Чтение онлайн

на главную

Жанры

Восторжествовать над демоном
Шрифт:

Да, в Курии, как раньше лишь в Гильдии, я видел несомненного врага. Но относиться к ним следовало, как к ценным союзникам: улыбаться, играть в дипломатию, уходить от ответов и ставить свои условия. И хорошо, что у меня сохранялась подобная возможность.

— Так что же вы планируете делать дальше, Лексо?

Мы с Дьюргамом стояли на куриальной башне Хиддалоу. Зрение полностью вернулось ко мне, и я пока не перестал наслаждаться этим. Отсюда, с высокой стены квадратного многоуровневого старинного строения, отлично виден был бледно-перламутровый блеск воздуха над новым обелиском. Поднятый

одним из последних, он хранил в себе лучший камень, который Жилан сумела добыть — не на Шри-Ланке в этот раз, а в Африке, в Лесото. Отменный алмаз: чудесный, белоснежный, настоящее сокровище! Что ж, теперь я мог себе позволить и такой ресурс. А Мониль щедро вознаградит меня за затраты.

В Хиддалоу я возвёл источник всего две недели назад, он завершил систему энергетических образований первой очереди. Магический мир опоясала первая, ещё редкая цепочка кристаллических обелисков, которые должны были обеспечить монильскому обществу самый минимум энергии, а следовательно, жизнеспособность. По второму кругу я пойду тогда, когда буду убеждён, что обелиски первой очереди безупречны. Пока сомневаться в этом не приходится. Но хорошо бы ещё какое-то время понаблюдать за развитием магических средоточий.

— Очевидно же. Работа только начата. Я собираюсь продолжать её.

— Вы ведь понимаете, о чём я говорю. — Дьюргам вздохнул. — Разумеется, последние новости до вас ещё не добрались. Монильские граждане требуют, чтоб я немедленно освободил пост главы Курии. Да, у них есть такое право. Думаю, вы догадываетесь, кому я должен буду передать свою цепь.

— Нет.

Снова вздох. И усмешка. Конечно, я догадался, что он имеет в виду, и отдал должное его выдержке. Легко догадаться, что сейчас он, пожалуй, хотел только одного — вцепиться мне в горло. Но вот же — улыбается и выдерживает корректный дружеский тон!

— Мои соотечественники желают, чтоб вы возглавили Курию на следующее десятилетие… Что скажете?

— Едва ли я смогу сказать что-нибудь содержательное.

Мы помолчали.

— Понимаю. Возможно, вы испытали восторг, услышав эту новость. Никто не сможет вас в этом винить. Может быть, вы в смятении. В растерянности. Но мне важнее всего узнать: что вы собираетесь делать, когда окажетесь во главе Курии? И понимаете ли, что, пользуясь огромной любовью наших граждан, вы вызываете в подавляющем большинстве куриалов совсем другие чувства? Противоположные, если точнее. И даже те, кто не участвовал в вашем заключении под стражу, те, кто был против него — даже они едва ли готовы принять вас как равного.

— Понимаю. Очень хорошо понимаю. Скажу так же прямо — у меня к коллегам-куриалам отношение сходное. Даже к тем, кто не участвовал или был против. Но личные отношения и дело — вещи разные. Вы сейчас — отличное тому доказательство.

— Воспринимаю как комплимент. Умный комплимент. Хорошо. Раз так, буду краток. Как преемник вы мне не по душе. Что я могу сделать? В моих руках возможность затянуть дело, очень сильно затянуть. Думаю, вы знаете, Лексо, как это организуется.

— Ещё бы.

— Или могу всё сделать незамедлительно. И тогда вы уже через пару недель получите полную власть над Монилем, над Террой. Над своей судьбой. Но мне нужно знать — зачем вам нужна эта власть, Лексо, и на что вы намереваетесь её употребить.

Я коротко усмехнулся.

— Что бы я сейчас ни пообещал, вы воспримете это просто как обещания. Правильно, господин Дьюргам? И, пожалуй, будете правы. Я даже могу искренне желать лучшего, но не сумею. Просто потому, что мне очень смутно представляются обязанности главы Курии. Кто его знает, как всё будет выглядеть изнутри… Именно об этом вы сейчас и думаете, я прав? — Спасательный круг в щекотливом и сложном разговоре был брошен собеседнику наугад, вслепую.

К моему облегчению, он принял предложение. А может, и действительно так думал, чем чёрт не шутит!

— Именно об этом. Вы можете оказаться достойным политиком или бесполезным — вне зависимости от ваших чисто человеческих качеств. Но пока вы ещё слишком неопытны, Лексо, и, подталкиваемый общей неприязнью соратников-куриалов, способны заварить такую кашу, что всем нам потом не расхлебать. Только это меня и волнует — судьба, будущее моей родины, сами понимаете. Плевать на личные переживания, на уязвлённое самолюбие, на что угодно: я хочу быть уверен, что Мониль только выиграет от периода вашего владычества. И предлагаю такой договор. Да, я уступлю вам место без промедлений. С доброй волей. Признаю вас своим преемником. Это примирит вас с большинством куриалов и хорошо покажет гражданам. Это сделает вашу власть безусловно крепкой и полностью законной, а положение — устойчивым. Понимаете?

— Вполне. Я внимательно слушаю.

— Вам будет нужна моя поддержка. И помощь. Управлять целым миром очень трудно, но ещё труднее править Курией. Я хочу, чтоб в будущем вы опирались на меня и пользовались моими советами. У вас это, кажется, называется «заместитель». Курия не предполагает подобного положения для куриала (я ведь остаюсь куриалом, как и был)… Но на Терре ведь всё по-другому. И вы, я знаю, всё равно придерживаетесь традиций родного мира. Сделайте меня своим заместителем, обещайте прислушиваться ко мне. Вот моё условие.

— Надеетесь говорить от моего имени?

— Вы скоро убедитесь, что это невозможно. — Верховный куриал устало улыбался, но и без того я чувствовал его открытость. Даже искренность, если такое вообще случается с политиками. — Хорошо понимаю ваши сомнения. Но поверьте — я хочу лишь, чтоб наш с вами тандем послужил на пользу обоим мирам. Да и чего вам бояться теперь? Реальная власть — в ваших руках, Лексо. Причём намного большая, чем та, которой когда-либо обладала Курия. Я знаю о вашем договоре с Храмом сияния. И с Гильдией тоже. У меня нет отношений с Гильдией, но я общался с Пресвященным. Не знаю уж, что вас вело — желание отомстить или стремление установить прочный мир. Надеюсь, что второе. И если так, то хотел бы помочь вам в этом. Нужно, чтоб теперь вы не совершили какой-нибудь серьёзной ошибки. Чтоб всё не посыпалось.

— Предложение справедливое. Я ценю его. Но договор действует лишь до тех пор, пока мы с вами ведём дела совместно, как равные компаньоны, пока мы обо всём разумно договариваемся, либо же после возникшего форс-мажора каждый из нас даёт другому убедительные объяснения. Взаимное уважение должно быть залогом нашей совместной работы.

— Я с радостью принимаю ваше разумное и достойное условие, Лексо. Думаю, мы сможем действовать вместе, на пользу и к славе обоих наших миров. Я сегодня же объявлю о том, что оставляю должность. А вы по-терриански подтвердите моё назначение. У вас это делается, если я верно понимаю, в письменной форме?

Поделиться:
Популярные книги

Последняя Арена 4

Греков Сергей
4. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 4

На изломе чувств

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.83
рейтинг книги
На изломе чувств

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Ротмистр Гордеев 2

Дашко Дмитрий
2. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев 2

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Вечная Война. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
5.75
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VII

Live-rpg. эволюция-3

Кронос Александр
3. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
боевая фантастика
6.59
рейтинг книги
Live-rpg. эволюция-3

Смерть может танцевать 3

Вальтер Макс
3. Безликий
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Смерть может танцевать 3

Законы Рода. Том 7

Flow Ascold
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7

Неудержимый. Книга III

Боярский Андрей
3. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга III

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Релокант. Вестник

Ascold Flow
2. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. Вестник

Мымра!

Фад Диана
1. Мымрики
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мымра!