Война и люди
Шрифт:
Взятие этого важного промышленного и административного центра сыграло немалую роль в освобождении Чехословакии. В Кошице сразу же вслед за передовыми частями прибыло правительство молодой республики. Этот город стал в те дни своеобразной столицей Чехословакии. Здесь была опубликована Кошицкая программа первого послевоенного чехословацкого правительства, по существу, определившая пути строительства чехословацкой Народной армии.
Город Кошице стал центром политической жизни освобожденных районов страны. Отсюда ЦК Компартии Чехословакии руководило партизанским движением, вспыхнувшим по всей
По указанию поарма мы развернули большую разъяснительную работу среди наших солдат и местного населения. С докладами, лекциями, беседами выступали работники поарма и покора, начальники политотделов дивизий.
На многочисленных фактах наши политработники показывали силу и жизненность дружбы советского и чехословацкого народов. Напоминали, что в 1938—1939 годах, когда над Чехословакией был занесен фашистский меч, Советское правительство твердо заявило о своей решимости оказать любую помощь этой стране. Однако чехословацкая буржуазия испугалась своего народа, отвергла нашу бескорыстную помощь, а монополисты Англии, США и Франции предали Чехословакию.
Сейчас, когда пришел час освобождения от гитлеровского рабства, народ должен начать строительство новой, свободной Чехословакии.
Об этом мы и рассказывали местному населению. Об этом же говорили политработники 1-го чехословацкого армейского корпуса, который 21 января вошел в состав нашей армии.
Перемолов на подступах к Кошице силы противника, мы через труднопроходимую горно-лесистую местность и многочисленные водные преграды с упорными боями, сбивая заслоны, неудержимо шли вперед. Позади остались ликующие толпы народа на улицах города Спишска-Нова-Вес. Ночью подошли к Попраду. Он лежал перед памп, притихший и настороженный. Одетые в белые маскхалаты ( к тому времени уже выпал снег), ушли в поиск разведчики.
Мне хорошо запомнилась ночь на 27 января. Я дремал у раскаленного камелька в сельской избе, где часа два тому назад разместился политотдел корпуса. Назойливо зуммерил телефон. Вполголоса переругивался с кем-то курносый веснушчатый связист. На лаковой черноте оконных стекол — замысловатые морозные узоры. Хотелось спать. Двое суток наступления — двое суток без сна. Но я не ложился, ждал доклада Вороновича, который с минуты на минуту должен был вернуться из 8-й дивизии.
Наконец в сенях послышались голоса. Воронович вошел не один. Он привел с собой высокого худого чеха, чудом пробравшегося к нам из Попрада через гитлеровские боевые порядки.
Чех тянул к огню худые тонкие пальцы и торопливо, сбивчиво рассказывал. Запавшие глаза лихорадочно блестели, а он все говорил и говорил.
Еще утром 21 января ушел из Попрада на запад последний, до отказа набитый поезд. В нем «дали деру» верные прислужники фашистов вместе со своими семьями. Сегодня немцы издали свои последние приказы о мобилизации всех мужчин от восемнадцати до сорока лет и эвакуации граждан. Конечно, ни один не пришел в указанное гитлеровцами место. Мужчины ушли в горы.
Сейчас в Попрад прибыли специальные гитлеровские подразделения, перед которыми поставлена задача полностью уничтожить город. Если не принять мер, Попрад взлетит на воздух.
— Помогите, товарищи!
В глазах чеха — горячая надежда. Мы стали расспрашивать чешского
— Помогите, братья!
Мы планировали начать атаку на Попрад через двое суток. Нужно было произвести небольшую перегруппировку сил, договориться о взаимодействии с чехословацким корпусом. Но нельзя же допустить, чтобы тысячи людей остались без крова, чтобы красивый город, который мы днем наблюдали в бинокли, превратился в груду развалин.
Я пошел к комкору. Генерал согласился: мешкать нечего. В штабе был выработан план внезапной ночной атаки. Чех взялся провести группу десантников в тыл для удара по огневым позициям немецких батарей. Готовились всю ночь. Перед рассветом наша артиллерия провела короткий, но мощный налет. В ответ послышались лишь разрозненные артиллерийские выстрелы — десантники поработали на совесть. В 6 часов 15 минут, после ожесточенной рукопашной схватки в траншеях, наши бойцы ворвались на окраину города. А утром Попрад был очищен от фашистов, которые не успели сделать свое черное дело.
Что творилось на улицах! Почти на каждом здании реяли трехцветные чехословацкие и алые советские флаги. Машины еле двигались, стиснутые со всех сторон живым гудящим людским потоком. Солдат обнимали, качали на руках. Улыбки, слезы радости, дружеские объятия!.. У многих мужчин, женщин и даже подростков-школьников — трехцветные, красные или белые с красным крестом повязки. Эти повязки без слов объясняли: население выражает желание и готовность помогать Красной Армии, советским госпиталям, гражданской администрации, посильно служить делу победы над общим врагом — фашизмом.
Что еще меня порадовало — это та быстрота, с какой устанавливалась в городе нормальная жизнь. Уже к вечеру открылись магазины, зашумели кафе.
В конце января части корпуса с боями вошли в узкий проход между Высокими и Низкими Татрами. Здесь проходила единственная в этом районе дорога из Попрада на Липтовски-Градок. Обстановка сложилась так, что корпус действовал самостоятельно, без связи с соседями, с открытыми флангами.
Командир корпуса поставил дивизиям задачи. Они сводились к тому, чтобы соединения, продолжая наступление в прежнем направлении, сузили боевой порядок, выделили больше резервов, усилили разведку на флангах.
Вечером я зашел к начальнику разведки корпуса подполковнику Н. А. Доможилову и попросил:
— Николай Андреевич, расскажи подробнее, что за противник впереди, где нас могут стукнуть с фланга?
Доможилов, конечно, понимал, что всех нас беспокоят открытые фланги. В таких условиях контратака противника могла нанести корпусу серьезный урон. Начальник разведки развернул карту. На ней были указаны номера частей противника.
— На подступах к селу Липтовски-Градок создана оборона. Это опасный район. Здесь, на нашем правом фланге,— узел сопротивления. Тут гляди в оба,— не торопясь, говорил Доможилов, как бы рассуждая сам с собой. Потом он оторвал взгляд от карты: