Восточный фронт
Шрифт:
Уже после ко мне умудрился пролезть японский консул. Не в штабе ТОФ, кто бы его сюда пустил - а в городе, когда я решал вопросы в крайкоме. На вполне понятном русском языке выкрикнул что-то про "мир между нашими странами", и что "мы обеспокоены участившимися инцидентами". Я приказал охране его гнать - только вежливо, дипломат все-таки. И через пять минут о том забыл.
Если завтра война, если завтра в поход... Да когда же начнется наконец, когда приказ из Москвы придет? С одной стороны, хорошо конечно, что мелкие доработки успеваем провести. А с другой, все на нервах уже, кто знает.
Ней Сабуро, вице-консул
Я привык уже к грубости гайдзинов, совсем не знающих этикета. Но русский командующий отнесся ко мне как к пустому месту, и взглянул мимоходом, как на муху, жужжащую у лица в неподходящее время.
Он никогда не посмел бы так поступить, не получив на то одобрение от своего Императора, сидящего в Москве.
Значит, там решение уже принято. Это - война!
Первый Курильский пролив, 30 мая 1945. Крейсер Императорского флота "Миоко".
Русские не сворачивали с курса. И не сбавляли ход. Лишь их эсминцы выдвинулись между транспортами и японской эскадрой. И развернули свои орудия и торпедные аппараты, нацелив на японцев.
Два эсминца, довоенной постройки, по четыре пятидюймовых орудия на каждом. Против тяжелого крейсера и четырех больших эсминцев "специального типа". Японское превосходство в огневой мощи даже не в разы - на порядок. Что Советы везут на Камчатку в таком количестве - шесть больших транспортов, низко сидят, значит, груженые до предела - явно не мирный товар! Пусть нет пока войны, и это нейтральные воды - и прежде, русские суда обычно отпускались после досмотра - но тем самым Япония демонстрировала, что свобода мореплавания здесь зависит исключительно от ее воли! И вдруг, русские перестали признавать это право - что не могло остаться без ответа. И крейсер с дивизионом эсминцев был послан, чтобы восстановить порядок!
Нет пока войны? Полвека назад, легендарный адмирал Того, будущий победитель при Цусиме, тогда еще командуя крейсером "Нанива", также в мирное время взял на себя ответственность за потопление английского парохода "Коушинг", везущего в Корею китайских солдат! Зная что война вот-вот начнется - и тогда эти китайцы будут стрелять в японцев. При том, что Британия тогда считалась Первой Великой Державой, и союзником Японии! Так что Того не знал, что получит он по возвращении домой - благодарность, или приказ сделать сеппуку? Но для истинного самурая польза для страны Ямато должна быть выше собственной судьбы!
Отдать приказ - и эти русские исчезнут с поверхности моря. Ну а после - война. Хотя инциденты с самолетами происходят каждую неделю, а месяц назад было настоящее побоище возле Сахалина - но тронуть чужой военный корабль, это игра совсем другого уровня, какого ни одна уважающая себя держава не прощает! Даже державой быть не обязательно - в сорок третьем, потопление "неизвестной" подводной лодкой крейсера "Канариас" послужило поводом для вступления Испании в войну! А русские стали очень агрессивными в последнее время, как у них здесь новый командующий флотом. Потому - будет война!
Чего ждут офицеры Армии. Моряки мало общались со своими сухопутными коллегами, но кое-какие сведения о разговорах среди них проникали и на Флот. Русские явно готовились к войне, собирая у границы свежие части, закаленные победой в Европе. Так не лучше ли ударить первыми, напасть пока враг не ждет - ведь наступление всегда лучше обороны? Это было преобладающим мнением средних чинов, от капитана до полковника, особенно у квантунцев - генералитет же проявлял гораздо большее благоразумие. С которым Флот был согласен - поскольку морские офицеры всегда превосходили армейцев образованием и интеллектом. Когда дела Империи очень тяжело идут в Южных морях, глупо еще и дразнить спящего русского медведя!
Упрямого медведя. Русские, не сбавляя хода, входили в пролив. А предполагалось, что они все же остановятся к досмотру, увидев, что силы не равны. Но они шли вперед, остановить их можно было лишь огнем. И начать войну.
А что будет после? Камчатский берег на горизонте - и пусть батарея на мысе не противник восьмидюймовкам крейсера. Но ведь очень скоро появится и русская авиация - да вон, два самолета уже крутятся высоко в небе, сами по себе не опасны, но ударную группу наведут. А по оценке разведки, на камчатских аэродромах может быть полторы-две сотни одних лишь бомбардировщиков. Еще где-то в этих водах в глубине ходит русская "моржиха" - может, потому эти эсминцы и ведут себя так нагло? Тогда мы не успеем даже расправиться с этим конвоем - жить нам останется несколько минут, время хода русских торпед.
А Япония не так богата, чтобы менять тяжелый крейсер и четыре новых эсминца - на какие-то транспорты. И доблесть самурая вовсе не в том, чтобы бездумно махать мечом - но и в том, чтобы уклониться от боя, когда он не нужен.
Командир крейсера опустил бинокль. И, приняв решение, приказал повернуть влево, расходясь с русскими на контркурсе. Японии не нужна война еще и с северным медведем - мы ничего не забудем, и все припомним, но только не сейчас. А когда на юге станет легче - ведь янки уже высадились на Филиппинах, и Флот не сумел этому помешать!
Так пусть Япония насладится еще каким-то числом дней мира на севере. А дальше - все в руках богов!
Юрий Смоленцев "Брюс". 3 июня 1945.
Боевой приказ - захватить объект "731" (в бумагах он иным кодовым словом назван). Обеспечить взятие пленных (фото генерала Исии прилагается), изъятие документации, освобождение заключенных - и отход с трофеями.
Зачем нам это - а не как союзники с Пенемюнде, в иной истории, послать несколько сот бомбардировщиков, чтобы все там смешали с землей? Так, цинично рассуждая (но народу о том знать не обязательно) при всем изуверстве, японцы получили там уникальный экспериментальный материал - весьма полезный нам, при решении проблемы борьбы с эпидемиями. Добыть который иначе мы не можем - даже в сталинском СССР по версии мадам новодворской не доходили до того, чтобы так обращаться с людьми. В переданной нами предкам "Опыте военной медицины" в тридцати томах, оказавшемся на компьютере нашего доктора, был готовый результат, уже в форме рекомендаций. А здесь предстояло получить базу, фундамент - пригодную для дальнейших выводов.
Это сказал мне в неофициальной беседе товарищ Бурковский Андрей Станиславович (которого мы тут же перекрестили в "Дока") - старший в приданной нам медицинской спецгруппе. Военврач 2го ранга (после переаттестации, подполковник - но сам, сбиваясь, иногда представлялся именно так), по виду насквозь штатский, уже в возрасте, физически не тренирован, в очках (боеспособность ноль, если что!). Хотя в экспедиции, по его словам (и послужному списку) ходил, работал в Монголии в тридцатых. Однако же, был уникален тем, что не только врач-эпидемиолог, но и знал в совершенстве японский, причем с медицинской терминологией! Еще в группе были пятеро медиков без знания языка, трое от слова "совсем", присланы из Европейской России, хорошо хоть, что двое из них фронтовики, и еще двое владели чем-то на разговорном уровне - и десять командиров-погранцов, эти пленного могли допросить свободно, но вот разобраться в медицинской документации вряд ли бы сумели.