Востребованная
Шрифт:
Наконец, когда ощущать ее в своих объятиях стало просто невыносимо, Сильван посадил их маленький серебристый корабль в грузовом отеке Космической станции Киндредов. Брайд отпустил Оливию сразу же, как только металлическая дверь скользнула в сторону, а она тут же соскочила с его колен, как будто хотела поскорее сбежать от него.
Если бы он не мог ощущать ее влажность и аромат ее очевидного возбуждения, то, возможно, был бы обеспокоен тем, что она не хотела его так же сильно, как он ее. Но его ощущения ему не врали - Оливия была такой же горячей и готовой для него, как и
Брайд слегка боялся, что она сразу же попытается сбежать. Поскольку станция была огромна, почти с четверть размера Земной Луны, на орбите которой и расположилась, девушка очень легко сможет здесь затеряться. Он, конечно же, сможет разыскать ее по запаху - как Бист-Киндред он преуспел в этом - но предпочел бы благополучно доставить Оливию в свою каюту, а не преследовать её по всему кораблю.
Сначала Брайду показалось, что Оливия определённо планировала сбежать, но несколько осторожных маленьких шажков по холодному металлическому полу заставили ее передумать. Брайд видел, как на прекрасных чертах ее лица отразилась мука, и девушка побелела, ухватившись за серебряный борт корабля, чтобы не упасть.
– Оливия? Лилента?
Подходя к ней, он пытался скрыть тревогу в голосе, но безуспешно. Каждая клеточка в его теле кричала, что Оливия принадлежит ему, и он должен защитить её, успокоить, удержать и оградить от опасности и боли. От очевидного дискомфорта на её лице, его внутренности скрутило в узел.
Оливия попыталась оттолкнуть его.
– Я в порядке. Это стекло в моей ноге, я думаю, оно сместилось. И это на самом деле больно. Очень.
Брайд больше ничего не стал слушать. Не обращая никакого внимания на ее наполовину сформированные протесты, он снова подхватил Оливию на руки и обернулся к Сильвану.
– Её нужно доставить в медпункт. Сейчас же.
– У дальнего входа есть один. Сюда.
Высокий блондин кивнул в сторону двери стыковочного отсека и жестом указал Брайду следовать за ним.
– Подожди минуту!
– возмутилась Оливия, пока он и Сильван быстро шли рядом друг с другом, их шаги эхом раздавались в огромном металлическом коридоре, где стояли такие же корабли для путешествия на небольшие расстояния, как тот, на котором они прибыли.
Брайд нахмурился.
– Я не могу ждать. Не тогда, когда тебе больно.
Она раздраженно посмотрела на него.
– Послушай, мне очень жаль, я немного преувеличила. Это всего лишь небольшой осколок стекла.
– Если у тебя что-то болит, это неприемлемо для меня, - ответил ей Брайд.
Когда она поймет, что ее боль и его тоже? Мужчина Киндред не мог не переживать, если его пара испытывала дискомфорт. Он должен был сделать всё от него зависящее, чтобы помочь ей и облегчить её боль - так же как и в спальне он будет делать все, что в его силах, чтобы доставить ей удовольствие.
– Но ты же обещал!
– возразила Оливия.
– Обещал, что никто, кроме тебя и Сильвана, не увидит меня в этом.
– Она указала на свои сочные изгибы, едва прикрытые прозрачным черным кружевом.
– Не волнуйся, там никого нет, - сказал Сильван, оглядываясь назад и смотря на нее.
– Мы проведем тебя через внешние коридоры, а не через более населенный центр станции. Оттуда ты и Брайд направитесь прямо в его апартаменты.
– Апартаменты, да? Где мы находимся, в Киндред Хилтон?
– бормотала Оливия, казалось, разговаривая сама с собой. Ну, по крайней мере она перестала протестовать и не сопротивлялась, позволив Брайду нести себя.
Они миновали шлюзовой отсек, который защищал остальную часть корабля от большой потери кислорода, и попали в один из длинных, прямых металлических коридоров, которые в основном использовались для транспортировки грузов по станции. Брайд хотел, чтобы его невеста расслабилась, прижавшись к нему, но она оставалась застывшей и напряжённой, словно в его руках был кусок дерева или металла. Что же нужно предпринять, чтобы растопить её сердце?
Наконец, они пришли в пустой медпункт, и Сильван кивком указал Брайду посадить Оливию на металлический стол. Но, стоило ему это сделать, Оливия вскрикнула и подпрыгнула как ужаленная. Брайд был готов взять её обратно на руки - ему всё равно не хотелось отпускать ее - но она только отмахнулась от него.
– Все в порядке. Просто проклятый стол ледяной, а сижу я на нем практически голым задом. Вот и все.
– Приношу свои извинения, - спокойно сказал Сильван, доставая из настенных боксов для хранения нужные ему материалы.
– Это займет всего пару минут, обещаю.
– Ээ, хорошо.
Она с сомнением смотрела на него, не зная, чего ожидать. Брайд хотел заверить ее, что Сильван первоклассный врач, но почему-то он сомневался, что его слова успокоят ее.
Оливия всё ещё дрожала от холода, и с этим он мог ей помочь. Не говоря ни слова, он расстегнул рубашку и снял её, обнажив грудь.
– Эй, стой, что ты делаешь?
Оливия смотрела не него широко раскрытыми испуганными глазами, как будто он собирался наброситься на нее прямо здесь. Неужели она действительно была о нем такого незначительного мнения, если верила, что он может воспользоваться ею, когда она беспомощна и ранена? Брайд ощутил, как его сердце сжалось в груди.
– Только это, - хрипло сказал он, укутывая в свою темно-бордовую рубашку ее обнаженные дрожащие плечи.
– Ох... ох, спасибо.
Оливия смотрела не него так, словно никогда раньше не видела мужчину. Брайд оглядел себя, проверяя, всё ли в порядке. Этим утром он тщательно готовился, провел целый час в купальном бассейне, но, возможно ли, что он пролил на себя что-то, прежде чем одеться и отправиться на церемонию востребования?
Его широкая мускулистая грудь выглядела нормально, смуглая загорелая кожа была покрыта белесыми шрамами от пыток Его Величества, но воины Киндреда всегда носили шрамы с гордостью. Небольшая полоска черных волосков между двумя медными дисками его сосков спускалась вниз по животу, исчезая за поясом форменных брюк. Не было никаких причин так смотреть на него, так почему же Оливия все еще не сводила с него глаз?
– Что-то не так?
– спросил он, не выдержав.
– Тебе не нравится, как я выгляжу?