Война дезертиров. Мечи против пушек
Шрифт:
— Кто из нас чумазее, решит База. Или ты, специалистка по вымершим, незнакома с последними возможностями мониторинга?
— Наивная ложь! Я прикажу тебя удавить немедленно. Или нет, так просто ты не отделаешься…
— Ой, а может, избежим прямолинейных и непродуманных решений? Ты, случаем, не забыла, кто из нас специалист по адаптации? Это я могу кое-кому вырвать гортань прямо сейчас. Аббревиатура SAS [19] вам, университетским умникам, известна?
Сама Катрин с SAS была знакома исключительно по журнальным публикациям. Но толстозадой узурпаторше об
19
SAS (специальная воздушная служба) — одно из подразделений британского спецназа.
У Элен отвалилась челюсть:
— Ты что несешь, девчонка? Совсем спятила? По-твоему, я заложница?
— Мы все заложники друг друга. И Базы, — пожала плечами шпионка. — Одна глупость, и будущие гости будут иметь представление, какой именно прием их ждет в землях Мэлори. Ты ведь предпочитаешь определенность, да, Элен?
Лорд Нидд, этот прямоходящий вибратор, сидел и тупо переводил взгляд с одной рычащей женщины на другую.
Супруга не обращала на красавца внимания.
— Если ты, дерзкая девица, не убьешь меня сейчас, что в дальнейшем помешает сделать тебя послушной?
— Целесообразность, Элен. Еще помнишь такое понятие? Наверняка помнишь. Хозяйка ты куда лучшая, чем интриганка.
— О, дитя дает оценку делам взрослых?
— Ты о своих эротических игрищах? Признаю, до такого убогого скотства мне недодуматься. Оставим данные перверсии сексопатологам Базы. А сейчас отстань от меня, если не хочешь потерять половину своих дрессированных дружков. Я, знаешь ли, умею обращаться с мужчинами без нежностей. Так что твои прогрессивные выдумки с подвешиванием за шею покажутся шалостями. Хочешь проверить? Устроим славненькую резню, прославимся на оба мира.
Леди Нидд поправила прическу:
— Ты права. Кажется, мы несколько утеряли контроль за ситуацией. В конце концов, мы обе цивилизованные женщины. И, несомненно, в состоянии прийти к приемлемому компромиссу. Ты, кажется, намеревалась побывать в столице? Стоит ли откладывать? Мне кажется, ты будешь рада отправиться прямо завтра.
— Почему бы и нет? Если у меня будет возможность подготовиться…
— О чем ты говоришь? Несмотря на наши разногласия, я не отпущу тебя без всего необходимого. Конечно, верховую лошадь я дать не могу. Ты понятия не имеешь, как их у нас мало. Зато тебя снабдят снаряжением и припасами…
Катрин спорить не собиралась. Оставаться в замке было неблагоразумно. Могут и элементарно отравить.
Подъем вышел ранним.
— Все готово… леди.
Молодой мужчина смотрел холодно и высокомерно. Как же, элита, постельная гвардия. Катрин за эти дни физиономии телохранителей так и не научилась различать.
Катрин улыбнулась в лицо наглецу и двинулась прямо на него. Отступил, никуда не делся. Девушка шла по лестнице впереди гвардейца и остро ощущала взгляд на своих ягодицах. Что ж, несмотря на основательную переделку, штаны оставались слишком обтягивающими. По правде сказать, шнуровка на бедрах только прибавила одежде сексуальности. Хотя двигаться и стало удобнее, у Катрин оставались определенные претензии к воззрениям Ингерн на конструирование походно-полевой формы. Но теперь чего уж, время сборов миновало.
Катрин
Катрин глянула вниз. Хозяйка замка держала слово — все было готово к отъезду. Девушка хихикнула. Потом не выдержала и засмеялась в голос. Ее ждал экипаж весьма экзотический даже для Эльдорадо. Черная от древности телега, а животина, запряженная в антикварный транспорт, выглядела еще почтеннее. Динозавр какой-то белесый. Понуро опущенная голова, хвост в три волосины. Подслеповатой лошадиной морде отлично подошли бы старушечьи очки в круглой роговой оправе. Время от времени по мосластому телу пенсионерки пробегала дрожь. Неужели несчастное животное приберегали специально для столь торжественных проводов?
На телеге грудой лежали припасы, судя по первому впечатлению, — отборный хлам.
Катрин, наконец, справилась со смехом:
— Передай миледи мою глубочайшую благодарность. Давно я так не веселилась.
Гвардеец угрюмо отвел взгляд:
— Я должен вас проводить.
Девушка пожала плечами:
— Жди. Вещички заберу.
Ингерн, позевывая, убирала постель. Вздрогнула от стука двери, поспешно подвинула табурет с тазом:
— Моя леди, завтрак…
Катрин плеснула в лицо водой, мимоходом вытерлась. Откусила половину пирожка и принялась скатывать плащ:
— Ну, Ингерн, я отбываю. Спасибо за штаны. Карманы вещь полезная, буду тебя вспоминать.
Ингерн открыла рот и села на хозяйскую постель:
— Но, леди, куда же вы едете?
— Пока в Тинтадж загляну. А там посмотрим, — прочавкала Катрин, дожевывая пирожок.
— Одна? Но это же сколько ехать?! А ночь?! А лес?! Куда вы?!
Шпионка, прихлебывая молоко, ткнула рукой в сторону юго-запада.
— У меня больше не будет такой хозяйки, — пролепетала служанка.
— Да какая из меня хозяйка? Я разве хорошему научу…
— Леди Катрин, возьмите меня с собой!
Катрин отмахнулась:
— Не дури. Я и себя-то не прокормлю. А тебе замуж пора. Да и про портняжную мастерскую не забудь… У тебя получится.
У служанки прыгали губы, она собиралась еще что-то сказать, но Катрин слушать не стала. Запихнула в рот еще пирожок, подхватила завернутые в плащ вещи и вышла.
Сборы требовалось завершить, и спешить шпионка не собиралась. Пришлось подождать у сапожника — заканчивал с заказанными сапогами. Катрин заявила гвардейцу и двум сопровождающим стражникам, что должна заглянуть на рынок и вообще без сапог ее можно лишь копьями из города выгнать. Очевидно, подобных инструкций конвоиры не получали, бормоча ругательства, остались у телеги. Катрин прошлась через рынок, решила попрощаться с немногочисленными знакомыми.
Подраненные мужчины выглядели бодро. Девушка еще с улицы услышала голос Даллапа. Ветеран громогласно разъяснял что-то о правилах заточки мечей, причем с таким увлечением, будто предстояло немедленно приступить к практическим занятиям. Меч отставного мастера действительно красовался посреди стола. Рядом лежали разные точильные бруски, оселки, еще какие-то камни.
Мужчины, одинаково приоткрыв рты, уставились на Катрин.
Девушка заверила:
— Попрощаться заглянула. Убываю прямо сейчас.