Война без правил
Шрифт:
В зале воцарилась тишина.
— Надеюсь, что все вы прекрасно знаете, зачем мы здесь собрались, — начала Рипли. — Меня зовут Элен Рипли. Это Билли и Уилкс. Каждый из вас хороший специалист в своей области. Именно поэтому из всех, воспринимающих трансляции чудовища, мы выбрали именно вас. Я думаю, вам всем уже надоели «ночные свидания с Королевой-Матерью» и настало время покончить с ней.
Все собравшиеся внимательно слушали.
Уилкс надеялся, что они уже знают о его неудачном походе к генералу, поэтому слова Рипли оказались для него
— Прежде чем мы начнем обсуждать детали нашей операции, Уилкс познакомит вас с некоторыми неожиданно возникшими осложнениями.
Она предоставила слово Уилксу.
— Да, я вчера встретился с генералом Питерсом, и он отказался помочь нам. Он не даст корабль, — сказал он и на минуту задумался. — Он считает нас лишним грузом...
Не успел Уилкс договорить, как капитан Квади перебил его:
— Питерс неисправимый старый козел.
Два пришедших с ним десантника одобрительно закивали.
— Вы напрасно тратили время на этого полного дерьма пердуна, который вечно стреляет холостыми.
Несколько человек засмеялось, Уилкс тоже улыбнулся:
— Да, зеленого света нам там не дали. Я думаю, идти второй раз не имеет смысла.
Рипли оглядела собравшихся:
— Поэтому мы решили сами «взять напрокат» космический корабль. А это, как вы понимаете, совсем другая игра. Я хочу, чтобы вы знали, на что идете, прежде чем примете окончательное решение. Если мы попадемся, нам уже не выбраться. Если рейд не удастся, наше возвращение обернется тюрьмой. Возможно, нам не избежать суда даже в случае успеха...
Рипли не пропустила ни одного из обращенных к ней взглядов.
— Мы не показали Питерсу нашу маршрутную карту, так что, если старт пройдет без помех, он вряд ли сумеет организовать погоню. Когда мы предлагали вам участвовать в операции, кража космического корабля еще не входила в наши планы. Поэтому, если кто-то решит уйти, сейчас самое время. Мы поймем его.
Наступила пауза.
— Да к черту эти страхи? — раздался из-за спин собравшихся хриплый голос Фолка. — Самое худшее в нашей ситуации — ничего не делать.
Ропот одобрения раздался в толпе.
Уилкс внимательно вглядывался в лица и на всех видел решимость. Никто не двинулся с места.
Рипли, немного подождав, продолжила свою речь:
— Отлично. Спасибо вам всем. Итак, мы намерены отправиться через несколько дней. Нужно как следует собраться. Во-первых, мы должны решить, какой нам нужен корабль. — Она кивнула в сторону «компьютерного гения». — Лесли поможет ознакомиться со всеми секретными системами. Кроме того, мы уже составили список необходимого снаряжения и оружия. И наконец, нужно отработать план захвата корабля.
Пока Рипли говорила, Уилкс продолжал изучать лица своей будущей команды.
Многие принимали активное участие в обсуждении, вносили свои предложения. У всех был такой вид, как будто их удостоили высокой чести участвовать в почетном рейде, а ведь он мог стоить им жизни.
«Да, неплохая команда», — подумал Уилкс.
Правда, может быть, в комнате не хватало света, чтобы разглядеть их как следует, но другого места для собраний у них не было.
Билли в третий раз проверяла списки необходимого снаряжения, сравнивала их с тем, что входило в оснащение «Куртца».
Выбор на этот грузовой военный корабль пал за его сверхвместимость и возможность перевозить жидкие ядовитые вещества. Цистерна корабля вмещала десять тысяч кубических метров радиоактивных смесей и соответствовала самым высоким стандартам качества. Ее люки не пропускали воздух, стены толщиной в полметра были покрыты изнутри устойчивой сталью и свинцом.
Отличная камера для Королевы, если им удастся ее поймать и затащить на корабль, который еще предстоит украсть...
Билли потерла глаза, оглядела свою комнату и, заметив, что уже поздно, решила немного вздремнуть. Утром они опять собирались встретиться в школе, чтобы откорректировать планы.
Малочисленная охрана корабля не представляла для них особой опасности, но предельная осторожность не помешает.
Билли и доктор Джоунс отвечали за обеспечение команды провизией. Расшифрованный Лесли список продуктов, имеющихся на «Куртце», их вполне удовлетворял.
В оснащение корабля входило все необходимое для обеспечения комфорта двадцати членам экипажа.
В специальных холодильниках хранились консервы и концентраты со сроком годности до десяти лет.
Конечно, эта консервированная дрянь не являлась «хорошей» и вкусной пищей, но все-таки была съедобной.
Горючего на «Куртце» хватило бы для полета на край галактики.
Эмоциональное перевозбуждение не давало Билли заснуть. В голове путались разные воспоминания, надежды, какие-то эпизоды из ее жизни, бесконечная вереница знакомых лиц. И среди всего этого наплывающий кошмар — видение Королевы-Матери, впервые явившееся ей еще в госпитале на Земле и преследующее ее по сей день... Уилкс. Митч. Теперь Рипли и... конечно, Эйми.
Билли подумала, что вся ее жизнь — сплошное беспокойство. То она от кого-то спасается, то сама кого-то преследует. А ведь она могла бы прожить на этой Станции целую жизнь и, спокойно дотянув до старости, умереть. Но такие перспективы не для нее. Там, на Земле, чудовища живьем пожирали людей. Билли не могла смириться с мыслью, что то же самое может случиться с Эйми.
Необходимо сделать все возможное, чтобы покончить с чужими, даже если это будет стоить жизни.
Эйми. Что с ней? Где она?
На «Куртце» они могут сделать только один рейд, туда, откуда поступают сигналы. До Земли им не добраться, следовательно, нет надежды найти Эйми и ее семью. Последняя экспедиция на Землю проводилась совсем недавно, но где достать подробную видеозапись или узнать, нашли ли они кого-нибудь там в живых?
Несмотря ни на что. Билли верила, что Эйми ждет ее и молится о спасении.