безвыходном положении можешь убить эту колдунью, она много зла принесла людям, не бойся её, но и не говори ей об этом – она думает, что никто не может её убить. Но убить её ты можешь только своим ножом – я его заговорила, и только в крайнем случае.
Путники ушли. Поначалу природа была такой-же красивой, как и раньше, но к концу дня обстановка стала меняться – лес сменился кустарником, а потом травой, но трава была в рост человека. На следующий день исчезли и трава, и тропа, пошли сплошные камни. Идти стало тяжело, особенно для Зухры-биби, но она не жаловалась – всю жизнь прожила в горах. Но и сама обстановка изменилась, стала дикой и недружелюбной, пропали звери и птицы, которые раньше встречались постоянно.
И вдруг собака Али, которая бежала впереди, остановилась, зарычала, шерсть на загривке
Но недалеко они ушли. Поднявшись на перевал, они увидели сидящую на камне женщину. Зухра-биби только и успела сказать, что это и есть Ширвазод – колдунья этих мест. Наши путники подошли и, по обычаю, поприветствовали Ширвазод и пожелали ей всяческого благополучия. Та ответила тем же. А у собаки шерсть вздыбилась и она хотела кинуться на неё. Но Ширвазод только взглянула на неё, и собака взвизгнула, прижалась к ногам Али, а потом в диком страхе бросилась прочь. Удивился Али – ведь она никакого зверя не боялась.
Стали разговаривать. Сначала о новостях в ауле, потом об общих знакомых и когда все обычаи были исполнены, Зухра-биби рассказала куда они идут и зачем и попросила помочь им в этом деле. Ширвазод улыбнулась и сказала, что с радостью поможет Али, пропустит его через свои земли и даже проводит его до их границ, но Зухра-биби дожна вернуться обратно. Ничего не ответила Зухра-биби – понимала что просить злого человека бесполезно, но очень ей не понравилась улыбка Ширвазод. Было видно, что та что-то замыслила. Об этом она и предупредила Али, когда они прощались. А Ширвазод тем временем повернулась и ушла. Али один отправился в путь.
Тропа петляла между огромнвми валунами, но шла все время вниз и к полудню привела Али к речке – саю, речка была неширокая но очень быстрая. Было слышно, как по дну перекатываясь стучали камни. Али обрадовался воде – было жарко и хотелось пить да и искупаться не мешало. Когда Али подошел к самой воде он увидел, что на берегу сидит молодая красивая девушка. Он конечно спросил, что она здесь делает, на что она ответила, что она живет в соседней долине, но перейти речку она сама не может и давно сидит на берегу ждет кого-нибудь, чтобы помогли. Ну в горах в помощи не отказывают, и Али посадил девушку на спину и вошел в воду. Он много раз переходил речки вброд, не составило труда ему и на этот раз перейти её, но вот освободиться от девушки – не тут-то было. Она схватилась за него руками и ногами, да так сильно, что он не только освободиться не мог, ему даже дышать было трудно. Что только он не делал – и по земле катался, и об камни бился – только себя побил. Как он ни старался её ударить об камень, она так изворачивалась, что он сам ударялся. Тогда он прыгнул в воду – хотел её утопить, но вышло все наоборот – чуть сам не задохнулся. И вот Али еле-еле выбрался на берег, упал без сил. Пока он отлеживался, она слезла с него, но когда он зашевелился и стал подниматься она опять запрыгнула на него и заставила его идти. Да, так вот – легко посадить девушку на себя но вот избавиться от неё ой как трудно.
И погнала Ширвазод [а это была она только превратилась в молодую девушку] Али по горам вверх – вниз через перевалы. После второго перевала Али увидел внизу зеленую долину и очень удивился – вокруг были только черные скалы. Когда они спустились вниз, Али удивился ещё больше. Вся долина была засажена фруктовыми деревьями-фиги, финики, грецкий орех, фисташки и много других деревьев, названия которых он не знал. В саду между деревьями ходило много домашнего скота и никто его не пас и не охранял. В центре этого сада стоял красивый большой дом, к которому Ширвазод и погнала Али и где она наконец слезла с него. Она отвела его в маленькую комнатку во дворе и сказала, что здесь он будет жить и завтра должен выйти на работу. За ослушание он будет наказан, а бежать отсюда невозможно – все тропы охраняются хищниками, которые ей подчиняются. Они его порвут, тем более, что свое ружье он где-то потерял, когда боролся с ней. Понял Али, что попал в безвыходное положение и нужно все тщательно продумать, чтобы избежать ошибок, а пока придется делать что велят.