Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Зачем вам нужно возвращаться в Шемсум? – Синдбад облокотился рядом со мной на поручни, глядя на встающий на горизонте город. – Гораздо проще было бы высадить вас в Боркуле. Оттуда до Зейнала гораздо ближе…

– У меня есть дела в этом городе…

– Догадываюсь, что это за дела, – поморщился легендарный капитан. – Я бы на вашем месте поступил иначе.

– Что вы имеете в виду?

– Все, что может привлекать вас в этом городе, – это месть. А она никогда не доводила до добра.

– Почему же сразу месть? – Я взглянул

на Синдбада. – Я бы назвал это иначе: наказание.

– Наказание кого? – повернулся ко мне Синдбад. – Этих несчастных, которые вынуждены жить по тем законам, что существуют в эмирате?

– Не такие уж они и несчастные. – Я вспомнил, как меня от души дубасили. – И потом я не приверженец заповеди: «Ударившему тебя по щеке подставь и другую…»

– А чем она плоха? – возразил Синдбад. – Прощать – вот чему никак не могут научиться люди.

– Прощению, но не всепрощению, – в свою очередь возразил я. – Иначе хамье совсем обнаглеет… Там, в той заповеди, кстати, было сказано дальше, что если у тебя отнимают верхнюю одежду, то следует не противиться и отдать также и рубашку. Это вы тоже одобряете?

– Я думаю, она была рассчитана на определенный уровень развития человека, и нельзя так буквально понимать и применять ее в нынешнем мире…..

– Меня всегда интересовал данный парадокс. Если заповедь действует при определенном культурном уровне общества, то где же там возьмутся те хамы или грабители, снимающие последнюю рубашку с ближнего?

– Кажется, на таких вопросах сломало голову не одно поколение мыслителей вашего мира, – улыбнулся Синд­бад. – И не нам их походя решать…

– Тогда я с вашего позволения все-таки высажусь в Шемсуме.

– Это ваше право, – пожал плечами Синдбад. – Только я бы на вашем месте не стал усложнять и без того не слишком благоприятную ситуацию, а отправился прямиком в Зейнал.

– Не думайте, что я обуреваем мыслями о мести. Просто в Шемсуме мне надо сообщить одному человеку, что со мной все в порядке и я выбрался с Изумрудных рудников. Иначе, боюсь, он предпримет шаги к моему освобождению, могущие осложнить его жизнь… А месть – это так, к слову. Я не собираюсь гоняться за несколькими подонками по Шемсуму.

– Это меняет дело. Надеюсь, ваша миссия завершится благополучно.

– Еще один вопрос, – я взглянул на капитана, – вы и так сделали для меня все возможное, и золото, которое я обнаружил сегодня утром в кармане своих приведенных в порядок штанов, совершенно излишне. Я не могу принять от вас такой дорогой подарок.

– Мол одой человек, – вздохнул Синдбад, – не думайте, пожалуйста, что я отдаю вам последнюю рубашку, – тут он улыбнулся, видимо вспомнив наш спор по поводу заповеди, – для меня это ничего не значащий пустяк. Вам же предстоит долгое путешествие в мире, где деньги играют первостепенную роль…

– Но я в состоянии сам заработать себе на жизнь…

– Не сомневаюсь, – кивнул Синдбад, – но прежде выполните взятое на себя поручение. А по поводу денег… если вам будет от этого легче, обещаю, что эту сумму мне вернет ваш работодатель – шах Гарзинкул.

* * *

– Опять он появился в здешних местах, – послышался голос рядом. – Что-то должно случиться…

Я повернулся на звук голоса. Рядом со мной стоял плотно сбитый, весь перевитый мускулами человек с широким кожаным поясом в руках.

– Извините, кого вы имеете в виду?

– Синдбада, кого же еще, – человек кивнул в сторону моря.

– А что может произойти? – полюбопытствовал я.

– Не знаю, – пожал плечами собеседник. – В прошлый раз, когда его корабль появился в этих местах, скончался отец нашего эмира, да святится имя его, и чуть не вспыхнула резня, пока пустовал трон…

– Бар! – раздался оклик с соседнего причала. – Ты долго будешь лясы точить?! Быстро на разгрузку!

– Извините! – окликнул я грузчика, бросившегося на зов своего бригадира. – Не подскажете, где можно найти сотника Бекара? Или кого-то из его подчиненных?

– В казармах у Черной башни.

Шемсум. Казармы

– Ничего не вышло! – Бекар саданул кулаком по столу, заставив подпрыгнуть многочисленную посуду.

– Почему? – Халк вопросительно посмотрел на сотника. – Тысячник отказался?

– Нет, – качнул головой Бекар, – Шамиль был у Махмуда-эффенди, но тот не будет сообщать визирю о подданном шаха Гарзинкула.

– Почему? – Халк задал тот же вопрос.

– «Почему, почему»! – передразнил своего подчиненного Бекар. – Не хочет портить отношения с начальником Пограничной стражи.

– Боится этого взяточника?! – изумился Халк.

– А ты сам у него спроси при встрече, – язвительно ответил Бекар.

– И что же теперь делать?

– Ничего, – качнул головой Бекар. – Придется твоему северному варвару гнить на каторжных работах…

– Но он же будет ждать…

– Пусть ждет! – прервал подчиненного Бекар. – Всем приходится чего-то ждать…

– Но не в таких условиях, – возразил Халк, – и потом, он же будет ждать нашей помощи.

– Твоей, – уточнил сотник. – Я ему ничего не обещал.

– Хорошо, моей, – согласился Халк.

– Что ты на меня так смотришь?! – вызверился на десятника Бекар. – Я тебе не пророк Мухаммад и даже не его дядя! Все, что мог, я сделал!

– И все-таки не может быть, чтобы не было способа помочь этому несчастному, – не унимался Халк.

– Ты меня достал, – покачал головой Бекар. – Он кто? Твой родственник? Или близкий друг? Что ты за него уцепился?

– Просто я, как и ты, привык держать слово, – ответил Халк. – И пообещал этому северному варвару помощь. Тем более что в том караване швали, который мы перегоняли на каторгу, он оказался единственным ни в чем не виновным человеком…

Поделиться:
Популярные книги

Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Это Хорошо
Фантастика:
детективная фантастика
6.25
рейтинг книги
Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Сумеречный Стрелок 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4

Ваше Сиятельство 5

Моури Эрли
5. Ваше Сиятельство
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 5

Ты не мой BOY

Рам Янка
5. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой BOY

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Кодекс Охотника XXVIII

Винокуров Юрий
28. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXVIII

Адъютант

Демиров Леонид
2. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
6.43
рейтинг книги
Адъютант

Береги честь смолоду

Вяч Павел
1. Порог Хирург
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Береги честь смолоду

Король Масок. Том 2

Романовский Борис Владимирович
2. Апофеоз Короля
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Король Масок. Том 2

Измена. Наследник для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Наследник для дракона

Архил…? Книга 3

Кожевников Павел
3. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Архил…? Книга 3

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия